Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie
RESUMEN: Muchos profesores de lenguas extranjeras van a estudiar en el país donde se habla la lengua que enseñan, lo que constituye una experiencia devastadora para algunos. Integrarse en una cultura diferente y socializar por medio de una lengua extranjera modifica las maneras de aprehender la real...
- Autores:
-
Colorado Lopez, Doris
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2019
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- fra
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/13919
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/13919
- Palabra clave:
- Les professeurs de français
Enseñanza de idiomas
Enseignement des langues
Identidad
Identité
Linguistica
Linguistique
Intercambio cultural
Échange culturel
Enseñanza de una segunda lengua
Enseignement d'une langue seconde
Francés como lengua extranjera
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6984
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3932
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept59
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12147
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
id |
UDEA2_ff37affa2a25fa0e80cc9501042cee5f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/13919 |
network_acronym_str |
UDEA2 |
network_name_str |
Repositorio UdeA |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
title |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
spellingShingle |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie Les professeurs de français Enseñanza de idiomas Enseignement des langues Identidad Identité Linguistica Linguistique Intercambio cultural Échange culturel Enseñanza de una segunda lengua Enseignement d'une langue seconde Francés como lengua extranjera http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6984 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3932 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept59 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12147 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310 |
title_short |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
title_full |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
title_fullStr |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
title_full_unstemmed |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
title_sort |
Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie |
dc.creator.fl_str_mv |
Colorado Lopez, Doris |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Colorado Lopez, Doris |
dc.subject.lcsh.none.fl_str_mv |
Les professeurs de français |
topic |
Les professeurs de français Enseñanza de idiomas Enseignement des langues Identidad Identité Linguistica Linguistique Intercambio cultural Échange culturel Enseñanza de una segunda lengua Enseignement d'une langue seconde Francés como lengua extranjera http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6984 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3932 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept59 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12147 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310 |
dc.subject.unesco.none.fl_str_mv |
Enseñanza de idiomas Enseignement des langues Identidad Identité Linguistica Linguistique Intercambio cultural Échange culturel Enseñanza de una segunda lengua Enseignement d'une langue seconde |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Francés como lengua extranjera |
dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv |
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6984 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3932 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept59 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12147 http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310 |
description |
RESUMEN: Muchos profesores de lenguas extranjeras van a estudiar en el país donde se habla la lengua que enseñan, lo que constituye una experiencia devastadora para algunos. Integrarse en una cultura diferente y socializar por medio de una lengua extranjera modifica las maneras de aprehender la realidad, lo cual modifica la manera de verse a sí mismo y de ver a los otros. Una estancia lingüística y cultural en el extranjero tendría entonces efectos sobre las construcciones identitarias de los (futuros) profesores. La identidad, considerada desde un punto de vista dinámico, evoluciona y se construye en la interacción, interacción que se da en el país de acogida gracias al lenguaje. Este artículo pretende presentar los resultados parciales de una investigación cualitativa donde analizamos aspectos identitarios en las narrativas de nueve colombianos, futuros profesores de francés como lengua extranjera |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2020-04-17T15:04:38Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2020-04-17T15:04:38Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/ART |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Artículo de investigación |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
0120-3479 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10495/13919 |
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv |
2539-3804 |
identifier_str_mv |
0120-3479 2539-3804 |
url |
http://hdl.handle.net/10495/13919 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.rights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
25 |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje |
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Cali, Colombia |
institution |
Universidad de Antioquia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/3/license.txt https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/1/ColoradoDoris_2019_FutursEnseignantsFLE.pdf https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/2/license_rdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 f67b784955ed087b5cc8edad79a96f5c b88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad de Antioquia |
repository.mail.fl_str_mv |
andres.perez@udea.edu.co |
_version_ |
1812173292863225856 |
spelling |
Colorado Lopez, Doris2020-04-17T15:04:38Z2020-04-17T15:04:38Z20190120-3479http://hdl.handle.net/10495/139192539-3804RESUMEN: Muchos profesores de lenguas extranjeras van a estudiar en el país donde se habla la lengua que enseñan, lo que constituye una experiencia devastadora para algunos. Integrarse en una cultura diferente y socializar por medio de una lengua extranjera modifica las maneras de aprehender la realidad, lo cual modifica la manera de verse a sí mismo y de ver a los otros. Una estancia lingüística y cultural en el extranjero tendría entonces efectos sobre las construcciones identitarias de los (futuros) profesores. La identidad, considerada desde un punto de vista dinámico, evoluciona y se construye en la interacción, interacción que se da en el país de acogida gracias al lenguaje. Este artículo pretende presentar los resultados parciales de una investigación cualitativa donde analizamos aspectos identitarios en las narrativas de nueve colombianos, futuros profesores de francés como lengua extranjeraRÉSUMÉ: Beaucoup de futurs enseignants de langues étrangères partent étudier dans le(s) país où la langue qu’ils enseignent est parlée, cela constitue une expérience bouleversante. Le fait d’intégrer une culture différente et socialiser en utilisant une langue étrangère modifie les manières d’appréhender la réalité, ce qui entraîne des conséquences sur le regard sur soi et les autres. Un séjour linguistique et culturel à l’étranger aurait donc des effets sur les constructions identitaires des (futurs) enseignants. L’identité, considérée d’un point de vue dynamique, évolue et se construit dans l’interaction, interaction qui se déroule dans le pays d’accueil grâce au langage. Cet article présente les résultats partiels d’une recherche qualitative où nous avons analysés des aspects identitaires mis en discours dans le récit de vie de neuf enseignant(e)s de FLE colombien(ne)s.RESUMEN: Muchos profesores de lenguas extranjeras van a estudiar en el país donde se habla la lengua que enseñan, lo que constituye una experiencia devastadora para algunos. Integrarse en una cultura diferente y socializar por medio de una lengua extranjera modifica las maneras de aprehender la realidad, lo cual modifica la manera de verse a sí mismo y de ver a los otros. Una estancia lingüística y cultural en el extranjero tendría entonces efectos sobre las construcciones identitarias de los (futuros) profesores. La identidad, considerada desde un punto de vista dinámico, evoluciona y se construye en la interacción, interacción que se da en el país de acogida gracias al lenguaje. Este artículo pretende presentar los resultados parciales de una investigación cualitativa donde analizamos aspectos identitarios en las narrativas de nueve colombianos, futuros profesores de francés como lengua extranjera.ABSTRACT: Many foreign language teachers study in the country where the language they teach is spoken, which often results in an overwhelming experience. Integrating into a different culture and socializing through a foreign language modifies both the way we apprehend reality and the way we perceive ourselves and others. Being in contact with another language and another culture abroad would affect the identity constructions of future teachers. Identity, considered from a dynamic point of view, evolves and is built through interaction, a phenomenon that occurs in the host country and in which language plays an important role. This article reports partial findings of a qualitative research where we analyzed identity aspects in the narratives of 9 future Colombian French teachers.25application/pdffraUniversidad del Valle, Escuela de Ciencias del LenguajeCali, Colombiainfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Les professeurs de françaisEnseñanza de idiomasEnseignement des languesIdentidadIdentitéLinguisticaLinguistiqueIntercambio culturalÉchange culturelEnseñanza de una segunda lenguaEnseignement d'une langue secondeFrancés como lengua extranjerahttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6984http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3932http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept59http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12147http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept310Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vieLenguaje147172471LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALColoradoDoris_2019_FutursEnseignantsFLE.pdfColoradoDoris_2019_FutursEnseignantsFLE.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf818737https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/1/ColoradoDoris_2019_FutursEnseignantsFLE.pdff67b784955ed087b5cc8edad79a96f5cMD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8823https://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13919/2/license_rdfb88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13MD5210495/13919oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/139192021-05-27 14:19:13.431Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |