Diseño e implementación de un modelo rotacional para análisis de las etapas adquisición, monitoreo y telemetría de temperatura en cubesats basado en sistemas para optimización de trayectorias del centro para investigaciones espaciales de la Universidad de Texas -Austin
La presente monografía contiene desarrollos de los autores que satisfacen los objetivos de la investigación (general y específicos), y desarrollos de autores expertos en diversos temas que se abordan en citas bibliográficas y referencias. Tales desarrollos, como conceptos, fórmulas matemáticas y alg...
- Autores:
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2011
- Institución:
- Universidad Distrital Francisco José de Caldas
- Repositorio:
- RIUD: repositorio U. Distrital
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.udistrital.edu.co:11349/8308
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/11349/8308
- Palabra clave:
- Satélite
Modelo rotacional
Trayectorias
Telemetría
Ingeniería en Control - Tesis y disertaciones académicas
Ingeniería en Telecomunicaciones - Tesis y disertaciones académicas
Satélites artificiales
Telemetría aeroespacial
Satelite
Rotational model
Paths
Telemetry
- Rights
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Summary: | La presente monografía contiene desarrollos de los autores que satisfacen los objetivos de la investigación (general y específicos), y desarrollos de autores expertos en diversos temas que se abordan en citas bibliográficas y referencias. Tales desarrollos, como conceptos, fórmulas matemáticas y algoritmos de programación, se explican detalladamente a lo largo del documento por medio de texto, ecuaciones, figuras y tablas. Las figuras y tablas, como se explica en los siguientes párrafos, tienen un texto en letra cursiva para describir su significado. Algunos términos técnicos se conservan en el idioma inglés debido al uso generalizado en ingeniería aeroespacial y programación, evitando así confusiones de traducción. Cuando se requiere, algunos términos son traducidos y se escribe el término exacto entre paréntesis en inglés |
---|