Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)

En el presente trabajo de grado para optar al título de Profesional en Estudios Literarios, Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: Caso de preparación editorial para The Old Curiosity Shop (1840-41), se investigó, leyó, estudió y analizó , en la ciudad de Bogotá, en 2...

Full description

Autores:
Vargas Marín, Catalina
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNAB
Repositorio:
Repositorio UNAB
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.unab.edu.co:20.500.12749/12171
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/20.500.12749/12171
Palabra clave:
Literature
Culture
Marginality
Childhood
Proletariat
Research
Opinion
Sociology
Storyline drama
Novel
Marginal literature
English literature
Literatura
Cultura
Sociología
Novela
Argumentos drama
Literatura marginal
Literatura inglesa
Marginalidad
Infancia
Proletariado
Investigación
Opinión
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
id UNAB2_5d7283d90a1ce1cc6b9b46aa0eef5410
oai_identifier_str oai:repository.unab.edu.co:20.500.12749/12171
network_acronym_str UNAB2
network_name_str Repositorio UNAB
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
dc.title.translated.spa.fl_str_mv Anthological selection of marginality in the work of Charles Dickens: exercise of Editorial preparation for Antique Store (1840-1841)
title Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
spellingShingle Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
Literature
Culture
Marginality
Childhood
Proletariat
Research
Opinion
Sociology
Storyline drama
Novel
Marginal literature
English literature
Literatura
Cultura
Sociología
Novela
Argumentos drama
Literatura marginal
Literatura inglesa
Marginalidad
Infancia
Proletariado
Investigación
Opinión
title_short Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
title_full Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
title_fullStr Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
title_full_unstemmed Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
title_sort Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)
dc.creator.fl_str_mv Vargas Marín, Catalina
dc.contributor.advisor.spa.fl_str_mv Serrano Durán, Juan Diego
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Vargas Marín, Catalina
dc.contributor.cvlac.*.fl_str_mv https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001683465
dc.subject.keywords.eng.fl_str_mv Literature
Culture
Marginality
Childhood
Proletariat
Research
Opinion
Sociology
Storyline drama
Novel
Marginal literature
English literature
topic Literature
Culture
Marginality
Childhood
Proletariat
Research
Opinion
Sociology
Storyline drama
Novel
Marginal literature
English literature
Literatura
Cultura
Sociología
Novela
Argumentos drama
Literatura marginal
Literatura inglesa
Marginalidad
Infancia
Proletariado
Investigación
Opinión
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv Literatura
Cultura
Sociología
Novela
Argumentos drama
Literatura marginal
Literatura inglesa
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Marginalidad
Infancia
Proletariado
Investigación
Opinión
description En el presente trabajo de grado para optar al título de Profesional en Estudios Literarios, Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: Caso de preparación editorial para The Old Curiosity Shop (1840-41), se investigó, leyó, estudió y analizó , en la ciudad de Bogotá, en 2020, la definición de marginalidad, la evolución y desarrollo que ha tenido a lo largo de los años y cómo se presenta en las diferentes sociedades, con la intención de hacer una interpretación y comentarios sobre la representación de la marginalidad en la novela The Old Curiosity Shop (originalmente presentada en entregas entre 1840 y 1841, en español presentada bajo varios títulos, comparable a: The Store o Antique Warehouse) del autor británico Charles Dickens (1812-1870) Esto con el fin de denotar la importancia que le dio particularmente a la marginalidad a la hora de representar a la sociedad, y para resaltar los tipos de marginalidad que se encuentran en esta novela. ellos pueden encontrar. Además de esto, resaltar, analizar y comentar los aspectos personales que el autor decidió utilizar como referencia para la creación de su historia y sus personajes.
publishDate 2020
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2020-11
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-02-09T20:30:41Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-02-09T20:30:41Z
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.local.spa.fl_str_mv Trabajo de Grado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.redcol.none.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/TP
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/20.500.12749/12171
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNAB
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional UNAB
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repository.unab.edu.co
url http://hdl.handle.net/20.500.12749/12171
identifier_str_mv instname:Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNAB
reponame:Repositorio Institucional UNAB
repourl:https://repository.unab.edu.co
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Arias, Rosario (2020, junio 8). Las mujeres de Charles Dickens. The Conversation, Boston, Estados Unidos. Consultado de: https://theconversation.com/las-mujeres-de-charlesdickens- 140040
Bloom, Harold (1995). El canon occidental: La escuela y los libros de todas las épocas [1994], traducción de Damián Alou. Barcelona, España: Anagrama.
Calvino, Ítalo (2012). Por qué leer a los clásicos [1991], 2ª edición castellana, trad. de Aurora Bernárdez. Madrid, España: Siruela (Biblioteca Calvino, 1
Camelo, Franciano (2014). Um romance, duas traduções: no rastro de Oliver Twist. Mutatis Mutandis, 7 (1), pp. 43-61.
Cortés M., Alexis (2012, enero-abril). Modernización, dependencia y marginalidad: itinerario conceptual de la sociología latinoamericana. Sociologías, 14 (29), pp. 214- 238.
Cortés, Fernando (2002, enero-marzo). Consideraciones sobre la marginalidad, marginación, pobreza y desigualdad en la distribución del ingreso. Papeles de Población, (31), pp. 9-24.
Dickens, Charles (2001). Almacén de antigüedades [1840-1841]. Bogotá, Colombia: Editorial Sol 90, 326 p.
Deleuze, Gilles y Félix Guattari (1978). Kafka: por una literatura menor [1975], traducción de Jorge Aguilar Mora. México D. F., México: Ediciones Era
Fernández, Fruela (2011). La recepción crítica de la literatura traducida en España (1999- 2008): aportaciones a una sociología de la literatura transnacional. Trabajo de grado 139 para optar al título de Doctora en Traducción e Interpretación; directores: José Antonio Sabio y Carlos Fortea. Granada, España: Universidad de Granada, 561 p. Consultado de: https://hera.ugr.es/tesisugr/19796523.pdf
Gómez de Silva, Guido (1995). Breve diccionario etimológico de la lengua española. México D. F., México: Fondo de Cultura Económica
Guelbenzu, José María (2012, enero 21). Joyas traducidas. El País, España. Consultado de: https://elpais.com/diario/2012/01/21/babelia/1327108339_850215.html
Molina Ruiz, Juan Pablo (2016). Traducciones y plagios de Oliver Twist en español. Trabajo de grado para optar al título de Maestro en Traducción Pública; director: Douglas Andrew Town. Buenos Aires, Argentina: Universidad de Belgrano (Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros), 211 p. Consultado de: http://repositorio.ub.edu.ar/bitstream/handle/123456789/8206/101_MolinaRuiz.pdf
Muchnik, Mario (2011). Oficio editor. Barcelona, España: El Aleph Editores.
Real Academia Española (2019). Diccionario de la Lengua Española [DEL], 23ª edición, 3ª actualización. Consultado mediante recurso digital: https://dle.rae.es/
Ribas, María Juana (1978). Estudio preliminar, en: Dickens, Charles. Tiempos difíciles [1854], traducción de M. J. Ribas. Barcelona, España: Bruguera.
Rodríguez Espinosa, Marcos (1997). El prólogo como elemento contextualizador de la traducción: Charles Dickens en España, en: Vega, Miguel Ángel y Rafael Martín- Gaitero (eds.). La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción. [Actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la traducción, celebrados en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores del 28 de noviembre al 2 de diciembre de 1995]. Madrid, España: Editorial Complutense (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, Universidad Complutense de Madrid)-Ediciones del Orto, pp. 341-352.
Santoyo, Julio-César (2009). Charles Dickens [entrada], en: Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (coords.) Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid, España: Gredos. Consultado digitalmente de: http://phte.upf.edu/ingles/dickenscharles/
Silver, Hilary (1994). Social Exclusion and Social Solidarity: Three Paradigms. International Labour Review. 133 (5-6), pp. 531–578.
Soto Vásquez, Adolfo Luis (1993). Didáctica de las traducciones de Charles Dickens al español, en: Rodríguez López-Vásquez, Alfredo (ed.). Didáctica de lenguas y culturas. III Simposio Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Coruña, España: Universidade da Coruña (Servizio de publicacións), pp. 279-285.
Spicker, Paul, Sonia Álvarez Leguizamón y David Gordon (eds.) (2009). Marginalidad (m/M). Pobreza: Un glosario internacional, traducción de Pedro Marcelo Ibarra y Sonia Álvarez Leguizamón. Buenos Aires, Argentina: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO-CROP), pp. 188-190. Consultado de: http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/ar/libros/clacso/crop/glosario/m.p
Sullà, Enric (1998). El canon literario. Madrid, España: Arco Libros
Urbano Llorente, Judith (2020, junio 8). El racismo en Estados Unidos y Charles Dickens. The Conversation, Boston, Estados Unidos. Consultado de: https://theconversation.com/el-racismo-en-estados-unidos-y-charles-dickens-140164
Valles Calatrava, José R. (dir.) (2002). Diccionario de teoría narrativa. Salobreña, España: Editorial Alhulia
Walsh, David (2020, julio 10). La campaña para desprestigiar como racista al novelista Charles Dickens. World Socialist Web Site, Estados Unidos-Rusia (International Committee of the Fourth International, ICFI). Consultado de: https://www.wsws.org/es/articles/2020/07/11/cdck-j11.html
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Abierto (Texto Completo)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv Bogotá (Cundinamarca, Colombia)
dc.coverage.temporal.spa.fl_str_mv 2020
dc.publisher.grantor.spa.fl_str_mv Universidad Autónoma de Bucaramanga UNAB
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad Ciencias Sociales, Humanidades y Artes
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Pregrado Literatura
institution Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNAB
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/1/2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf
https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/2/2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf
https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/3/license.txt
https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/4/2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpg
https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/5/2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 2385d100b0d785d7939c1b722bec09a5
34ab666e1eae86214797f25d696625a7
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
c67160e677a193ed8cf30c2cf1c11b8c
28d9d66b0910dd3b40e5ccc2e2de418c
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional | Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNAB
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unab.edu.co
_version_ 1828219905175977984
spelling Serrano Durán, Juan DiegoVargas Marín, Catalinahttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001683465Bogotá (Cundinamarca, Colombia)20202021-02-09T20:30:41Z2021-02-09T20:30:41Z2020-11http://hdl.handle.net/20.500.12749/12171instname:Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNABreponame:Repositorio Institucional UNABrepourl:https://repository.unab.edu.coEn el presente trabajo de grado para optar al título de Profesional en Estudios Literarios, Selección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: Caso de preparación editorial para The Old Curiosity Shop (1840-41), se investigó, leyó, estudió y analizó , en la ciudad de Bogotá, en 2020, la definición de marginalidad, la evolución y desarrollo que ha tenido a lo largo de los años y cómo se presenta en las diferentes sociedades, con la intención de hacer una interpretación y comentarios sobre la representación de la marginalidad en la novela The Old Curiosity Shop (originalmente presentada en entregas entre 1840 y 1841, en español presentada bajo varios títulos, comparable a: The Store o Antique Warehouse) del autor británico Charles Dickens (1812-1870) Esto con el fin de denotar la importancia que le dio particularmente a la marginalidad a la hora de representar a la sociedad, y para resaltar los tipos de marginalidad que se encuentran en esta novela. ellos pueden encontrar. Además de esto, resaltar, analizar y comentar los aspectos personales que el autor decidió utilizar como referencia para la creación de su historia y sus personajes.AGRADECIMIENTOS .....................................................................................................................6 INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................8 CAPÍTULO 1 .................................................................................................................................. 12 LA MARGINALIDAD Y SU RELACIÓN CON CHARLES DICKENS ................................. 12 Marginalidad ............................................................................................................................... 12 El marginal .................................................................................................................................. 20 Literatura marginal .................................................................................................................... 21 Charles Dickens (1812-1870) y la marginalidad ....................................................................... 27 Charles Dickens y la niñez: ejemplo descriptivo del énfasis marginal ................................... 30 CAPÍTULO 2 .................................................................................................................................. 34 SELECCIÓN ANTOLÓGICA: LA MARGINALIDAD EN ALMACÉN DE ANTIGÜEDADES (1840-1841) DE CHARLES DICKENS......................................................................................... 34 PRIMERA PARTE ..................................................................................................................... 34 LA ODISEA DE NELLY ........................................................................................................... 34 NELLY Y SU ABUELO ......................................................................................................... 34 FEDERÍCO Y RICARDO...................................................................................................... 36 EL DINERO DEL ENANO .................................................................................................... 38 UN TÉ EN CASA DE LA SEÑORA ..................................................................................... 40 LAS CONFIDENCIAS DE NELLY ...................................................................................... 41 LA PROPOSICIÓN DE FEDERICO ................................................................................... 44 LA FAMILIA WACKLES ..................................................................................................... 45 SE DESCUBRE EL MISTERIO ........................................................................................... 46 LA FIDELIDAD DE KIT ....................................................................................................... 49 LA PARTIDA .......................................................................................................................... 51 SWIVELLER CHASQUEADO ............................................................................................. 53 UN PROTECTOR DE KIT .................................................................................................... 54 ERRANTES ............................................................................................................................. 56 POLINCHELAS EN EL CEMENTERIO ............................................................................ 57 LA HOSTERÍA DE LOS ARENEROS ................................................................................ 59 NELLY SE DECIDE A HUIR ............................................................................................... 60 DIPLOMACIA DE QUILP .................................................................................................... 62 UN PACTO .............................................................................................................................. 64 EL MAESTRO DE ESCUELA .............................................................................................. 66 LAS FIGURAS DE CERA ..................................................................................................... 68 LA TENTACIÓN .................................................................................................................... 70 LA MONEDA DE NELLY..................................................................................................... 73 LA SEÑORA MONTFLATER Y SUS EDUCANDAS ........................................................ 74 CLAUSURA DE LA EXPOSICIÓN ..................................................................................... 76 EL DURMIENTE ................................................................................................................... 78 UN MISTERIO ....................................................................................................................... 79 SEGUNDA PARTE .................................................................................................................... 81 LA HUIDA ............................................................................................................................... 81 POR AGUA ............................................................................................................................. 84 POR TIERRA Y POR FUEGO ............................................................................................. 86 LLEGA EL SOCORRO ......................................................................................................... 88 QUILP EN SU RETIRO......................................................................................................... 90 NUEVOS AMIGOS ................................................................................................................ 92 LA IGLESIA ........................................................................................................................... 94 EL JARDÍN DE NELLY ........................................................................................................ 95 SOSPECHAS ........................................................................................................................... 97 LA ACUSACIÓN .................................................................................................................... 99 KIT EN LA CARCEL .......................................................................................................... 100 UNA VISITA PARA QUILP ............................................................................................... 101 LA CUSA Y EL VEREDICTO ............................................................................................ 103 RICARDO ENFERMO ........................................................................................................ 104 CONFERENCIAS ................................................................................................................. 106 ¡AHOGADO! ......................................................................................................................... 107 KIT LIBRE ............................................................................................................................ 108 EL TÉRMINO DEL VIAJE................................................................................................. 110 SU TUMBA ............................................................................................................................ 111 CAPÍTULO 3 ................................................................................................................................ 113 CRITERIOS Y ANOTACIONES DE LA PREPARACIÓN EDITORIAL ............................ 113 Tipificación editorial y terminología aplicada ........................................................................ 113 Preparación de la antología y criterios de organización ........................................................ 116 Reseña de la obra: La tienda o el Almacén de Antigüedades (1840-1841) ............................. 118 El texto base de selección y las traducciones al español de The Old Curiosity Shop ............ 121 CONCLUSIONES......................................................................................................................... 133 BIBLIOGRAFÍA........................................................................................................................... 138PregradoIn the present degree work to qualify for the title of Professional in Literary Studies, Anthological Selection of Marginality in the Work of Charles Dickens: Editorial Preparation Case for The Old Curiosity Shop (1840-41), it was investigated, read, studied and analyzed, in the city of Bogotá, in 2020, the definition of marginality, the evolution and development that it has had over the years and how it is presented in different societies, with the intention of making an interpretation and comments regarding to the representation of marginality in the novel The Old Curiosity Shop (originally presented in installments between 1840 and 1841, in Spanish presented under various titles, comparable to: The Store or Antique Warehouse) by British author Charles Dickens (1812-1870) This in order to denote the importance that he particularly gave to marginality when representing society, and to highlight the types of marginality that are found in this novel. they can find. In addition to this, highlight, analyze and comment on the personal aspects that the author decided to use as a reference for the creation of his story and his characters.application/pdfspahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Abierto (Texto Completo)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 ColombiaSelección antológica de la marginalidad en la obra de Charles Dickens: ejercicio de preparación editorial para Almacén de Antigüedades (1840-1841)Anthological selection of marginality in the work of Charles Dickens: exercise of Editorial preparation for Antique Store (1840-1841)Profesional en Estudios LiterariosUniversidad Autónoma de Bucaramanga UNABFacultad Ciencias Sociales, Humanidades y ArtesPregrado Literaturainfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de Gradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/redcol/resource_type/TPLiteratureCultureMarginalityChildhoodProletariatResearchOpinionSociologyStoryline dramaNovelMarginal literatureEnglish literatureLiteraturaCulturaSociologíaNovelaArgumentos dramaLiteratura marginalLiteratura inglesaMarginalidadInfanciaProletariadoInvestigaciónOpiniónArias, Rosario (2020, junio 8). Las mujeres de Charles Dickens. The Conversation, Boston, Estados Unidos. Consultado de: https://theconversation.com/las-mujeres-de-charlesdickens- 140040Bloom, Harold (1995). El canon occidental: La escuela y los libros de todas las épocas [1994], traducción de Damián Alou. Barcelona, España: Anagrama.Calvino, Ítalo (2012). Por qué leer a los clásicos [1991], 2ª edición castellana, trad. de Aurora Bernárdez. Madrid, España: Siruela (Biblioteca Calvino, 1Camelo, Franciano (2014). Um romance, duas traduções: no rastro de Oliver Twist. Mutatis Mutandis, 7 (1), pp. 43-61.Cortés M., Alexis (2012, enero-abril). Modernización, dependencia y marginalidad: itinerario conceptual de la sociología latinoamericana. Sociologías, 14 (29), pp. 214- 238.Cortés, Fernando (2002, enero-marzo). Consideraciones sobre la marginalidad, marginación, pobreza y desigualdad en la distribución del ingreso. Papeles de Población, (31), pp. 9-24.Dickens, Charles (2001). Almacén de antigüedades [1840-1841]. Bogotá, Colombia: Editorial Sol 90, 326 p.Deleuze, Gilles y Félix Guattari (1978). Kafka: por una literatura menor [1975], traducción de Jorge Aguilar Mora. México D. F., México: Ediciones EraFernández, Fruela (2011). La recepción crítica de la literatura traducida en España (1999- 2008): aportaciones a una sociología de la literatura transnacional. Trabajo de grado 139 para optar al título de Doctora en Traducción e Interpretación; directores: José Antonio Sabio y Carlos Fortea. Granada, España: Universidad de Granada, 561 p. Consultado de: https://hera.ugr.es/tesisugr/19796523.pdfGómez de Silva, Guido (1995). Breve diccionario etimológico de la lengua española. México D. F., México: Fondo de Cultura EconómicaGuelbenzu, José María (2012, enero 21). Joyas traducidas. El País, España. Consultado de: https://elpais.com/diario/2012/01/21/babelia/1327108339_850215.htmlMolina Ruiz, Juan Pablo (2016). Traducciones y plagios de Oliver Twist en español. Trabajo de grado para optar al título de Maestro en Traducción Pública; director: Douglas Andrew Town. Buenos Aires, Argentina: Universidad de Belgrano (Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros), 211 p. Consultado de: http://repositorio.ub.edu.ar/bitstream/handle/123456789/8206/101_MolinaRuiz.pdfMuchnik, Mario (2011). Oficio editor. Barcelona, España: El Aleph Editores.Real Academia Española (2019). Diccionario de la Lengua Española [DEL], 23ª edición, 3ª actualización. Consultado mediante recurso digital: https://dle.rae.es/Ribas, María Juana (1978). Estudio preliminar, en: Dickens, Charles. Tiempos difíciles [1854], traducción de M. J. Ribas. Barcelona, España: Bruguera.Rodríguez Espinosa, Marcos (1997). El prólogo como elemento contextualizador de la traducción: Charles Dickens en España, en: Vega, Miguel Ángel y Rafael Martín- Gaitero (eds.). La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción. [Actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la traducción, celebrados en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores del 28 de noviembre al 2 de diciembre de 1995]. Madrid, España: Editorial Complutense (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores, Universidad Complutense de Madrid)-Ediciones del Orto, pp. 341-352.Santoyo, Julio-César (2009). Charles Dickens [entrada], en: Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (coords.) Diccionario histórico de la traducción en España. Madrid, España: Gredos. Consultado digitalmente de: http://phte.upf.edu/ingles/dickenscharles/Silver, Hilary (1994). Social Exclusion and Social Solidarity: Three Paradigms. International Labour Review. 133 (5-6), pp. 531–578.Soto Vásquez, Adolfo Luis (1993). Didáctica de las traducciones de Charles Dickens al español, en: Rodríguez López-Vásquez, Alfredo (ed.). Didáctica de lenguas y culturas. III Simposio Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Coruña, España: Universidade da Coruña (Servizio de publicacións), pp. 279-285.Spicker, Paul, Sonia Álvarez Leguizamón y David Gordon (eds.) (2009). Marginalidad (m/M). Pobreza: Un glosario internacional, traducción de Pedro Marcelo Ibarra y Sonia Álvarez Leguizamón. Buenos Aires, Argentina: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO-CROP), pp. 188-190. Consultado de: http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/ar/libros/clacso/crop/glosario/m.pSullà, Enric (1998). El canon literario. Madrid, España: Arco LibrosUrbano Llorente, Judith (2020, junio 8). El racismo en Estados Unidos y Charles Dickens. The Conversation, Boston, Estados Unidos. Consultado de: https://theconversation.com/el-racismo-en-estados-unidos-y-charles-dickens-140164Valles Calatrava, José R. (dir.) (2002). Diccionario de teoría narrativa. Salobreña, España: Editorial AlhuliaWalsh, David (2020, julio 10). La campaña para desprestigiar como racista al novelista Charles Dickens. World Socialist Web Site, Estados Unidos-Rusia (International Committee of the Fourth International, ICFI). Consultado de: https://www.wsws.org/es/articles/2020/07/11/cdck-j11.htmlORIGINAL2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdfTesisapplication/pdf643892https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/1/2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf2385d100b0d785d7939c1b722bec09a5MD51open access2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdfLicenciaapplication/pdf367784https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/2/2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf34ab666e1eae86214797f25d696625a7MD52metadata only accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53open accessTHUMBNAIL2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpg2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5763https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/4/2020_Tesis_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpgc67160e677a193ed8cf30c2cf1c11b8cMD54open access2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpg2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg9914https://repository.unab.edu.co/bitstream/20.500.12749/12171/5/2020_Licencia_Catalina_Vargas_Marin.pdf.jpg28d9d66b0910dd3b40e5ccc2e2de418cMD55metadata only access20.500.12749/12171oai:repository.unab.edu.co:20.500.12749/121712021-04-28 10:22:26.604open accessRepositorio Institucional | Universidad Autónoma de Bucaramanga - UNABrepositorio@unab.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=