¿Kriol o Inglés?: Una Dificultad Latente en el Aula Bilingüe de la Isla de San Andrés
La presente investigación se pregunta por la problemática existente en las aulas de clase bilingües de la isla de San Andrés, Caribe colombiano, con referencia al uso indiferenciado de las lenguas inglés y kriol (lengua criolla de base lexical inglesa), y la incidencia de este hecho sobre el aprendi...
- Autores:
-
Villar Bernard, Yashira Enalba
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2017
- Institución:
- Universidad Nacional de Colombia
- Repositorio:
- Universidad Nacional de Colombia
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unal.edu.co:unal/62071
- Acceso en línea:
- https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/62071
http://bdigital.unal.edu.co/60936/
- Palabra clave:
- 4 Lenguas / Language
41 Ligüística / Linguistics
42 Inglés e inglés antíguo / Specific languages
51 Matemáticas / Mathematics
98 Historia general de América del Sur / History of ancient world; of specific continents, countries, localities; of extraterrestrial worlds
Bilingüismo
Enseñanza del inglés
Lenguas criollas
Contacto de lenguas
Bilingualism
Creole languages
Kriol
English language teaching
Language contac
San Andres Island
Caribbean
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Summary: | La presente investigación se pregunta por la problemática existente en las aulas de clase bilingües de la isla de San Andrés, Caribe colombiano, con referencia al uso indiferenciado de las lenguas inglés y kriol (lengua criolla de base lexical inglesa), y la incidencia de este hecho sobre el aprendizaje de la lengua inglesa. Conforme a los resultados que arrojó el estudio que estableció la Línea Base de Inglés para el Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina en el año 2012, el nivel de inglés del 67% de las y los estudiantes en San Andrés es A1, significando esto que se encuentran en un nivel principiante según los lineamientos del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Por tal motivo, se realizaron etnografías de aula en los grados tercero y quinto de primaria de las instituciones educativas Brooks Hill Bilingual School y Flowers Hill Bilingual School, en la Isla de San Andrés, para observar distintos momentos de clase en las asignaturas de ciencias, matemáticas e inglés y verificar cómo se realiza el uso indistinto del kriol y del inglés. La validación de los acontecimientos se efectuó mediante la aplicación de instrumentos de recolección de muestras de lengua oral y escrita, a través de observaciones y registros audio y audiovisuales de clase, revisión documental, fotografías, y registros escritos en un diario de campo. Con base en el análisis de los datos recopilados de algunos aspectos fonológicos y sintácticos más característicos del kriol en el inglés, y los datos obtenidos mediante las observaciones y entrevistas realizadas, los resultados de este estudio exploratorio de enfoque cualitativo sugieren que es necesario fomentar el desarrollo de estrategias pedagógicas en el aula, que le permitan a los estudiantes cuya L1 es kriol obtener bases sólidas y claras sobre el manejo de estas dos lenguas en contacto, relacionadas entre sí, para fortalecer sus habilidades orales y escritas en inglés. |
---|