La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín

RESUMEN: La práctica de la partería entre los ẽbẽra chamí de Karmata rúa jardín y sus relaciones con el cuidado de la madre tierra, es el resultado de una investigación pedagógica que tiene como objetivo describir la practica histórica de la partería como uso y costumbre ancestral en la comunidad, a...

Full description

Autores:
Tascón Panchí, Paula Andrea
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/13697
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/13697
Palabra clave:
Conocimientos tradicionales
Traditional knowledge
Educación indígena
Indian education
Partería
Tocología
Madre tierra
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id UDEA2_ee6a8c06b20fff2f6ef31a4a2ffe1155
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/13697
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv Chí practica wawa akububaride ẽbẽra chami Karmata rúa de benara
title La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
spellingShingle La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
Conocimientos tradicionales
Traditional knowledge
Educación indígena
Indian education
Partería
Tocología
Madre tierra
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
title_short La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
title_full La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
title_fullStr La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
title_full_unstemmed La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
title_sort La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-Jardín
dc.creator.fl_str_mv Tascón Panchí, Paula Andrea
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Cardona López, Marta
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Tascón Panchí, Paula Andrea
dc.subject.unesco.none.fl_str_mv Conocimientos tradicionales
Traditional knowledge
topic Conocimientos tradicionales
Traditional knowledge
Educación indígena
Indian education
Partería
Tocología
Madre tierra
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
dc.subject.lemb.none.fl_str_mv Educación indígena
Indian education
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Partería
Tocología
Madre tierra
dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
description RESUMEN: La práctica de la partería entre los ẽbẽra chamí de Karmata rúa jardín y sus relaciones con el cuidado de la madre tierra, es el resultado de una investigación pedagógica que tiene como objetivo describir la practica histórica de la partería como uso y costumbre ancestral en la comunidad, además de establecer una relación de cuidado con la madre tierra, según los usos y costumbres de Karmata rúa. Todo lo anterior lo caminé, mediante metodologías participativas, liberadoras y transformadoras que se basan en los sistemas de saberes propios de cada cultura, en las que se da gran valor a los lenguajes propios que permiten expresar el senti-pensar: caminar preguntando; desde el cual se construye la vida y la historia propias. Además, porque el ser que investiga se ve en relación con lo colectivo de su comunidad reconociéndose integrante de una cultura diferente a la hegemónica. Así, el saber es una creación colectiva e histórica, co-producida de manera relacional, y en la que integrantes distintos de la sociedad aportan desde su experiencia de vida. No existe el conocimiento como propiedad privada. Es importante resaltar que los Principios de la Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra: silencio, escucha, palabra dulce, observación y tejido estuvieron en el centro de todos los procesos de aprendizaje y tejido de la siembra, cuidado y cosecha de la semilla; al igual que el Diálogo de saberes (interculturalidad). El mayor logro de esta investigación fue el interés que generó en las niñas de la comunidad al diseminarse los saberes y la práctica cotidiana del tejido con chaquiras y conformarse grupos de aprendizaje con las mujeres tejedoras tradicionales del territorio.
publishDate 2019
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-03-26T14:45:59Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-03-26T14:45:59Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/draft
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str draft
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/13697
url http://hdl.handle.net/10495/13697
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 79
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/1/TasconPaula_2019_PracticaParteriaEbera.pdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/4/license_rdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv a61448d7a1b2e9046869ea31487265cf
b88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1805390173702193152
spelling Cardona López, MartaTascón Panchí, Paula Andrea2020-03-26T14:45:59Z2020-03-26T14:45:59Z2019http://hdl.handle.net/10495/13697RESUMEN: La práctica de la partería entre los ẽbẽra chamí de Karmata rúa jardín y sus relaciones con el cuidado de la madre tierra, es el resultado de una investigación pedagógica que tiene como objetivo describir la practica histórica de la partería como uso y costumbre ancestral en la comunidad, además de establecer una relación de cuidado con la madre tierra, según los usos y costumbres de Karmata rúa. Todo lo anterior lo caminé, mediante metodologías participativas, liberadoras y transformadoras que se basan en los sistemas de saberes propios de cada cultura, en las que se da gran valor a los lenguajes propios que permiten expresar el senti-pensar: caminar preguntando; desde el cual se construye la vida y la historia propias. Además, porque el ser que investiga se ve en relación con lo colectivo de su comunidad reconociéndose integrante de una cultura diferente a la hegemónica. Así, el saber es una creación colectiva e histórica, co-producida de manera relacional, y en la que integrantes distintos de la sociedad aportan desde su experiencia de vida. No existe el conocimiento como propiedad privada. Es importante resaltar que los Principios de la Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra: silencio, escucha, palabra dulce, observación y tejido estuvieron en el centro de todos los procesos de aprendizaje y tejido de la siembra, cuidado y cosecha de la semilla; al igual que el Diálogo de saberes (interculturalidad). El mayor logro de esta investigación fue el interés que generó en las niñas de la comunidad al diseminarse los saberes y la práctica cotidiana del tejido con chaquiras y conformarse grupos de aprendizaje con las mujeres tejedoras tradicionales del territorio.79application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/draftinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcceAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/La práctica de la partería entre los ẽbera chamí de Karmata rúa-JardínChí practica wawa akububaride ẽbẽra chami Karmata rúa de benaraMedellín, ColombiaConocimientos tradicionalesTraditional knowledgeEducación indígenaIndian educationParteríaTocologíaMadre tierrahttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291Licenciada en Pedagogía de la Madre TierraPregradoFacultad de Educación. Carrera de Licenciatura en Pedagogía de la Madre TierraUniversidad de AntioquiaORIGINALTasconPaula_2019_PracticaParteriaEbera.pdfTasconPaula_2019_PracticaParteriaEbera.pdfTrabajo de grado de pregradoapplication/pdf951943http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/1/TasconPaula_2019_PracticaParteriaEbera.pdfa61448d7a1b2e9046869ea31487265cfMD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8823http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/4/license_rdfb88b088d9957e670ce3b3fbe2eedbc13MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/13697/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5510495/13697oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/136972021-06-19 00:17:48.178Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=