English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá

Frente al tema de la subjetividad este profundo análisis deja ver que la subjetividad del maestro de inglés es mucho más compleja de lo que nos quieren mostrar las políticas y los programas del Estado. Un maestro de inglés es mucho más que el resultado de un examen (foráneo) de proficiencia. Este li...

Full description

Autores:
Méndez, Pilar
Garzón-Duarte, Eliana
Noriega Borja, Rodolfo
Rodríguez Motavita, Francisco
Osorio Junca, German Alexis
Tipo de recurso:
Book
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad Distrital Francisco José de Caldas
Repositorio:
RIUD: repositorio U. Distrital
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.udistrital.edu.co:11349/32513
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/11349/32513
Palabra clave:
Enseñanza del inglés
Bilingüismo
Docentes
Inglés -- Enseñanza
Profesores de inglés
Formación profesional de maestros de inglés
Inglés -- Educación
English teaching
Bilingualism
Teachers
Rights
License
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
id UDISTRITA2_0deae2fc28b3da80323e6c192b65bfc5
oai_identifier_str oai:repository.udistrital.edu.co:11349/32513
network_acronym_str UDISTRITA2
network_name_str RIUD: repositorio U. Distrital
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv subjetividad e inglés en Bogotá
dc.title.titleenglish.spa.fl_str_mv English Teacher: subjectivity and English in Bogotá
title English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
spellingShingle English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
Enseñanza del inglés
Bilingüismo
Docentes
Inglés -- Enseñanza
Profesores de inglés
Formación profesional de maestros de inglés
Inglés -- Educación
English teaching
Bilingualism
Teachers
title_short English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
title_full English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
title_fullStr English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
title_full_unstemmed English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
title_sort English Teacher : subjetividad e inglés en Bogotá
dc.creator.fl_str_mv Méndez, Pilar
Garzón-Duarte, Eliana
Noriega Borja, Rodolfo
Rodríguez Motavita, Francisco
Osorio Junca, German Alexis
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Méndez, Pilar
Garzón-Duarte, Eliana
Noriega Borja, Rodolfo
Rodríguez Motavita, Francisco
Osorio Junca, German Alexis
dc.contributor.orcid.spa.fl_str_mv Méndez, Pilar [0000-0001-9284-4611]
Garzón-Duarte, Eliana [0000-0001-5920-1550]
Noriega Borja, Rodolfo [0000-0003-2321-6632]
Osorio Junca, German Alexis [0009-0004-5129-6398]
dc.subject.spa.fl_str_mv Enseñanza del inglés
Bilingüismo
Docentes
topic Enseñanza del inglés
Bilingüismo
Docentes
Inglés -- Enseñanza
Profesores de inglés
Formación profesional de maestros de inglés
Inglés -- Educación
English teaching
Bilingualism
Teachers
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv Inglés -- Enseñanza
Profesores de inglés
Formación profesional de maestros de inglés
Inglés -- Educación
dc.subject.keyword.spa.fl_str_mv English teaching
Bilingualism
Teachers
description Frente al tema de la subjetividad este profundo análisis deja ver que la subjetividad del maestro de inglés es mucho más compleja de lo que nos quieren mostrar las políticas y los programas del Estado. Un maestro de inglés es mucho más que el resultado de un examen (foráneo) de proficiencia. Este libro nos permite advertir que la subjetividad del maestro de inglés, que tradicionalmente (no solo en Colombia, sino también en otras latitudes) se ha construido como finita, terminada, vacía, es en realidad fluida, múltiple, con infinidad de estratos. Esto se traduce en que muchos maestros de inglés del país están comprometidos con la lucha por la dignificación de la profesión, por reivindicar sus derechos como hablantes de una lengua como el inglés, de sus particularidades frente a los usos y prácticas de esa lengua, y que se rehúsan a cumplir con la superficialidad que supone la etiqueta del English teacher. Este libro constituye, pues, una lectura obligada para investigadores, formadores de maestros y maestros en formación, dado que todos y cada uno encontrarán, además de la reconstrucción de las discontinuidades hecha por los autores, otras fisuras, otras discontinuidades que valdría la pena explorar.
publishDate 2020
dc.date.created.none.fl_str_mv 2020-05
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-10-24T22:59:07Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-10-24T22:59:07Z
dc.type.spa.fl_str_mv book
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
dc.identifier.isbn.spa.fl_str_mv 978-958-787-192-0
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11349/32513
dc.identifier.editorial.spa.fl_str_mv Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Centro de Investigaciones y Desarrollo Científico
identifier_str_mv 978-958-787-192-0
Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Centro de Investigaciones y Desarrollo Científico
url http://hdl.handle.net/11349/32513
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofseries.spa.fl_str_mv Didáctica
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Deleuze, G. (1999). Posdata sobre las sociedades de control. En Christian Ferrer (comp.), El lenguaje libertario. Antología del pensamiento anarquista contem poráneo. Buenos Aires: Altamira.
Foucault, M. (1979). Arqueología del saber. Ciudad de México: Editorial Siglo XXI.
Foucault, M. (1981). Tecnologías del yo. En Tecnologías del yo y otros escritos (Trad. Marcela Allende Salazar). Barcelona: Editorial Paidós Ibérica.
Foucault, M. (1980[2000]). La hermenéutica del sujeto. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Foucault, M. (1972[2001]). El sujeto y el poder. Epílogo a la segunda edición de Más allá del estructuralismo y la hermenéutica. Buenos Aires: Nueva Visión.
Foucault, M. (2008). Historia de la sexualidad II: el uso de los placeres (2.a ed.). Buenos Aires: Siglo XXI.
Lazzarato, M. (2014). Signs and Machines. Los Ángeles: Semiotext.
Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2003). Lengua, ideología y poder. Barcelona: Grao.
Martínez-Boom, A. (1990). Teoría pedagógica. Una mirada arqueológica a la pedagogía. Bogotá: Universidad Pedagógica Nacional.
Martínez-Boom, A. (2012). ¿Un poliedro para pensar la infancia? Revista Colombiana de Educación, (63), 317-320
Pulido, O. (2014). Veinte años de la Ley 115 de 1994. Educación y Ciudad, 1(27), 15-26.
Bauman, Z. (2001). La globalización. Consecuencias humanas. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.
Castrillón, A. y Cardona, S. (2014). El urbanismo y la planeación moderna. Globa lidades en la formación de la modernidad urbana de Medellín. Historia y Sociedad, 26, 17-51.
Colombia Aprende (2004). Colombia Bilingüe. Programa Nacional de Bilingüismo. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/micrositios/1752/ w3- propertyname-3009.html
Colombia Aprende (2004). Colombia Bilingüe. Programa Nacional de Bilingüismo. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/micrositios/1752/ w3- propertyname-3009.html
Concejo de Bogotá. (2005, oct. 03). Acuerdo 364 de 2005. Por el cual se insti tucionaliza el programa “Bogotá bilingüe en diez años” y se dictan otras disposiciones. Recuperado de http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/nor mas/Norma1.jsp?i=18098
Concejo de Bogotá. (2006 nov. 22). Acuerdo 253 de 2006. Por el cual se institucio naliza el Programa Bogotá Bilingüe y se dictan otras disposiciones. Recuperado de http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=22230
Consejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ marco/cvc_mer.pdfhttps://cvc.ce rvantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/ cvc_mer.pdf
Giroux, H. A. (2012). Education and the Crisis of Public Values. Nueva York: Peter Lang.
Habermas, J. (1989). El discurso filosófico de la modernidad. Buenos Aires: Taurus.
Martínez-Boom, A. (2012). ¡Ya no estás en la casa! Tecnologías de la escolarización. Revista História da Educação, 16(38), 17-42.
Méndez, P. (2017). Sujeto maestro en Colombia. Luchas y resistencias. Bogotá: Univer sidad Santo Tomás.
Ministerio de Educación Nacional. (1999). Lineamientos Curriculares de idiomas extranjeros. Recuperado de https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles -339975_recurso_7.pdf
Ministerio de Educación Nacional. (2005a). Bilingüismo. Al Tablero N.°° 37. Recupe rado de https://www.mineducacion.gov.co/1621/propertyvalue-32266.html
Ministerio de Educación Nacional. (2005b). Bases para una nación bilingüe y com petitiva. Al Tablero N.°° 37. Recuperado de http://www.mineducacion.gov. co/1621/article-97498.html
Ministerio de Educación Nacional. (2006a). Guía 22. Estándares Básicos de Compe tencias en Lenguas Extranjeras-Inglés. Bogotá: MEN.
Ministerio de Educación Nacional. (2006b). Plan Nacional Decenal de Educación 2006-2016. Recuperado de http://www.plandecenal.edu.co/cms/media/herra mientas/pnde_2006_2016_compe ndio.pdf
Movimiento Obrero Independiente y Revolucionario (MOIR). (1993, julio-agosto). El paro del magisterio, una victoria patriótica. Tribuna Roja N.°° 52, 29 de julio a 11 de agosto de 1993. Recuperado de http://tribunaroja.moir.org.co/EL-PARO DEL-MAGISTERIO-UNA.htm
Popkewitz, T. S. (2000). The Denial of Change in the Process of Change: Systems of Ideas and the Construction of National Evaluations. The Educational Researcher, 29(1), 17-30.
Popkewitz, T. (1988). Educational Reform: Rhetoric, Ritual, and Social Interest. Educational Theory, 38(1), 77-93.
Popkewitz, T. S. y Pereya, M. (1993). An Eight-Country Study of Reform Practices in Teacher Education: An Outline of the Problematic. En T. Popkewitz (ed.), Changing Patterns of Power: Social Regulation and Teacher Education Reform (pp. 14-52). Albany: State University of New York Press.
Pulido Chaves, O. (2014). Veinte años de la Ley 115 de 1994. Educación y Ciudad, (27), 15-26.
Rancière, J. (2010). La noche de los proletarios: archivos del sueño obrero. Buenos Aires: Tinta Limón.
Rubiano, C. I., Frodden, C. y Cardona, G. (2000). The Impact of the Colombian Framework for English (COFE) Project: An Insiders’ Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 5(1-2), 37-54.
Secretaría de Educación Distrital. (2004a). Bogotá Bilingüe. Programa de la Secretaría de Educación Distrital 2004-2008. Recuperado de http://www.mineducacion. gov.co/1759/articles-132560_recurso_bogota_bilingue.pdf
Secretaría de Educación Distrital. (2004b). Plan Sectorial de Educación 2004-2008 “Bogotá: Una Gran Escuela”. Recuperado de http://www.educacionbogota. edu.co/Centro_Documentacion/anexos/publicaciones_2004_2008/plan_sectorial_2004_08.pdf
Secretaría de Educación Distrital. (2008). Plan Sectorial de Educación 2008-2012 “Educación de Calidad para una Bogotá Positiva”. Recuperado de http://colegio. redp.edu.co/antojoseuribe/images/stories/pdf/plan_sec_edu_2008_2012.pdf
Secretaría de Educación Distrital. (2012). Plan Sectorial de Educación 2012-2016 “Calidad para todos y todas” Bogotá Humana. Recuperado de http://www.educa cionbogota.edu.co/archivos/SECTOR_EDUCATIVO/PLAN_E CTORIAL/2013/ Bases%20Plan%20Sectorial%20Educacion%20DEF%2024072013.pdf
Secretaría de Educación Distrital. (2014). Currículo para la excelencia académica y la formación integral. Orientaciones para el área de lengua extranjera y segunda lengua. Bogotá: SED.
Secretaría de Educación Distrital. (2015). Plan de Incentivos para Docentes Inmersión en Inglés. Recuperado de http://www.cordoba.gov.co/educacion/_contenido/ noticias/2015/Bilinguismo/Con vocatoria_Plan_Incentivos_2015.pdf
Secretaría Distrital de Planeación. (2004). Plan de Desarrollo Bogotá Sin Indiferencia 2004-2008 (Acuerdo 119 del 3 de junio de 2004). Recuperado de http:// www.sdp.gov.co/portal/page/portal/PortalSDP/ciudadania/PlanesDesarrollo/ BogotaSinIndiferencia/2004_2008_BogotaSinIndiferencia_a_Plan_ Acuerdo119_2004.pdf
Secretaría Distrital de Planeación. (2008). Plan de Desarrollo Bogotá Positiva 2008-2012 (Acuerdo 308 del 9 de junio de 2008). Recuperado de http:// portel.bogota.gov.co/secretariageneral/imadocumentos/Plan%20de%20desa rrollo%20BOGOTA%20FINAL%20web.pdf
Secretaría Distrital de Planeación. (2012). Plan de Desarrollo Bogotá Humana 2012-2016 (Acuerdo 489 del 12 junio de 2012). Recuperado de http://www. canalcapital.gov.co/images/planeacion_pdf/Plan-de- Desarrollo-2012-2016.pdf
“7 de cada 10 docentes de inglés no cuentan con el nivel básico requerido”. (1 de noviembre de 2013). Universia. Recuperado de http://noticias.universia.net.co/ en- portada/noticia/2013/11/01/1060436/7-cada-10-docentes-ingles-no-cuen tan-nivel- basico-requerido.htm
“A estudiar inglés”. (4 de diciembre 1998). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-817546
Bastidas, J. A. (2017). More than Half a Century Teaching EFL in Colombia Secondary Schools: Tracing Back our Footprints to Understand the Present. HOW Journal, 24(1), 10-26.
“Bogotá-Cundinamarca, bilingües en diez años”. (12 de septiembre de 2003). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-1033901
Borges, J. (1980). Borges todo el año. Entrevista [Buenos Aires, julio de 1980]. Recuperado de http://borgestodoelanio.blogspot.com/2016/06/jorge-luis-borges-entrevista buenos.htm
Caballero, C. (7 de agosto de 2007). El plan decenal de educación. El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2608591
“Colegios distritales, rajados en inglés”. (9 de enero de 2009). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3274984
“Colombia está todavía muy lejos de ser bilingüe”. (8 de octubre de 2016). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/vida/educacion/ bilingueismo-en- colombia-no-avanza-42776
“Crece oferta para aprender inglés en el exterior”. (31 de agosto de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1304628
“Colombia se raja en inglés y la economía se resiente por ello”. (11 de febrero de 2017). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/vida/educacion/ colombianos- necesitan-mejorar-manejo-del-ingles-57248
“Colombia volvió a perder en inglés”. (11 de octubre de 2015). Revista Semana. Recuperado de https://www.semana.com/educacion/articulo/como-esta-en ingles -colombia/449306-3
Chomsky, N. (1991). Media Control. The Espectacular Achievements of Propaganda. Nueva York: Seven Stories Press.
Chomsky, N. (1997). What Makes Mainstream Media Mainstream. Recuperado de https://chomsky.info/199710 /
“Cuánto cuesta estudiar inglés”. (30 de agosto de 1998). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-783973
“Cumpleaños Consejo Británico”. (21 de mayo de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1243083
“De 403 maestros de idiomas en Tunja, Duitama y Sogamoso, 6 cumplen estándar internacional”. (22 de enero de 2009). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/CMS-4769088
“Du Yu Spik Inglish”. (24 de febrero de 2003). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-989828
“Editorial: Nuestros maestros”. (30 de octubre de 2012). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-12346040
“El 60% de los profesores de Colombia no habla inglés, reconoce Mineducación”. (11 de julio de 2014). El Espectador. Recuperado de https://www.elespectador. com/noticias/educacion/el-60-de-los-profesores-de-colombia-no-habla-ingles rec-articulo-503781
“El inglés se enseña todavía de forma muy arcaica”. (1 de abril de 2011). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-4479844
“El Reino Unido, la mejor opción para aprender inglés”. (8 de octubre de 2004). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-1573644
“En el 2007, estudiantes y maestros quedarán ‘out’ si no saben inglés”. (12 de septiembre de 2006). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/ archivo/documento/MAM-2202271
“¿En qué anda el bilingüismo oficial?” (29 de mayo 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3987477
“Enseñanza del inglés, nada O.K.”. (15 de octubre de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1295004
“Escuelas de inglés, un negocio biche”. (26 de enero de 2008). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2805633
Foucault, M. (1966). Las palabras y las cosas. Barcelona: Planeta-Agostini.
“Háblame en inglés”. (17 de septiembre de 1997). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-611108
“Ibagué está ‘out’ en inglés”. (2 de abril de 2008). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-4063352
“Interés por el chino, pero no hay maestros”. (11 de septiembre de 2007). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2650949
“International System y sus diez años”. (9 de noviembre de 1992). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-237618
Jerez, A. (2004). Cuándo enseñar a los niños un segundo idioma. El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1539463
“Las personas bilingües que son certificables ganan 26 % más”. (10 de octubre de 2015). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/ documento/CMS-16400343
Martínez-Boom. A. (6 de septiembre de 2014). Maestros, ¿responsables de la ine quidad? Revista Semana. Recuperado de https://www.semana.com/educacion/ articulo/alberto-martinez-boom-miembro-de-la-academia-colombiana-de-pe dagogia-analiza-el-estudio-de-la- fundacion/391068-3
“Mineducación lanza programa nacional de bilingüismo”. (7 de marzo de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-556132
Monitoreo de Medios (2015-2018). De quién son los medios en Colombia. Berlín: Reporteros sin Fronteras e.V. Sección Alemania. Recuperado de http: http:// www.monitoreodemedios.co/proyectos-y-organizaciones/
“No sabe inglés, busque un puesto de segunda”. (12 de octubre de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-657527
“¿Por qué es tan mala la educación en Colombia?” (27 de febrero de 2014). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-13570938
“Práctica del inglés”. (6 de julio de 1993). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-163572
Rodríguez, J. (2001). Ciudad educadora: una perspectiva política desde la comple jidad. OEI. Pensar Latinoamérica. Revista de Cultura. Recuperado de https:// www.oei.es/historico/pensariberoamerica/colaboraciones02.htm
“Saber inglés o callar”. (18 de abril de 1994). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-111984
“Señalización, un elemento clave en lugares de interés turístico”. (4 de diciembre de 2016). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/economia/ sectores/senalizacion-de-lugares-turisticos- de-colombia-38554
Touraine, A. (febrero de 2006). “Hay que pasar de una escuela de la oferta a una escuela de la demanda, orientada hacia el alumno”. Revista Teína. Recuperado de http://www.revistateina.es/teina/web/teina13/Articulos/1dossier/ver_pdf.pdf
“Un profesor de inglés en casa”. (14 de julio de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-607867
“Yes or not”. (11 de febrero de 1998). Revista Semana. Recuperado de http://www. semana.com/vida-moderna/articulo/yes-or-not/37549-3
Zizek, S. (2008a). For They Do not know What They Do. Londres: Verso.
Zizek, S. (2008b). En defensa a la intolerancia. Madrid: Sequi.
“Aprender inglés puede costar desde $300 mil $1.3 milllones según el método que escoja”. (20 de marzo de 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiem po.com/archivo/documento/CMS-7449849
British Council. (2013). Colombia dice “Yes”. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/sobre/prensa/bogota-dice-yes
British Council. (2015). English in Colombia: An Examination of Policy, Perceptions and Influencing Factors. Bogotá: Ministerio de Educación Nacional.
British Council (2016). I want a real British teacher. Recuperado de https://www. britishcouncil.org/voices-magazine/i-want-real-british-teacher
British Council. (2017a). Our History. Recuperado de https://www.britishcouncil. org/organisation/history
British Council. (2017b). Our organization. Recuperado de https://www.britishcou ncil.org/organisation
British Council. (2017c). Nuestra historia. Recuperado de https://www.britishcoun cil.co/sobre/historia
British Council (2017d). Cambridge Assessment International Education – Currículo Internacional. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/ instituciones/colegios/escuelas-cie
British Council. (2017e). Aviación - Nivel OACI. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/examen/aviacion-icao
British Council. (2017f). Policy dialogue and research workshops. Recuperado de https://www.britishcouncil.fr/en/programmes/education/higher-education/ policy-dialogue
British Council. (2017g). IELTS en Colombia. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/examen/ielts/fechas-precios-lugares
British Council (2017h). British Council Colombia: acerca de nosotros. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/sobre
British Council (2017i). British Council: lo que dicen nuestros alumnos. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/profesores/testimonios
British Council. (2017j). CELTA. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/ profesores/celta
British Council (2018). Formación docente. Recuperado de https://www.britishcou ncil.co/profesores
Colombia Aprende. (2018). ¿Qué son las competencias? Publicado por la Presidencia de la República de Colombia. Recuperado de: http://www.colombiaaprende. edu.co/html/competencias/1751/w3-propertyvalue-44921.html
Copland, F., Davies, M., Garton, S. y Mann, S. (2015). Global NEST Schemes—An Audit. Londres: British Council.
Darn, S. (2006). Content and Language Integrated Learning. Publicado por Izmir University of Economics, Turkey, British Council y BBC. Recuperado de https:// www.teachingenglish.org.uk/article/content-language-integrated-learning
Escobar, A. (2018). Otro posible es posible: caminando hacia las transiciones desde Abya Yala/Afor/Latino- América. Bogotá: Ediciones Desde Abajo.
“Escoja su método de inglés”. (21 de marzo de 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3890662
Foucault, M. (1988[1977]). No al sexo rey. Entrevista por Bernard Henry-Levy. En M. Foucault, Un diálogo sobre el poder y otras conversaciones (pp. 163-164). Madrid: Alianza Editorial.
Foucault, M. (1977). Historia de la sexualidad I: la voluntad de saber (Trad. Ulises Guiñazú). Ciudad de México: Siglo XXI.
Giddens, A. (1994). Consecuencias de la modernidad. Madrid: Alianza Editorial.
Helder, M. (2000). Cuestiones ético-profesionales de la actividad docente: la cues tión de la autoridad. Cataluña: Universitat de Lleida.
Lado, B. (2016/G197). Resumen de la investigación sobre capacidades en el sector cultural. Bogotá: British Council Colombia. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/sites/default/files/cultural_skills_report.pdf
Luscombe, S. (2012). 19th Century Timeline [online]. Recuperado de http://www. britishempire.co.uk/timeline/colonies1924.htm
Mignolo, W. y Gómez, P. (2012) Estéticas y opción decolonial. Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
Ministerio de Educación Nacional. (2006). Formar en lenguas extranjeras: inglés ¡el reto! Bogotá: Imprenta Nacional.
Ministerio de Educación Nacional. (2007). Norma Técnica Colombiana 5580. Bogotá: Icontec.
Ministerio de Educación Nacional. (2014). Colombia Very Well. Bogotá: Presidencia de la República. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mi crositios/1752/articles-343287_recurso_1.pdf
Rerup-Schlichter, B. (2010). Dynamic Trust in Implementation of Large Information Systems: Conceptualized by Features from Giddens’ Theory of Modernity Information Systems. Systems, Signs & Actions. An International Journal on Communication, Information Technology and Work, 4(1), 1-22.
Secretaría General de la Alcaldía Mayor de Bogotá. (2006 nov 22). Acuerdo 253 de 2006, “Por el cual se Institucionaliza el Programa Bogotá Bilingüe y se dictan otras disposiciones”. Bogotá: SED.
Villamil, J. (2009). Sondeo de opinión de algunos docentes de inglés del distrito del proyecto Dicabi (Distrito Capital Bilingüe) en relación con el desarrollo profe sional docente (tesis de pregrado). Bogotá: Universidad Javeriana.
Ayala, J. y Álvarez, J. A. (2005). A Perspective of the Implications of the Common European Framework Implementation in the Colombian Socio-Cultural Context. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 7-26.
Bastidas, J. A. (2017). More than Half a Century Teaching EFL in Colombian Secondary Schools: Tracing Back our Footprints to Understand the Present. HOW Journal, 24(1), 10-26.
Bastidas, J. A. y Muñoz, G. (2011). A Diagnosis of English Language Teaching in Public Elementary Schools in Pasto, Colombia. HOW Journal, 18(1), 95-111.
Bonilla, S. X. y Cruz-Arcila, F. (2014). Critical Socio-Cultural Elements of the Intercultural Endeavour of English Teaching in Colombian Rural Areas. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 16(2), 117-133.
Bonilla Carvajal, C. A. y Tejada-Sánchez, I. (2016). Unanswered Questions in Colombia’s Language Education Policy. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 185-201.
Cadavid, I. C., Quinchía, D. I. y Díaz, C. P. (2009). Una propuesta holística de desa rrollo profesional para maestros de inglés de la básica primaria. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(21), 133-158.
Cadavid, I. C., McNulty, M. M. y Quinchía, D. I. (2004). Elementary English Language Instruction: Colombian Teachers’ Classroom Practices. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 5, 37-55.
Canagarajah, A. S. (2004). Subversive Identities, Pedagogical Safe Houses, and Critical Learning. En B. Norton y K. Toohey (eds.), Critical Pedagogies and Language Learning (pp. 116-137). Cambridge: Cambridge University Press.
Canto, M. (2008). Gobernanza y participación ciudadana en las políticas públicas frente al reto del desarrollo. Política y Cultura, 30, 9-37.
Cárdenas, M. L. (2000). Editorial. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Deve lopment, 1(1), 6-7.
Cárdenas, M. L. (2004). Las investigaciones de los docentes de inglés en un pro grama de formación permanente. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 105-137.
Cárdenas, R. (2009). Tendencias globales y locales en la formación de docentes de lenguas extranjeras. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 71-105.
Cárdenas, R. y Hernández Gaviria, F. (2011). Towards the Formulation of a Proposal for Opportunity-to-Learn Standards in EFL Learning and Teaching. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(28), 231-258.
Castañeda-Peña, H. (2008). ‘I said it!’ ‘I’m first!’: Gender and Language-Learner Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 10(1), 112-125.
Clark, E. R. y Flores, B. B. (2014). The Metamorphosis of Teacher Identity: An Intersection of Ethnic Consciousness, Self-Conceptualization, and Belief System. En P. Jenklin (ed.), Teacher Identity and Struggle for Recognition: Meeting the Challenges of a Diverse Society (pp. 3-14). Lanham: Rowman Littlefield Publishing Group.
Clavijo, A. (2003). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 1(5), 1-2.
Clavijo, A. (2005). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 5-6.
Clavijo, A. (2010). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 12(2), 5-6.
Clavijo, A. (2011). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 13(1), 5-6.
Cooper, H. (1989). Homework. White Plains: Longman.
Correa, D. y Usma, J. (2013). From a Bureaucratic to a Critical-Sociocultural Model of Policymaking in Colombia. HOW Journal, 20, 226-242.
Corson, D. (1999). English Only and Social Justice. TESOL Journal, 8(3), 18-22.
Cruz-Arcila, F. (2007). Broadening Minds: Exploring Intercultural Understanding in Adult EFL Learners. Colombian Applied Linguistics Journal, 9, 144-173.
Deleuze, G. y Guattari, F. (1980). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pre-textos.
De Mejía, A. M. (2006). Realidades de la educación bilingüe en Colombia. Memorias del Segundo Simposio Internacional de Bilingüismo y Educación Bilingüe en América Latina. Bogotá, octubre 5, 6 y 7, 3-28.
De Mejía, A. M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 152-168.
De Mejía, A. M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 152-168.
Escobar, W. Y. y Gómez, J. C. (2010). Silenced Fighters: Identity, Language and Thought of the Nasa People in Bilingual Contexts of Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(1), 125-140.
Fajardo, A. (2008). Conversation Analysis (CA) in Primary School Classrooms. HOW Journal, 1(15), 11-27.
Fandiño, Y. (2013). Knowledge Base and EFL Teacher Education Programs: A Colombian Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 18(1), 83-95.
Fandiño, Y. (2014). Teaching Culture in Colombia Bilingüe: From Theory to Practice. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(1), 81-92.
Franco, J. M. (2006). Leadership Skills and Teaching: An Invitation to Go Further. HOW Journal, 13(1), 65-76.
Frodden, M. C., Restrepo, M. I. y Maturana, L. M. (2004). Analysis of Assessment Instruments Used in Foreign Language Teaching. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 171-201.
García León, J. y García León, D. (2012). Políticas lingüísticas en Colombia: ten siones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias. Boletín de Filología, 47(2), 47-70.
García, R. E. (2013). English as an International Language: A Review of the Literature. Colombian Applied Linguistics Journal, 15(1), 113-127.
Gee, J. P. (1990). Social Linguistics and Literacies. Londres: Falmer Press.
Gómez, L. F. (1996a). Message from the Editor. HOW Journal, 1(1), 2.
Gómez, L. F. (1996b). The Utopia of Innovation and Change in Colombia: A Dipstick Speech for an EFL Teacher Growth Conference. HOW Journal, 1(1), 10-16.
Granados Beltrán, C. (2013). Challenges of Bilingualism in Higher Education: The Experience of the Languages Department at the Universidad Central in Bogotá, Colombia. Gist Education and Learning Research Journal, 7, 245-248.
Guerrero, C. H. (2008). Bilingual Colombia: What does It Mean to Be Bilingual within the Framework of the National Plan of Bilingualism? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 10(1), 27-45.
Guerrero, C. H. (2009). Language Policies in Colombia: The Inherited Disdain for our Native Languages. HOW Journal, 16, 11-24.
Guerrero, C. H. (2010). The Portrayal of EFL Teachers in Official Discourse: The Perpetuation of Disdain. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(2), 34-49.
Guerrero, C. H. y Quintero, A. H. (2004). Teachers as Mediators in Undergraduate Students’ Literacy Practices: Two Pedagogical Experiences. HOW Journal, 11(1), 45-54.
Guerrero, C. H. y Quintero, A. H. (2009). English as a Neutral Language in the Colombian National Standards: A Constituent of Dominance in English Language Education. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 135-150.
Guerrero, C. H. y Meadows, B. (2015). Global Professional Identity in Deterreto rialized Spaces: A Case Study of a Critical Dialogue between Expert and Novice Nonnative English Speaker Teachers. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 17(2), 13-27.
González, A. (2007). Professional Development of EFL Teachers in Colombia: Between Colonial and Local Practices. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 309-332.
González, A. (2009). On Alternative and Additional Certifications in English Language Teaching: The Case of Colombian EFL Teachers’ Professional Development. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 183-209.
González, A. y Sierra, N. (2005). The Professional Development of Foreign Language Teacher Educators: Another Challenge for Professional Communities. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 10(16), 11-39.
Hawkins, M. y Norton, B. (2009). Critical Language Teacher Education. En A. Burns y J. C. Richards (eds.), Cambridge Guide to Second Language Teacher Education (pp. 30-39). Cambridge: Cambridge University Press.
Herazo, J. D., Jerez, S. y Lorduy, D. (2012). Opportunity and Incentive for becoming Bilingual in Colombia: Implications for Programa Nacional de Bilingüismo. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(2), 199-213.
Jaraba, D. L. y Arrieta, A. (2012). Etnoenglish: trenzando palabras, historias y proyec tos de vida del pueblo zenú. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(1), 95-104.
Johnson, D. C. y Freeman, R. (2010). Appropriating Language Policy on the Local Level. En K. Menken y O. García (eds.), Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers (pp. 13-31). Nueva York: Routledge.
Kumaravadivelu, B. (2012). Language Teacher Education for a Global Society: A Modular Model for Knowing, Analyzing, Recognizing, Doing, and Seeing. Nueva York: Routledge.
Lastra, S. (2009). An Understanding of the Concept and Conditions of Bilingualism: A Study in an EFL Setting. HOW Journal, 16(1), 167-187.
León, E. (1996). Presentación. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 1(1), pp. 1-2. Recuperado de http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/ikala/arti cle/view/8572/7917
Leonard, J. y Foucault, M. (1982). La imposible prisión: debate con Michel Foucault. Barcelona: Anagrama.
Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2003). The Hegemony of English. Nueva York: Paradigm Publishers.
Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2005). Lengua, ideología y poder. La hege monía del inglés. Barcelona: Graó.
Macías, D. F. (2010). Considering New Perspectives in ELT in Colombia: From EFL to ELF. HOW Journal, 17(1), 181-194.
Maturana, L. M. (2011). La enseñanza del inglés en tiempos del Plan Nacional de Bilingüismo en algunas instituciones públicas: factores lingüísticos y pedagógi cos. Colombian Applied Linguistics Journal, 13(2), 74-87.
McNulty, M. y Quinchía, D. I. (2007). Designing a Holistic Professional Development Program for Elementary School English Teachers in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 8(1), 131-143.
Méndez, P. (2017). Sujeto maestro en Colombia. Luchas y resistencias. Bogotá: Universidad Santo Tomás.
Mendieta, J. A. (2009). Inquiry as an Opportunity to Make Things Differently in the Language Classroom. Colombian Applied Linguistics Journal, 11(1), 124-135.
Menken, K. y García, O. (Eds.). (2010). Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers. Nueva York: Routledge.
Miranda, I. (2012). Insights on Bilingualism and Bilingual Education: A Sociolinguistic Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(3), 262-272.
Mora, E. (1997). Letter from the Editor. HOW Journal, 1(2).
Ordoñez, C. L. (2011). Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum, into the Classroom, and Beyond. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 13(2), 147-161.
Pennycook, A. (2004). Critical Moments in a TESOL Praxicum. En B. Norton y K. Toohey (eds.), Critical Pedagogies and Language Learning (pp. 327-345). Cambridge: Cambridge University Press.
Pineda, C. (2004). Critical Thinking in the EFL Classroom: The Search for a Pedagogical Alternative to Improve English Learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 45-80.
Piñeros, C. y Quintero, A. H. (2006). Conceptualizing as Regards Educational Change and Pedagogical Knowledge: How Novice Teacher-Researchers’ Proposals Illustrate this Relationship. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 7(1), 173-186.
Popkewitz, T. S. (2000). The Denial of Change in the Process of Change: Systems of Ideas and the Construction of National Evaluations. The Educational Researcher, 29(1), 17-30.
Posada, J. Z. y Garzón, E. (2014). Bridging the Gap between Theory and Practice in a B.A. Program in EFL. HOW Journal, 21(1), 122-137.
Quintero, A. H. y Guerrero, C. H. (2013). “Of Being and not Being”: Colombian Public Elementary School Teachers’ Oscillating Identities. HOW Journal, 20(1), 190-205.
Quintero, A. H. y Guerrero, C. H. (2016). Las voces de los maestros frente a las políticas educativas: ¿La ilusión de la democracia? Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
Rainey de Díaz, I. (2005). EFL Teachers’ Research and Mainstream TESOL: Ships Passing in the Night? PROFILE, 6(1), 7-21.
Ramos, B. y Aguirre, J. (2014). Materials Development in the Colombian Context: Some Considerations about its Benefits and Challenges. HOW Journal, 21(2), 134-150.
Rodríguez, M. (2011). CLILL: Colombia Leading into Content Language Learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(28), 79-89.
Rubiano, C. I., Frodden, C. y Cardona, G. (2000). The Impact of the Colombian Framework for English (COFE) Project: An Insiders’ Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 5(1-2), 37-54
Samacá, Y. (2012). On Rethinking Our Classrooms: A Critical Pedagogy View. HOW Journal, 19(1), 194-208.
Sánchez, A. y Obando, G. (2008). Is Colombia Ready for ‘Bilingualism’? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 9(1), 181-195.
Schérer, R. (2005). A su disposición. En O. L. Zuluaga Garcés et al., Foucault, la pe dagogía y la educación. Pensar de otro modo (pp. 251-274). Bogotá: Editorial Magisterio.
Serna, H. M. (2005). Teachers’ Own Identities Concocting a Potion to Treat the Syndrome of Doctor Jekyll and Edward Hyde in Teachers. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 10(1), 43-59.
Shohamy, E. (2006). Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. Nueva York: Routledge.
Sierra, A. M. (2016). Contributions of a Social Justice Language Teacher Education Perspective to Professional Development Programs in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 203-217.
Tollefson, J. W. (1991). Planning Language, Planning Inequality. Londres: Longman.
Tollefson, J. W. (2006). Critical Theory in Language Policy. En T. Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method (pp. 42-59). Malden: Blackwell Pub.
Torres-Martínez, S. (2009). Las vicisitudes de la enseñanza de lenguas en Colombia. Diálogos Latinoamericanos, 15, 1-21.
Usma, J. (2009a). Globalization and Language and Education Reform in Colombia: A Critical Outlook. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 19-42.
Usma, J. (2009b). Education and Language Policy in Colombia: Exploring Processes of Inclusion, Exclusion, and Stratification in Times of Global Reform. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 123-141.
Valencia, S. (2006). Literacy Practices, Texts, and Talk around Texts: English Language Teaching Developments in Colombia. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 7-37.
Valencia, M. (2013). Language Policy and the Manufacturing of Consent for Foreign Intervention in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 27-43.
Varghese, M. (2011). Language Teacher Education and Teacher Identity. En F. M. Hult y K. A. King (eds.), Educational Linguistics in Practice: Applying the Local Globally and the Global Locally (pp. 16-26). Bristol: Multilingual Matters.
Vélez-Rendón, G. (2003). A Sociolinguistic Profile. World Englishes, 22(2), 185-198.
dc.rights.*.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.acceso.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Abierto (Texto Completo)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv pdf
institution Universidad Distrital Francisco José de Caldas
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/98027b55-88c3-4624-8b7b-16640a694bac/download
https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/5364b254-8677-44ba-b58d-93aff1fc6221/download
https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/9fefc1f3-56f3-4fbf-994f-1f0bafab3d1a/download
https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/b558da5d-b00e-483e-8aee-b039443b56dd/download
https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/863f189d-2287-4223-9c32-2c1f8c3341cb/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 86d9cfd86ab6695c26571b793cf0a182
263d2fb8030bb78aab27bf43af4a4311
f2b0db840b20b2b8a3f8557b03942600
997daf6c648c962d566d7b082dac908d
4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Universidad Distrital
repository.mail.fl_str_mv repositorio@udistrital.edu.co
_version_ 1837007238924861440
spelling Méndez, Pilarwill be generated::orcid::0000-0001-9284-4611600Garzón-Duarte, Elianawill be generated::orcid::0000-0001-5920-1550600Noriega Borja, Rodolfowill be generated::orcid::0000-0003-2321-6632600Rodríguez Motavita, FranciscoOsorio Junca, German Alexiswill be generated::orcid::0009-0004-5129-6398600Méndez, Pilar [0000-0001-9284-4611]Garzón-Duarte, Eliana [0000-0001-5920-1550]Noriega Borja, Rodolfo [0000-0003-2321-6632]Osorio Junca, German Alexis [0009-0004-5129-6398]2023-10-24T22:59:07Z2023-10-24T22:59:07Z2020-05978-958-787-192-0http://hdl.handle.net/11349/32513Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Centro de Investigaciones y Desarrollo CientíficoFrente al tema de la subjetividad este profundo análisis deja ver que la subjetividad del maestro de inglés es mucho más compleja de lo que nos quieren mostrar las políticas y los programas del Estado. Un maestro de inglés es mucho más que el resultado de un examen (foráneo) de proficiencia. Este libro nos permite advertir que la subjetividad del maestro de inglés, que tradicionalmente (no solo en Colombia, sino también en otras latitudes) se ha construido como finita, terminada, vacía, es en realidad fluida, múltiple, con infinidad de estratos. Esto se traduce en que muchos maestros de inglés del país están comprometidos con la lucha por la dignificación de la profesión, por reivindicar sus derechos como hablantes de una lengua como el inglés, de sus particularidades frente a los usos y prácticas de esa lengua, y que se rehúsan a cumplir con la superficialidad que supone la etiqueta del English teacher. Este libro constituye, pues, una lectura obligada para investigadores, formadores de maestros y maestros en formación, dado que todos y cada uno encontrarán, además de la reconstrucción de las discontinuidades hecha por los autores, otras fisuras, otras discontinuidades que valdría la pena explorar.Faced with the issue of subjectivity, this deep analysis shows that the subjectivity of the English teacher is much more complex than what the State's policies and programs want to show us. An English teacher is much more than the result of a (foreign) proficiency exam. This book allows us to notice that the subjectivity of the English teacher, which traditionally (not only in Colombia, but also in other latitudes) has been constructed as finite, finished, empty, is in reality fluid, multiple, with an infinite number of strata. This means that many English teachers in the country are committed to the fight for the dignity of the profession, to claim their rights as speakers of a language like English, their particularities regarding the uses and practices of that language, and who refuse to comply with the superficiality that the English teacher label entails. This book is therefore a must read for researchers, teacher educators and teachers in training, as each and every one will find, In addition to the reconstruction of the discontinuities made by the authors, other fissures, other discontinuities that would be worth exploring.BogotápdfspaDidácticaDeleuze, G. (1999). Posdata sobre las sociedades de control. En Christian Ferrer (comp.), El lenguaje libertario. Antología del pensamiento anarquista contem poráneo. Buenos Aires: Altamira.Foucault, M. (1979). Arqueología del saber. Ciudad de México: Editorial Siglo XXI.Foucault, M. (1981). Tecnologías del yo. En Tecnologías del yo y otros escritos (Trad. Marcela Allende Salazar). Barcelona: Editorial Paidós Ibérica.Foucault, M. (1980[2000]). La hermenéutica del sujeto. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.Foucault, M. (1972[2001]). El sujeto y el poder. Epílogo a la segunda edición de Más allá del estructuralismo y la hermenéutica. Buenos Aires: Nueva Visión.Foucault, M. (2008). Historia de la sexualidad II: el uso de los placeres (2.a ed.). Buenos Aires: Siglo XXI.Lazzarato, M. (2014). Signs and Machines. Los Ángeles: Semiotext.Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2003). Lengua, ideología y poder. Barcelona: Grao.Martínez-Boom, A. (1990). Teoría pedagógica. Una mirada arqueológica a la pedagogía. Bogotá: Universidad Pedagógica Nacional.Martínez-Boom, A. (2012). ¿Un poliedro para pensar la infancia? Revista Colombiana de Educación, (63), 317-320Pulido, O. (2014). Veinte años de la Ley 115 de 1994. Educación y Ciudad, 1(27), 15-26.Bauman, Z. (2001). La globalización. Consecuencias humanas. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.Castrillón, A. y Cardona, S. (2014). El urbanismo y la planeación moderna. Globa lidades en la formación de la modernidad urbana de Medellín. Historia y Sociedad, 26, 17-51.Colombia Aprende (2004). Colombia Bilingüe. Programa Nacional de Bilingüismo. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/micrositios/1752/ w3- propertyname-3009.htmlColombia Aprende (2004). Colombia Bilingüe. Programa Nacional de Bilingüismo. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/micrositios/1752/ w3- propertyname-3009.htmlConcejo de Bogotá. (2005, oct. 03). Acuerdo 364 de 2005. Por el cual se insti tucionaliza el programa “Bogotá bilingüe en diez años” y se dictan otras disposiciones. Recuperado de http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/nor mas/Norma1.jsp?i=18098Concejo de Bogotá. (2006 nov. 22). Acuerdo 253 de 2006. Por el cual se institucio naliza el Programa Bogotá Bilingüe y se dictan otras disposiciones. Recuperado de http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=22230Consejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ marco/cvc_mer.pdfhttps://cvc.ce rvantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/ cvc_mer.pdfGiroux, H. A. (2012). Education and the Crisis of Public Values. Nueva York: Peter Lang.Habermas, J. (1989). El discurso filosófico de la modernidad. Buenos Aires: Taurus.Martínez-Boom, A. (2012). ¡Ya no estás en la casa! Tecnologías de la escolarización. Revista História da Educação, 16(38), 17-42.Méndez, P. (2017). Sujeto maestro en Colombia. Luchas y resistencias. Bogotá: Univer sidad Santo Tomás.Ministerio de Educación Nacional. (1999). Lineamientos Curriculares de idiomas extranjeros. Recuperado de https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles -339975_recurso_7.pdfMinisterio de Educación Nacional. (2005a). Bilingüismo. Al Tablero N.°° 37. Recupe rado de https://www.mineducacion.gov.co/1621/propertyvalue-32266.htmlMinisterio de Educación Nacional. (2005b). Bases para una nación bilingüe y com petitiva. Al Tablero N.°° 37. Recuperado de http://www.mineducacion.gov. co/1621/article-97498.htmlMinisterio de Educación Nacional. (2006a). Guía 22. Estándares Básicos de Compe tencias en Lenguas Extranjeras-Inglés. Bogotá: MEN.Ministerio de Educación Nacional. (2006b). Plan Nacional Decenal de Educación 2006-2016. Recuperado de http://www.plandecenal.edu.co/cms/media/herra mientas/pnde_2006_2016_compe ndio.pdfMovimiento Obrero Independiente y Revolucionario (MOIR). (1993, julio-agosto). El paro del magisterio, una victoria patriótica. Tribuna Roja N.°° 52, 29 de julio a 11 de agosto de 1993. Recuperado de http://tribunaroja.moir.org.co/EL-PARO DEL-MAGISTERIO-UNA.htmPopkewitz, T. S. (2000). The Denial of Change in the Process of Change: Systems of Ideas and the Construction of National Evaluations. The Educational Researcher, 29(1), 17-30.Popkewitz, T. (1988). Educational Reform: Rhetoric, Ritual, and Social Interest. Educational Theory, 38(1), 77-93.Popkewitz, T. S. y Pereya, M. (1993). An Eight-Country Study of Reform Practices in Teacher Education: An Outline of the Problematic. En T. Popkewitz (ed.), Changing Patterns of Power: Social Regulation and Teacher Education Reform (pp. 14-52). Albany: State University of New York Press.Pulido Chaves, O. (2014). Veinte años de la Ley 115 de 1994. Educación y Ciudad, (27), 15-26.Rancière, J. (2010). La noche de los proletarios: archivos del sueño obrero. Buenos Aires: Tinta Limón.Rubiano, C. I., Frodden, C. y Cardona, G. (2000). The Impact of the Colombian Framework for English (COFE) Project: An Insiders’ Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 5(1-2), 37-54.Secretaría de Educación Distrital. (2004a). Bogotá Bilingüe. Programa de la Secretaría de Educación Distrital 2004-2008. Recuperado de http://www.mineducacion. gov.co/1759/articles-132560_recurso_bogota_bilingue.pdfSecretaría de Educación Distrital. (2004b). Plan Sectorial de Educación 2004-2008 “Bogotá: Una Gran Escuela”. Recuperado de http://www.educacionbogota. edu.co/Centro_Documentacion/anexos/publicaciones_2004_2008/plan_sectorial_2004_08.pdfSecretaría de Educación Distrital. (2008). Plan Sectorial de Educación 2008-2012 “Educación de Calidad para una Bogotá Positiva”. Recuperado de http://colegio. redp.edu.co/antojoseuribe/images/stories/pdf/plan_sec_edu_2008_2012.pdfSecretaría de Educación Distrital. (2012). Plan Sectorial de Educación 2012-2016 “Calidad para todos y todas” Bogotá Humana. Recuperado de http://www.educa cionbogota.edu.co/archivos/SECTOR_EDUCATIVO/PLAN_E CTORIAL/2013/ Bases%20Plan%20Sectorial%20Educacion%20DEF%2024072013.pdfSecretaría de Educación Distrital. (2014). Currículo para la excelencia académica y la formación integral. Orientaciones para el área de lengua extranjera y segunda lengua. Bogotá: SED.Secretaría de Educación Distrital. (2015). Plan de Incentivos para Docentes Inmersión en Inglés. Recuperado de http://www.cordoba.gov.co/educacion/_contenido/ noticias/2015/Bilinguismo/Con vocatoria_Plan_Incentivos_2015.pdfSecretaría Distrital de Planeación. (2004). Plan de Desarrollo Bogotá Sin Indiferencia 2004-2008 (Acuerdo 119 del 3 de junio de 2004). Recuperado de http:// www.sdp.gov.co/portal/page/portal/PortalSDP/ciudadania/PlanesDesarrollo/ BogotaSinIndiferencia/2004_2008_BogotaSinIndiferencia_a_Plan_ Acuerdo119_2004.pdfSecretaría Distrital de Planeación. (2008). Plan de Desarrollo Bogotá Positiva 2008-2012 (Acuerdo 308 del 9 de junio de 2008). Recuperado de http:// portel.bogota.gov.co/secretariageneral/imadocumentos/Plan%20de%20desa rrollo%20BOGOTA%20FINAL%20web.pdfSecretaría Distrital de Planeación. (2012). Plan de Desarrollo Bogotá Humana 2012-2016 (Acuerdo 489 del 12 junio de 2012). Recuperado de http://www. canalcapital.gov.co/images/planeacion_pdf/Plan-de- Desarrollo-2012-2016.pdf“7 de cada 10 docentes de inglés no cuentan con el nivel básico requerido”. (1 de noviembre de 2013). Universia. Recuperado de http://noticias.universia.net.co/ en- portada/noticia/2013/11/01/1060436/7-cada-10-docentes-ingles-no-cuen tan-nivel- basico-requerido.htm“A estudiar inglés”. (4 de diciembre 1998). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-817546Bastidas, J. A. (2017). More than Half a Century Teaching EFL in Colombia Secondary Schools: Tracing Back our Footprints to Understand the Present. HOW Journal, 24(1), 10-26.“Bogotá-Cundinamarca, bilingües en diez años”. (12 de septiembre de 2003). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-1033901Borges, J. (1980). Borges todo el año. Entrevista [Buenos Aires, julio de 1980]. Recuperado de http://borgestodoelanio.blogspot.com/2016/06/jorge-luis-borges-entrevista buenos.htmCaballero, C. (7 de agosto de 2007). El plan decenal de educación. El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2608591“Colegios distritales, rajados en inglés”. (9 de enero de 2009). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3274984“Colombia está todavía muy lejos de ser bilingüe”. (8 de octubre de 2016). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/vida/educacion/ bilingueismo-en- colombia-no-avanza-42776“Crece oferta para aprender inglés en el exterior”. (31 de agosto de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1304628“Colombia se raja en inglés y la economía se resiente por ello”. (11 de febrero de 2017). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/vida/educacion/ colombianos- necesitan-mejorar-manejo-del-ingles-57248“Colombia volvió a perder en inglés”. (11 de octubre de 2015). Revista Semana. Recuperado de https://www.semana.com/educacion/articulo/como-esta-en ingles -colombia/449306-3Chomsky, N. (1991). Media Control. The Espectacular Achievements of Propaganda. Nueva York: Seven Stories Press.Chomsky, N. (1997). What Makes Mainstream Media Mainstream. Recuperado de https://chomsky.info/199710 /“Cuánto cuesta estudiar inglés”. (30 de agosto de 1998). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-783973“Cumpleaños Consejo Británico”. (21 de mayo de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1243083“De 403 maestros de idiomas en Tunja, Duitama y Sogamoso, 6 cumplen estándar internacional”. (22 de enero de 2009). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/CMS-4769088“Du Yu Spik Inglish”. (24 de febrero de 2003). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-989828“Editorial: Nuestros maestros”. (30 de octubre de 2012). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-12346040“El 60% de los profesores de Colombia no habla inglés, reconoce Mineducación”. (11 de julio de 2014). El Espectador. Recuperado de https://www.elespectador. com/noticias/educacion/el-60-de-los-profesores-de-colombia-no-habla-ingles rec-articulo-503781“El inglés se enseña todavía de forma muy arcaica”. (1 de abril de 2011). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-4479844“El Reino Unido, la mejor opción para aprender inglés”. (8 de octubre de 2004). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-1573644“En el 2007, estudiantes y maestros quedarán ‘out’ si no saben inglés”. (12 de septiembre de 2006). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/ archivo/documento/MAM-2202271“¿En qué anda el bilingüismo oficial?” (29 de mayo 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3987477“Enseñanza del inglés, nada O.K.”. (15 de octubre de 2000). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1295004“Escuelas de inglés, un negocio biche”. (26 de enero de 2008). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2805633Foucault, M. (1966). Las palabras y las cosas. Barcelona: Planeta-Agostini.“Háblame en inglés”. (17 de septiembre de 1997). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-611108“Ibagué está ‘out’ en inglés”. (2 de abril de 2008). El Tiempo. Recuperado de http:// www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-4063352“Interés por el chino, pero no hay maestros”. (11 de septiembre de 2007). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-2650949“International System y sus diez años”. (9 de noviembre de 1992). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-237618Jerez, A. (2004). Cuándo enseñar a los niños un segundo idioma. El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1539463“Las personas bilingües que son certificables ganan 26 % más”. (10 de octubre de 2015). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/ documento/CMS-16400343Martínez-Boom. A. (6 de septiembre de 2014). Maestros, ¿responsables de la ine quidad? Revista Semana. Recuperado de https://www.semana.com/educacion/ articulo/alberto-martinez-boom-miembro-de-la-academia-colombiana-de-pe dagogia-analiza-el-estudio-de-la- fundacion/391068-3“Mineducación lanza programa nacional de bilingüismo”. (7 de marzo de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/ MAM-556132Monitoreo de Medios (2015-2018). De quién son los medios en Colombia. Berlín: Reporteros sin Fronteras e.V. Sección Alemania. Recuperado de http: http:// www.monitoreodemedios.co/proyectos-y-organizaciones/“No sabe inglés, busque un puesto de segunda”. (12 de octubre de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-657527“¿Por qué es tan mala la educación en Colombia?” (27 de febrero de 2014). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-13570938“Práctica del inglés”. (6 de julio de 1993). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-163572Rodríguez, J. (2001). Ciudad educadora: una perspectiva política desde la comple jidad. OEI. Pensar Latinoamérica. Revista de Cultura. Recuperado de https:// www.oei.es/historico/pensariberoamerica/colaboraciones02.htm“Saber inglés o callar”. (18 de abril de 1994). El Tiempo. Recuperado de http://www. eltiempo.com/archivo/documento/MAM-111984“Señalización, un elemento clave en lugares de interés turístico”. (4 de diciembre de 2016). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/economia/ sectores/senalizacion-de-lugares-turisticos- de-colombia-38554Touraine, A. (febrero de 2006). “Hay que pasar de una escuela de la oferta a una escuela de la demanda, orientada hacia el alumno”. Revista Teína. Recuperado de http://www.revistateina.es/teina/web/teina13/Articulos/1dossier/ver_pdf.pdf“Un profesor de inglés en casa”. (14 de julio de 1997). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-607867“Yes or not”. (11 de febrero de 1998). Revista Semana. Recuperado de http://www. semana.com/vida-moderna/articulo/yes-or-not/37549-3Zizek, S. (2008a). For They Do not know What They Do. Londres: Verso.Zizek, S. (2008b). En defensa a la intolerancia. Madrid: Sequi.“Aprender inglés puede costar desde $300 mil $1.3 milllones según el método que escoja”. (20 de marzo de 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiem po.com/archivo/documento/CMS-7449849British Council. (2013). Colombia dice “Yes”. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/sobre/prensa/bogota-dice-yesBritish Council. (2015). English in Colombia: An Examination of Policy, Perceptions and Influencing Factors. Bogotá: Ministerio de Educación Nacional.British Council (2016). I want a real British teacher. Recuperado de https://www. britishcouncil.org/voices-magazine/i-want-real-british-teacherBritish Council. (2017a). Our History. Recuperado de https://www.britishcouncil. org/organisation/historyBritish Council. (2017b). Our organization. Recuperado de https://www.britishcou ncil.org/organisationBritish Council. (2017c). Nuestra historia. Recuperado de https://www.britishcoun cil.co/sobre/historiaBritish Council (2017d). Cambridge Assessment International Education – Currículo Internacional. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/ instituciones/colegios/escuelas-cieBritish Council. (2017e). Aviación - Nivel OACI. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/examen/aviacion-icaoBritish Council. (2017f). Policy dialogue and research workshops. Recuperado de https://www.britishcouncil.fr/en/programmes/education/higher-education/ policy-dialogueBritish Council. (2017g). IELTS en Colombia. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/examen/ielts/fechas-precios-lugaresBritish Council (2017h). British Council Colombia: acerca de nosotros. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/sobreBritish Council (2017i). British Council: lo que dicen nuestros alumnos. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/profesores/testimoniosBritish Council. (2017j). CELTA. Recuperado de https://www.britishcouncil.co/ profesores/celtaBritish Council (2018). Formación docente. Recuperado de https://www.britishcou ncil.co/profesoresColombia Aprende. (2018). ¿Qué son las competencias? Publicado por la Presidencia de la República de Colombia. Recuperado de: http://www.colombiaaprende. edu.co/html/competencias/1751/w3-propertyvalue-44921.htmlCopland, F., Davies, M., Garton, S. y Mann, S. (2015). Global NEST Schemes—An Audit. Londres: British Council.Darn, S. (2006). Content and Language Integrated Learning. Publicado por Izmir University of Economics, Turkey, British Council y BBC. Recuperado de https:// www.teachingenglish.org.uk/article/content-language-integrated-learningEscobar, A. (2018). Otro posible es posible: caminando hacia las transiciones desde Abya Yala/Afor/Latino- América. Bogotá: Ediciones Desde Abajo.“Escoja su método de inglés”. (21 de marzo de 2010). El Tiempo. Recuperado de http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3890662Foucault, M. (1988[1977]). No al sexo rey. Entrevista por Bernard Henry-Levy. En M. Foucault, Un diálogo sobre el poder y otras conversaciones (pp. 163-164). Madrid: Alianza Editorial.Foucault, M. (1977). Historia de la sexualidad I: la voluntad de saber (Trad. Ulises Guiñazú). Ciudad de México: Siglo XXI.Giddens, A. (1994). Consecuencias de la modernidad. Madrid: Alianza Editorial.Helder, M. (2000). Cuestiones ético-profesionales de la actividad docente: la cues tión de la autoridad. Cataluña: Universitat de Lleida.Lado, B. (2016/G197). Resumen de la investigación sobre capacidades en el sector cultural. Bogotá: British Council Colombia. Recuperado de https://www.britis hcouncil.co/sites/default/files/cultural_skills_report.pdfLuscombe, S. (2012). 19th Century Timeline [online]. Recuperado de http://www. britishempire.co.uk/timeline/colonies1924.htmMignolo, W. y Gómez, P. (2012) Estéticas y opción decolonial. Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.Ministerio de Educación Nacional. (2006). Formar en lenguas extranjeras: inglés ¡el reto! Bogotá: Imprenta Nacional.Ministerio de Educación Nacional. (2007). Norma Técnica Colombiana 5580. Bogotá: Icontec.Ministerio de Educación Nacional. (2014). Colombia Very Well. Bogotá: Presidencia de la República. Recuperado de http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mi crositios/1752/articles-343287_recurso_1.pdfRerup-Schlichter, B. (2010). Dynamic Trust in Implementation of Large Information Systems: Conceptualized by Features from Giddens’ Theory of Modernity Information Systems. Systems, Signs & Actions. An International Journal on Communication, Information Technology and Work, 4(1), 1-22.Secretaría General de la Alcaldía Mayor de Bogotá. (2006 nov 22). Acuerdo 253 de 2006, “Por el cual se Institucionaliza el Programa Bogotá Bilingüe y se dictan otras disposiciones”. Bogotá: SED.Villamil, J. (2009). Sondeo de opinión de algunos docentes de inglés del distrito del proyecto Dicabi (Distrito Capital Bilingüe) en relación con el desarrollo profe sional docente (tesis de pregrado). Bogotá: Universidad Javeriana.Ayala, J. y Álvarez, J. A. (2005). A Perspective of the Implications of the Common European Framework Implementation in the Colombian Socio-Cultural Context. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 7-26.Bastidas, J. A. (2017). More than Half a Century Teaching EFL in Colombian Secondary Schools: Tracing Back our Footprints to Understand the Present. HOW Journal, 24(1), 10-26.Bastidas, J. A. y Muñoz, G. (2011). A Diagnosis of English Language Teaching in Public Elementary Schools in Pasto, Colombia. HOW Journal, 18(1), 95-111.Bonilla, S. X. y Cruz-Arcila, F. (2014). Critical Socio-Cultural Elements of the Intercultural Endeavour of English Teaching in Colombian Rural Areas. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 16(2), 117-133.Bonilla Carvajal, C. A. y Tejada-Sánchez, I. (2016). Unanswered Questions in Colombia’s Language Education Policy. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 185-201.Cadavid, I. C., Quinchía, D. I. y Díaz, C. P. (2009). Una propuesta holística de desa rrollo profesional para maestros de inglés de la básica primaria. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(21), 133-158.Cadavid, I. C., McNulty, M. M. y Quinchía, D. I. (2004). Elementary English Language Instruction: Colombian Teachers’ Classroom Practices. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 5, 37-55.Canagarajah, A. S. (2004). Subversive Identities, Pedagogical Safe Houses, and Critical Learning. En B. Norton y K. Toohey (eds.), Critical Pedagogies and Language Learning (pp. 116-137). Cambridge: Cambridge University Press.Canto, M. (2008). Gobernanza y participación ciudadana en las políticas públicas frente al reto del desarrollo. Política y Cultura, 30, 9-37.Cárdenas, M. L. (2000). Editorial. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Deve lopment, 1(1), 6-7.Cárdenas, M. L. (2004). Las investigaciones de los docentes de inglés en un pro grama de formación permanente. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 105-137.Cárdenas, R. (2009). Tendencias globales y locales en la formación de docentes de lenguas extranjeras. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 71-105.Cárdenas, R. y Hernández Gaviria, F. (2011). Towards the Formulation of a Proposal for Opportunity-to-Learn Standards in EFL Learning and Teaching. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(28), 231-258.Castañeda-Peña, H. (2008). ‘I said it!’ ‘I’m first!’: Gender and Language-Learner Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 10(1), 112-125.Clark, E. R. y Flores, B. B. (2014). The Metamorphosis of Teacher Identity: An Intersection of Ethnic Consciousness, Self-Conceptualization, and Belief System. En P. Jenklin (ed.), Teacher Identity and Struggle for Recognition: Meeting the Challenges of a Diverse Society (pp. 3-14). Lanham: Rowman Littlefield Publishing Group.Clavijo, A. (2003). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 1(5), 1-2.Clavijo, A. (2005). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 7, 5-6.Clavijo, A. (2010). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 12(2), 5-6.Clavijo, A. (2011). Editorial. Colombian Applied Linguistics Journal, 13(1), 5-6.Cooper, H. (1989). Homework. White Plains: Longman.Correa, D. y Usma, J. (2013). From a Bureaucratic to a Critical-Sociocultural Model of Policymaking in Colombia. HOW Journal, 20, 226-242.Corson, D. (1999). English Only and Social Justice. TESOL Journal, 8(3), 18-22.Cruz-Arcila, F. (2007). Broadening Minds: Exploring Intercultural Understanding in Adult EFL Learners. Colombian Applied Linguistics Journal, 9, 144-173.Deleuze, G. y Guattari, F. (1980). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pre-textos.De Mejía, A. M. (2006). Realidades de la educación bilingüe en Colombia. Memorias del Segundo Simposio Internacional de Bilingüismo y Educación Bilingüe en América Latina. Bogotá, octubre 5, 6 y 7, 3-28.De Mejía, A. M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 152-168.De Mejía, A. M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 152-168.Escobar, W. Y. y Gómez, J. C. (2010). Silenced Fighters: Identity, Language and Thought of the Nasa People in Bilingual Contexts of Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(1), 125-140.Fajardo, A. (2008). Conversation Analysis (CA) in Primary School Classrooms. HOW Journal, 1(15), 11-27.Fandiño, Y. (2013). Knowledge Base and EFL Teacher Education Programs: A Colombian Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 18(1), 83-95.Fandiño, Y. (2014). Teaching Culture in Colombia Bilingüe: From Theory to Practice. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(1), 81-92.Franco, J. M. (2006). Leadership Skills and Teaching: An Invitation to Go Further. HOW Journal, 13(1), 65-76.Frodden, M. C., Restrepo, M. I. y Maturana, L. M. (2004). Analysis of Assessment Instruments Used in Foreign Language Teaching. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 171-201.García León, J. y García León, D. (2012). Políticas lingüísticas en Colombia: ten siones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias. Boletín de Filología, 47(2), 47-70.García, R. E. (2013). English as an International Language: A Review of the Literature. Colombian Applied Linguistics Journal, 15(1), 113-127.Gee, J. P. (1990). Social Linguistics and Literacies. Londres: Falmer Press.Gómez, L. F. (1996a). Message from the Editor. HOW Journal, 1(1), 2.Gómez, L. F. (1996b). The Utopia of Innovation and Change in Colombia: A Dipstick Speech for an EFL Teacher Growth Conference. HOW Journal, 1(1), 10-16.Granados Beltrán, C. (2013). Challenges of Bilingualism in Higher Education: The Experience of the Languages Department at the Universidad Central in Bogotá, Colombia. Gist Education and Learning Research Journal, 7, 245-248.Guerrero, C. H. (2008). Bilingual Colombia: What does It Mean to Be Bilingual within the Framework of the National Plan of Bilingualism? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 10(1), 27-45.Guerrero, C. H. (2009). Language Policies in Colombia: The Inherited Disdain for our Native Languages. HOW Journal, 16, 11-24.Guerrero, C. H. (2010). The Portrayal of EFL Teachers in Official Discourse: The Perpetuation of Disdain. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 12(2), 34-49.Guerrero, C. H. y Quintero, A. H. (2004). Teachers as Mediators in Undergraduate Students’ Literacy Practices: Two Pedagogical Experiences. HOW Journal, 11(1), 45-54.Guerrero, C. H. y Quintero, A. H. (2009). English as a Neutral Language in the Colombian National Standards: A Constituent of Dominance in English Language Education. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 135-150.Guerrero, C. H. y Meadows, B. (2015). Global Professional Identity in Deterreto rialized Spaces: A Case Study of a Critical Dialogue between Expert and Novice Nonnative English Speaker Teachers. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 17(2), 13-27.González, A. (2007). Professional Development of EFL Teachers in Colombia: Between Colonial and Local Practices. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 12(18), 309-332.González, A. (2009). On Alternative and Additional Certifications in English Language Teaching: The Case of Colombian EFL Teachers’ Professional Development. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 183-209.González, A. y Sierra, N. (2005). The Professional Development of Foreign Language Teacher Educators: Another Challenge for Professional Communities. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 10(16), 11-39.Hawkins, M. y Norton, B. (2009). Critical Language Teacher Education. En A. Burns y J. C. Richards (eds.), Cambridge Guide to Second Language Teacher Education (pp. 30-39). Cambridge: Cambridge University Press.Herazo, J. D., Jerez, S. y Lorduy, D. (2012). Opportunity and Incentive for becoming Bilingual in Colombia: Implications for Programa Nacional de Bilingüismo. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(2), 199-213.Jaraba, D. L. y Arrieta, A. (2012). Etnoenglish: trenzando palabras, historias y proyec tos de vida del pueblo zenú. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(1), 95-104.Johnson, D. C. y Freeman, R. (2010). Appropriating Language Policy on the Local Level. En K. Menken y O. García (eds.), Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers (pp. 13-31). Nueva York: Routledge.Kumaravadivelu, B. (2012). Language Teacher Education for a Global Society: A Modular Model for Knowing, Analyzing, Recognizing, Doing, and Seeing. Nueva York: Routledge.Lastra, S. (2009). An Understanding of the Concept and Conditions of Bilingualism: A Study in an EFL Setting. HOW Journal, 16(1), 167-187.León, E. (1996). Presentación. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 1(1), pp. 1-2. Recuperado de http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/ikala/arti cle/view/8572/7917Leonard, J. y Foucault, M. (1982). La imposible prisión: debate con Michel Foucault. Barcelona: Anagrama.Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2003). The Hegemony of English. Nueva York: Paradigm Publishers.Macedo, D., Dendrinos, B. y Gounari, P. (2005). Lengua, ideología y poder. La hege monía del inglés. Barcelona: Graó.Macías, D. F. (2010). Considering New Perspectives in ELT in Colombia: From EFL to ELF. HOW Journal, 17(1), 181-194.Maturana, L. M. (2011). La enseñanza del inglés en tiempos del Plan Nacional de Bilingüismo en algunas instituciones públicas: factores lingüísticos y pedagógi cos. Colombian Applied Linguistics Journal, 13(2), 74-87.McNulty, M. y Quinchía, D. I. (2007). Designing a Holistic Professional Development Program for Elementary School English Teachers in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 8(1), 131-143.Méndez, P. (2017). Sujeto maestro en Colombia. Luchas y resistencias. Bogotá: Universidad Santo Tomás.Mendieta, J. A. (2009). Inquiry as an Opportunity to Make Things Differently in the Language Classroom. Colombian Applied Linguistics Journal, 11(1), 124-135.Menken, K. y García, O. (Eds.). (2010). Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers. Nueva York: Routledge.Miranda, I. (2012). Insights on Bilingualism and Bilingual Education: A Sociolinguistic Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(3), 262-272.Mora, E. (1997). Letter from the Editor. HOW Journal, 1(2).Ordoñez, C. L. (2011). Education for Bilingualism: Connecting Spanish and English from the Curriculum, into the Classroom, and Beyond. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 13(2), 147-161.Pennycook, A. (2004). Critical Moments in a TESOL Praxicum. En B. Norton y K. Toohey (eds.), Critical Pedagogies and Language Learning (pp. 327-345). Cambridge: Cambridge University Press.Pineda, C. (2004). Critical Thinking in the EFL Classroom: The Search for a Pedagogical Alternative to Improve English Learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 9(15), 45-80.Piñeros, C. y Quintero, A. H. (2006). Conceptualizing as Regards Educational Change and Pedagogical Knowledge: How Novice Teacher-Researchers’ Proposals Illustrate this Relationship. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 7(1), 173-186.Popkewitz, T. S. (2000). The Denial of Change in the Process of Change: Systems of Ideas and the Construction of National Evaluations. The Educational Researcher, 29(1), 17-30.Posada, J. Z. y Garzón, E. (2014). Bridging the Gap between Theory and Practice in a B.A. Program in EFL. HOW Journal, 21(1), 122-137.Quintero, A. H. y Guerrero, C. H. (2013). “Of Being and not Being”: Colombian Public Elementary School Teachers’ Oscillating Identities. HOW Journal, 20(1), 190-205.Quintero, A. H. y Guerrero, C. H. (2016). Las voces de los maestros frente a las políticas educativas: ¿La ilusión de la democracia? Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.Rainey de Díaz, I. (2005). EFL Teachers’ Research and Mainstream TESOL: Ships Passing in the Night? PROFILE, 6(1), 7-21.Ramos, B. y Aguirre, J. (2014). Materials Development in the Colombian Context: Some Considerations about its Benefits and Challenges. HOW Journal, 21(2), 134-150.Rodríguez, M. (2011). CLILL: Colombia Leading into Content Language Learning. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 16(28), 79-89.Rubiano, C. I., Frodden, C. y Cardona, G. (2000). The Impact of the Colombian Framework for English (COFE) Project: An Insiders’ Perspective. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 5(1-2), 37-54Samacá, Y. (2012). On Rethinking Our Classrooms: A Critical Pedagogy View. HOW Journal, 19(1), 194-208.Sánchez, A. y Obando, G. (2008). Is Colombia Ready for ‘Bilingualism’? PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 9(1), 181-195.Schérer, R. (2005). A su disposición. En O. L. Zuluaga Garcés et al., Foucault, la pe dagogía y la educación. Pensar de otro modo (pp. 251-274). Bogotá: Editorial Magisterio.Serna, H. M. (2005). Teachers’ Own Identities Concocting a Potion to Treat the Syndrome of Doctor Jekyll and Edward Hyde in Teachers. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 10(1), 43-59.Shohamy, E. (2006). Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. Nueva York: Routledge.Sierra, A. M. (2016). Contributions of a Social Justice Language Teacher Education Perspective to Professional Development Programs in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 18(1), 203-217.Tollefson, J. W. (1991). Planning Language, Planning Inequality. Londres: Longman.Tollefson, J. W. (2006). Critical Theory in Language Policy. En T. Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method (pp. 42-59). Malden: Blackwell Pub.Torres-Martínez, S. (2009). Las vicisitudes de la enseñanza de lenguas en Colombia. Diálogos Latinoamericanos, 15, 1-21.Usma, J. (2009a). Globalization and Language and Education Reform in Colombia: A Critical Outlook. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 19-42.Usma, J. (2009b). Education and Language Policy in Colombia: Exploring Processes of Inclusion, Exclusion, and Stratification in Times of Global Reform. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(1), 123-141.Valencia, S. (2006). Literacy Practices, Texts, and Talk around Texts: English Language Teaching Developments in Colombia. Colombian Applied Linguistics Journal, 8, 7-37.Valencia, M. (2013). Language Policy and the Manufacturing of Consent for Foreign Intervention in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 15(1), 27-43.Varghese, M. (2011). Language Teacher Education and Teacher Identity. En F. M. Hult y K. A. King (eds.), Educational Linguistics in Practice: Applying the Local Globally and the Global Locally (pp. 16-26). Bristol: Multilingual Matters.Vélez-Rendón, G. (2003). A Sociolinguistic Profile. World Englishes, 22(2), 185-198.Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Abierto (Texto Completo)http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Enseñanza del inglésBilingüismoDocentesInglés -- EnseñanzaProfesores de inglésFormación profesional de maestros de inglésInglés -- EducaciónEnglish teachingBilingualismTeachersEnglish Teacher : subjetividad e inglés en Bogotásubjetividad e inglés en BogotáEnglish Teacher: subjectivity and English in Bogotábookinfo:eu-repo/semantics/bookhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33THUMBNAILportada..JPGportada..JPGimage/jpeg132225https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/98027b55-88c3-4624-8b7b-16640a694bac/download86d9cfd86ab6695c26571b793cf0a182MD54interiores_English.pdf.jpginteriores_English.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg2994https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/5364b254-8677-44ba-b58d-93aff1fc6221/download263d2fb8030bb78aab27bf43af4a4311MD55ORIGINALinteriores_English.pdfinteriores_English.pdfapplication/pdf7316250https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/9fefc1f3-56f3-4fbf-994f-1f0bafab3d1a/downloadf2b0db840b20b2b8a3f8557b03942600MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-87167https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/b558da5d-b00e-483e-8aee-b039443b56dd/download997daf6c648c962d566d7b082dac908dMD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8805https://repository.udistrital.edu.co/bitstreams/863f189d-2287-4223-9c32-2c1f8c3341cb/download4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347MD5211349/32513oai:repository.udistrital.edu.co:11349/325132024-11-28 14:18:24.66http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalopen.accesshttps://repository.udistrital.edu.coRepositorio Universidad Distritalrepositorio@udistrital.edu.coTElDRU5DSUEgWSBBVVRPUklaQUNJw5NOIEVTUEVDSUFMIFBBUkEgUFVCTElDQVIgWSBQRVJNSVRJUiBMQSBDT05TVUxUQSBZIFVTTyBERSBDT05URU5JRE9TIEVOIEVMIFJFUE9TSVRPUklPIElOU1RJVFVDSU9OQUwgREUgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgRElTVFJJVEFMCgpUw6lybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyBkZSB1c28gcGFyYSBwdWJsaWNhY2nDs24gZGUgb2JyYXMgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEaXN0cml0YWwgRnJhbmNpc2NvIEpvc8OpIGRlIENhbGRhcyAoUklVRCkKCkNvbW8gdGl0dWxhcihlcykgZGVsKG9zKSBkZXJlY2hvKHMpIGRlIGF1dG9yLCBjb25maWVybyAoZXJpbW9zKSBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIERpc3RyaXRhbCBGcmFuY2lzY28gSm9zw6kgZGUgQ2FsZGFzIChlbiBhZGVsYW50ZSwgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQpIHVuYSBsaWNlbmNpYSBwYXJhIHVzbyBubyBleGNsdXNpdmEsIGxpbWl0YWRhIHkgZ3JhdHVpdGEgc29icmUgbGEgb2JyYSBxdWUgaW50ZWdyYXLDoSBlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIChlbiBhZGVsYW50ZSwgUklVRCksIGRlIGFjdWVyZG8gYSBsYXMgc2lndWllbnRlcyByZWdsYXMsIGxhcyBjdWFsZXMgZGVjbGFybyAoYW1vcykgY29ub2NlciB5IGFjZXB0YXI6CgphKQlFc3RhcsOhIHZpZ2VudGUgYSBwYXJ0aXIgZGUgbGEgZmVjaGEgZW4gcXVlIHNlIGluY2x1eWEgZW4gZWwgUklVRCB5IGhhc3RhIHBvciB1biBwbGF6byBkZSBkaWV6ICgxMCkgQcOxb3MsIHByb3Jyb2dhYmxlIGluZGVmaW5pZGFtZW50ZSBwb3IgZWwgdGllbXBvIHF1ZSBkdXJlIGVsIGRlcmVjaG8gUGF0cmltb25pYWwgZGVsIGF1dG9yOyBsYSBjdWFsIHBvZHLDoSBkYXJzZSBwb3IgdGVybWluYWRhIHByZXZpYSBzb2xpY2l0dWQgYSBMQSBVTklWRVJTSURBRCBwb3IgZXNjcml0byBjb24gdW5hIGFudGVsYWNpw7NuIGRlIGRvcyAoMikgbWVzZXMgYW50ZXMgZGVsIHZlbmNpbWllbnRvIGRlbCBwbGF6byBpbmljaWFsIG8gZWwgZGUgc3UocykgcHLDs3Jyb2dhKHMpLgoKYikJTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgcG9kcsOhIHB1YmxpY2FyIGxhIG9icmEgZW4gbGFzIGRpc3RpbnRhcyB2ZXJzaW9uZXMgcmVxdWVyaWRhcyBwb3IgZWwgUklVRCAoZGlnaXRhbCwgaW1wcmVzbywgZWxlY3Ryw7NuaWNvIHUgb3RybyBtZWRpbyBjb25vY2lkbyBvIHBvciBjb25vY2VyKSBMQSBVTklWRVJTSURBRCBubyBzZXLDoSByZXNwb25zYWJsZSBlbiBlbCBldmVudG8gcXVlIGVsIGRvY3VtZW50byBhcGFyZXpjYSByZWZlcmVuY2lhZG8gZW4gbW90b3JlcyBkZSBiw7pzcXVlZGEgbyByZXBvc2l0b3Jpb3MgZGlmZXJlbnRlcyBhbCBSSVVELCB1bmEgdmV6IGVsKG9zKSBhdXRvcihlcykgc29saWNpdGVuIHN1IGVsaW1pbmFjacOzbiBkZWwgUklVRCwgZGFkbyBxdWUgbGEgbWlzbWEgc2Vyw6EgcHVibGljYWRhIGVuIEludGVybmV0LgoKYykJTGEgYXV0b3JpemFjacOzbiBzZSBoYWNlIGEgdMOtdHVsbyBncmF0dWl0bywgcG9yIGxvIHRhbnRvLCBsb3MgYXV0b3JlcyByZW51bmNpYW4gYSByZWNpYmlyIGJlbmVmaWNpbyBhbGd1bm8gcG9yIGxhIHB1YmxpY2FjacOzbiwgZGlzdHJpYnVjacOzbiwgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IGN1YWxxdWllciBvdHJvIHVzbyBxdWUgc2UgaGFnYSBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGRlIGxhIHByZXNlbnRlIGxpY2VuY2lhIHkgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGUgdXNvIGNvbiBxdWUgc2UgcHVibGljYSAoQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucykuCgpkKQlMb3MgY29udGVuaWRvcyBwdWJsaWNhZG9zIGVuIGVsIFJJVUQgc29uIG9icmEocykgb3JpZ2luYWwoZXMpIHNvYnJlIGxhIGN1YWwoZXMpIGVsKG9zKSBhdXRvcihlcykgY29tbyB0aXR1bGFyZXMgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCBhc3VtZW4gdG90YWwgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkIHBvciBlbCBjb250ZW5pZG8gZGUgc3Ugb2JyYSBhbnRlIExBIFVOSVZFUlNJREFEIHkgYW50ZSB0ZXJjZXJvcy4gRW4gdG9kbyBjYXNvIExBIFVOSVZFUlNJREFEIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpbmRpY2FyIHNpZW1wcmUgbGEgYXV0b3LDrWEgaW5jbHV5ZW5kbyBlbCBub21icmUgZGVsIGF1dG9yIHkgbGEgZmVjaGEgZGUgcHVibGljYWNpw7NuLgoKZSkJTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgcG9kcsOhIGluY2x1aXIgbGEgb2JyYSBlbiBsb3Mgw61uZGljZXMgeSBidXNjYWRvcmVzIHF1ZSBlc3RpbWVuIG5lY2VzYXJpb3MgcGFyYSBtYXhpbWl6YXIgbGEgdmlzaWJpbGlkYWQgZWwgdXNvIHkgZWwgaW1wYWN0byBkZSBsYSBwcm9kdWNjacOzbiBjaWVudMOtZmljYSwgYXJ0w61zdGljYSB5IGFjYWTDqW1pY2EgZW4gbGEgY29tdW5pZGFkIGxvY2FsLCBuYWNpb25hbCBvIGludGVybmFjaW9uYWwuCgoKZikJTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgcG9kcsOhIGNvbnZlcnRpciBsYSBvYnJhIGEgY3VhbHF1aWVyIG1lZGlvIG8gZm9ybWF0byBjb24gZWwgZmluIGRlIHN1IHByZXNlcnZhY2nDs24gZW4gZWwgdGllbXBvIHF1ZSBsYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSB5IGxhIGRlIHN1cyBwcsOzcnJvZ2FzLgoKCkNvbiBiYXNlIGVuIGxvIGFudGVyaW9yIGF1dG9yaXpvKGFtb3MpLCBhIGZhdm9yIGRlbCBSSVVEIHkgZGUgc3VzIHVzdWFyaW9zLCBsYSBwdWJsaWNhY2nDs24geSBjb25zdWx0YSBkZSBsYSBzaWd1aWVudGUgb2JyYToKClRpdHVsbwoKQXV0b3IgICAgICAgQXBlbGxpZG9zICAgICAgICAgTm9tYnJlcwoKMQoKMgoKMwoKCmcpCUF1dG9yaXpvKGFtb3MpLCBxdWUgbGEgb2JyYSBzZWEgcHVlc3RhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlbCBww7pibGljbyBlbiBsb3MgdMOpcm1pbm9zIGVzdGFibGVjaWRvcyBlbiBsb3MgbGl0ZXJhbGVzIGFudGVyaW9yZXMsIGJham8gbG9zIGzDrW1pdGVzIGRlZmluaWRvcyBwb3IgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQsIGVuIGxhcyDigJxDb25kaWNpb25lcyBkZSB1c28gZGUgZXN0cmljdG8gY3VtcGxpbWllbnRv4oCdIGRlIGxvcyByZWN1cnNvcyBwdWJsaWNhZG9zIGVuIGVsIFJJVUQsIGN1eW8gdGV4dG8gY29tcGxldG8gc2UgcHVlZGUgY29uc3VsdGFyIGVuIGh0dHA6Ly9yZXBvc2l0b3J5LnVkaXN0cml0YWwuZWR1LmNvLwoKaCkJQ29ub3pjbyhjZW1vcykgeSBhY2VwdG8oYW1vcykgcXVlIG90b3JnbyhhbW9zKSB1bmEgbGljZW5jaWEgZXNwZWNpYWwgcGFyYSBwdWJsaWNhY2nDs24gZGUgb2JyYXMgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEaXN0cml0YWwgRnJhbmNpc2NvIEpvc8OpIGRlIENhbGRhcywgbGljZW5jaWEgICBkZSBsYSBjdWFsIGhlIChoZW1vcykgb2J0ZW5pZG8gdW5hIGNvcGlhLgoKaSkJTWFuaWZpZXN0byhhbW9zKSBtaSAobnVlc3RybykgdG90YWwgYWN1ZXJkbyBjb24gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIHVzbyB5IHB1YmxpY2FjacOzbiBlbiBlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIERpc3RyaXRhbCBGcmFuY2lzY28gSm9zw6kgZGUgQ2FsZGFzIHF1ZSBzZSBkZXNjcmliZW4geSBleHBsaWNhbiBlbiBlbCBwcmVzZW50ZSBkb2N1bWVudG8uCgpqKQlDb25vemNvKGNlbW9zKSBsYSBub3JtYXRpdmlkYWQgaW50ZXJuYSBkZSAgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQ7IGVuIGNvbmNyZXRvLCBlbCBBY3VlcmRvIDAwNCBkZSAyMDEyIGRlbCBDU1UsIEFjdWVyZG8gMDIzIGRlIDIwMTIgZGVsIENTVSBzb2JyZSBQb2zDrXRpY2EgRWRpdG9yaWFsLCBBY3VlcmRvIDAyNiAgZGVsIDMxIGRlIGp1bGlvIGRlIDIwMTIgc29icmUgZWwgcHJvY2VkaW1pZW50byBwYXJhIGxhIHB1YmxpY2FjacOzbiBkZSB0ZXNpcyBkZSBwb3N0Z3JhZG8gZGUgbG9zIGVzdHVkaWFudGVzIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIERpc3RyaXRhbCBGcmFuY2lzY28gSm9zw6kgZGUgQ2FsZGFzLCAgQWN1ZXJkbyAwMzAgZGVsIDAzIGRlIGRpY2llbWJyZSBkZSAyMDEzIHBvciBtZWRpbyBkZWwgY3VhbCBzZSBjcmVhIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRGlzdHJpdGFsIEZyYW5jaXNjbyBKb3PDqSBkZSBDYWxkYXMsIEFjdWVyZG8gMDM4IGRlIDIwMTUgMjAxNSDigJxwb3IgZWwgY3VhbCBzZSBtb2RpZmljYSBlbCBBY3VlcmRvIDAzMSBkZSAyMDE0IGRlIDIwMTQgcXVlIHJlZ2xhbWVudGEgZWwgdHJhYmFqbyBkZSBncmFkbyBwYXJhIGxvcyBlc3R1ZGlhbnRlcyBkZSBwcmVncmFkbyBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEaXN0cml0YWwgRnJhbmNpc2NvIEpvc8OpIGRlIENhbGRhcyB5IHNlIGRpY3RhbiBvdHJhcyBkaXJlY3RyaWNlc+KAnSB5IGxhcyBkZW3DoXMgbm9ybWFzIGNvbmNvcmRhbnRlIHkgY29tcGxlbWVudGFyaWFzIHF1ZSByaWdlbiBhbCByZXNwZWN0bywgZXNwZWNpYWxtZW50ZSBsYSBsZXkgMjMgZGUgMTk4MiwgbGEgbGV5IDQ0IGRlIDE5OTMgeSBsYSBkZWNpc2nDs24gQW5kaW5hIDM1MSBkZSAxOTkzLiBFc3RvcyBkb2N1bWVudG9zIHBvZHLDoW4gc2VyIGNvbnN1bHRhZG9zIHkgZGVzY2FyZ2Fkb3MgZW4gZWwgcG9ydGFsIHdlYiBkZSBsYSBiaWJsaW90ZWNhIGh0dHA6Ly9zaXN0ZW1hZGViaWJsaW90ZWNhcy51ZGlzdHJpdGFsLmVkdS5jby8KCmspCUFjZXB0byhhbW9zKSBxdWUgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgbm8gc2UgcmVzcG9uc2FiaWxpemEgcG9yIGxhcyBpbmZyYWNjaW9uZXMgYSBsYSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgbyBEZXJlY2hvcyBkZSBBdXRvciBjYXVzYWRhcyBwb3IgbG9zIHRpdHVsYXJlcyBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBMaWNlbmNpYSB5IGRlY2xhcmFtb3MgcXVlIG1hbnRlbmRyw6kgKGVtb3MpIGluZGVtbmUgYSBMQSBVTklWRVJTSURBRCBwb3IgbGFzIHJlY2xhbWFjaW9uZXMgbGVnYWxlcyBkZSBjdWFscXVpZXIgdGlwbyBxdWUgbGxlZ2FyZW4gYSBwcmVzZW50YXJzZSBwb3IgdmlvbGFjacOzbiBkZSBkZXJlY2hvcyBhIGxhIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCBvIGRlIEF1dG9yIHJlbGFjaW9uYWRvcyBjb24gbG9zIGRvY3VtZW50b3MgcmVnaXN0cmFkb3MgZW4gZWwgUklVRC4KCmwpCUVsIChsb3MpIGF1dG9yKGVzKSBtYW5pZmllc3RhKG1vcykgcXVlIGxhIG9icmEgb2JqZXRvIGRlIGxhIHByZXNlbnRlIGF1dG9yaXphY2nDs24gZXMgb3JpZ2luYWwsIGRlIGV4Y2x1c2l2YSBhdXRvcsOtYSwgeSBzZSByZWFsaXrDsyBzaW4gdmlvbGFyIG8gdXN1cnBhciBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZSB0ZXJjZXJvczsgZGUgdGFsIHN1ZXJ0ZSwgZW4gY2FzbyBkZSBwcmVzZW50YXJzZSBjdWFscXVpZXIgcmVjbGFtYWNpw7NuIG8gYWNjacOzbiBwb3IgcGFydGUgZGUgdW4gdGVyY2VybyBlbiBjdWFudG8gYSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3Igc29icmUgbGEgb2JyYSwgZWwgKGxvcykgZXN0dWRpYW50ZShzKSDigJMgYXV0b3IoZXMpIGFzdW1pcsOhKG4pIHRvZGEgbGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkIHkgc2FsZHLDoShuKSBlbiBkZWZlbnNhIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBhcXXDrSBhdXRvcml6YWRvcy4gUGFyYSB0b2RvcyBsb3MgZWZlY3RvcywgTEEgVU5JVkVSU0lEQUQgYWN0w7phIGNvbW8gdW4gdGVyY2VybyBkZSBidWVuYSBmZS4KCgptKQlFbCAobG9zKSBhdXRvcihlcykgbWFuaWZpZXN0YShtb3MpIHF1ZSBjb25vemNvKGNlbW9zKSBsYSBhdXRvbm9tw61hIHkgbG9zIGRlcmVjaG9zLCBxdWUgcG9zZWUobW9zKSBzb2JyZSBsYSBvYnJhIHksIGNvbW8gdGFsLCBlcyAoc29tb3MpIHJlc3BvbnNhYmxlKHMpIGRlbCBhbGNhbmNlIGp1csOtZGljbyB5IGxlZ2FsLCBkZSBlc2NvZ2VyIGxhIG9wY2nDs24gZGUgbGEgcHVibGljYWNpw7NuIG8gZGUgcmVzdHJpY2Npw7NuIGRlIGxhIHB1YmxpY2FjacOzbiBkZWwgZG9jdW1lbnRvIHJlZ2lzdHJhZG8gZW4gZWwgUklVRC4KCgoKCgoKU0kgRUwgRE9DVU1FTlRPIFNFIEJBU0EgRU4gVU4gVFJBQkFKTyBRVUUgSEEgU0lETyBQQVRST0NJTkFETyBPIEFQT1lBRE8gUE9SIFVOQSBBR0VOQ0lBIE8gVU5BIE9SR0FOSVpBQ0nDk04sIENPTiBFWENFUENJw5NOIERFIExBIFVOSVZFUlNJREFEIERJU1RSSVRBTCBGUkFOQ0lTQ08gSk9TRSBERSBDQUxEQVMsIExPUyBBVVRPUkVTIEdBUkFOVElaQU4gUVVFIFNFIEhBIENVTVBMSURPIENPTiBMT1MKREVSRUNIT1MgWSBPQkxJR0FDSU9ORVMgUkVRVUVSSURPUyBQT1IgRUwgUkVTUEVDVElWTyBDT05UUkFUTyBPIEFDVUVSRE8uCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCkVuIGNvbnN0YW5jaWEgZGUgbG8gYW50ZXJpb3IsIGZpcm1vKGFtb3MpIGVsIHByZXNlbnRlIGRvY3VtZW50bywgZW4gbGEgY2l1ZGFkIGRlIEJvZ290w6EsIEQuQy4sIGEgbG9zCgoKRklSTUEgREUgTE9TIFRJVFVMQVJFUyBERSBERVJFQ0hPUyBERSBBVVRPUgoKX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fICAgQy5DLiBOby4gX19fX19fX19fX19fX19fX19fCgpfX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX18gICBDLkMuIE5vLiBfX19fX19fX19fX19fX19fX18KCl9fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fXyAgIEMuQy4gTm8uIF9fX19fX19fX19fX19fX19fXwoKCgpDb3JyZW8gRWxlY3Ryw7NuaWNvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGVsIChkZSBsb3MpIEF1dG9yKGVzKToKCkF1dG9yCSAgICAgIENvcnJlbyBFbGVjdHLDs25pY28KCjEKCjIKCjMKCk5vbWJyZSBkZSBEaXJlY3RvcihlcykgZGUgR3JhZG86CgoxCgoyCgozCgpOb21icmUgRmFjdWx0YWQgeSBQcm95ZWN0byBDdXJyaWN1bGFyOgoKRmFjdWx0YWQJUHJveWVjdG8gQ3VycmljdWxhcgoKCgoKCgoKCk5vdGE6IEVuIGNhc28gcXVlIG5vIGVzdMOpIGRlIGFjdWVyZG8gY29uIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSwgeSBtYW5pZmllc3RlIGFsZ3VuYSByZXN0cmljY2nDs24gc29icmUgbGEgb2JyYSwganVzdGlmaXF1ZSBsb3MgbW90aXZvcyBwb3IgbG9zIGN1YWxlcyBlbCBkb2N1bWVudG8geSBzdXMgYW5leG9zIG5vIHB1ZWRlbiBzZXIgcHVibGljYWRvcyBlbiBlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIERpc3RyaXRhbCBGcmFuY2lzY28gSm9zw6kgZGUgQ2FsZGFzIFJJVUQuCgoKU2kgcmVxdWllcmUgbcOhcyBlc3BhY2lvLCBwdWVkZSBhbmV4YXIgdW5hIGNvcGlhIHNpbWlsYXIgYSBlc3RhIGhvamEK