Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín

RESUMEN: Este artículo pretende mostrar las principales estructuras y usos semántico-pragmáticos en que aparecen los intensificadores fraseológicos en el español coloquial hablado en la ciudad de Medellín y su área metropolitana. Para la descripción de las unidades fraseológicas relativas, hemos ado...

Full description

Autores:
García Zapata, Carlos Arturo
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2011
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/12975
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/12975
Palabra clave:
Español coloquial
Colloquial spanish
Unidad fraseológica elativa
Ilative-phraseological unit
Intensificación
Intensification
Intensificador
Intensifier
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
id UDEA2_e81cbeceb7f2dc99ccba21a57f3104d9
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/12975
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv Phraseological intensifiers of colloquial Spanish in Medellin
title Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
spellingShingle Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
Español coloquial
Colloquial spanish
Unidad fraseológica elativa
Ilative-phraseological unit
Intensificación
Intensification
Intensificador
Intensifier
title_short Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
title_full Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
title_fullStr Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
title_full_unstemmed Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
title_sort Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín
dc.creator.fl_str_mv García Zapata, Carlos Arturo
dc.contributor.author.none.fl_str_mv García Zapata, Carlos Arturo
dc.subject.none.fl_str_mv Español coloquial
Colloquial spanish
Unidad fraseológica elativa
Ilative-phraseological unit
Intensificación
Intensification
Intensificador
Intensifier
topic Español coloquial
Colloquial spanish
Unidad fraseológica elativa
Ilative-phraseological unit
Intensificación
Intensification
Intensificador
Intensifier
description RESUMEN: Este artículo pretende mostrar las principales estructuras y usos semántico-pragmáticos en que aparecen los intensificadores fraseológicos en el español coloquial hablado en la ciudad de Medellín y su área metropolitana. Para la descripción de las unidades fraseológicas relativas, hemos adoptado la propuesta de García-Page (2008), quien las divide en estructuras de sintagma nominal cuantitativo, sintagmas preposicionales, comparativas estereotipadas, consecutivas enfáticas y expresiones de negación enfática. En relación con la función semántico-pragmática de los intensificadores que modifican la cualidad y la cantidad dentro del enunciado, partimos de la caracterización de Briz (1998), que además distingue la intensificación pragmática de la enunciación. Los ejemplos que ilustran el artículo fueron tomados del corpus documental del Diccionario descriptivo del español del Valle de Aburrá (DEVA). Finalmente, en las conclusiones se destacan algunos aspectos analizados de estas estructuras elativas que puedan llevar, en el futuro, a otras indagaciones de carácter pragmático dentro del español regional.
publishDate 2011
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2011
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-01-10T16:43:08Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-01-10T16:43:08Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.type.local.spa.fl_str_mv Artículo de investigación
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv García-Zapata, C. A. (2011). Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, (33), 25-43.
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/12975
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 0124-5821
identifier_str_mv García-Zapata, C. A. (2011). Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, (33), 25-43.
0124-5821
url http://hdl.handle.net/10495/12975
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofjournalabbrev.spa.fl_str_mv Rev. virtual. univ. catol. norte
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 18
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Fundación Universitaria Católica del Norte
dc.publisher.group.spa.fl_str_mv Grupo de Estudios Lingüísticos Regionales
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Santa Rosa de Osos, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/1/GarciaCarlos_2011_IntensificadoresFraseologicosEspa%c3%b1ol.pdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/2/license_url
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/3/license_text
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/4/license_rdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 214308002185e534c7f8a2dd8f8f1308
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1805390150454214656
spelling García Zapata, Carlos Arturo2020-01-10T16:43:08Z2020-01-10T16:43:08Z2011García-Zapata, C. A. (2011). Intensificadores fraseológicos en el español coloquial de Medellín. Revista Virtual Universidad Católica del Norte, (33), 25-43.http://hdl.handle.net/10495/129750124-5821RESUMEN: Este artículo pretende mostrar las principales estructuras y usos semántico-pragmáticos en que aparecen los intensificadores fraseológicos en el español coloquial hablado en la ciudad de Medellín y su área metropolitana. Para la descripción de las unidades fraseológicas relativas, hemos adoptado la propuesta de García-Page (2008), quien las divide en estructuras de sintagma nominal cuantitativo, sintagmas preposicionales, comparativas estereotipadas, consecutivas enfáticas y expresiones de negación enfática. En relación con la función semántico-pragmática de los intensificadores que modifican la cualidad y la cantidad dentro del enunciado, partimos de la caracterización de Briz (1998), que además distingue la intensificación pragmática de la enunciación. Los ejemplos que ilustran el artículo fueron tomados del corpus documental del Diccionario descriptivo del español del Valle de Aburrá (DEVA). Finalmente, en las conclusiones se destacan algunos aspectos analizados de estas estructuras elativas que puedan llevar, en el futuro, a otras indagaciones de carácter pragmático dentro del español regional.ABSTARCT: This article intends to show the main structures and semantic-pragmatic uses, in which the phraseological intensifiers of colloquial spoken Spanish in Medellín city and its metropolitan area appear. In order to describe the ilative phraseological units, we have decided to work with García-Page‟s proposal (2008), who divides them into quantitative nominal syntagms, prepositional syntagms, stereotyped comparative structures, emphatic consecutive structures and emphatic negation expressions. Regarding to the semantic-pragmatic function of intensifiers that modify both the quality and the quantity within the statement, we started with Briz‟s characterization (1998), which also distinguishes pragmatic intensification from enunciation. The examples that illustrate the article were taken from the documental corpus of the “Diccionario descriptivo del español del Valle de Aburrá (DEVA)”. Finally, in the conclusions we outstand some analyzed aspects of these ilative structures which, in the near future, may head to other pragmatic feature guests into the regional spanish.18application/pdfspaFundación Universitaria Católica del NorteGrupo de Estudios Lingüísticos RegionalesSanta Rosa de Osos, Colombiainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Español coloquialColloquial spanishUnidad fraseológica elativaIlative-phraseological unitIntensificaciónIntensificationIntensificadorIntensifierIntensificadores fraseológicos en el español coloquial de MedellínPhraseological intensifiers of colloquial Spanish in MedellinRev. virtual. univ. catol. norteRevista Virtual Universidad Católica del Norte254333ORIGINALGarciaCarlos_2011_IntensificadoresFraseologicosEspañol.pdfGarciaCarlos_2011_IntensificadoresFraseologicosEspañol.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf199791http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/1/GarciaCarlos_2011_IntensificadoresFraseologicosEspa%c3%b1ol.pdf214308002185e534c7f8a2dd8f8f1308MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/12975/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5510495/12975oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/129752021-05-17 18:58:59.402Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=