Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas

RESUMEN: Esta investigación se realiza desde un enfoque cuantitativo con un diseño no experimental transversal o transeccional y aborda la enseñanza del español escrito como segunda lengua para Sordos, enfocándose en las estrategias de mediación docente y la enseñanza de algunas metáforas, dentro de...

Full description

Autores:
Rodas Correa, Yenifer
Castaño Piedrahita, Danny Natali
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/17890
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/17890
Palabra clave:
Educación especial
Special needs education
Deafness
Español - aprendizaje
Estrategia de aprendizaje
Mediación de los aprendizajes
Metáforas
Segunda lengua
Sordos
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept17020
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
id UDEA2_c6c69d41c7fd56a640711b29437a7aee
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/17890
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv Written spanish as a second language in the signing deaf : a contribution to teaching mediation strategies and the teaching of metaphors
title Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
spellingShingle Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
Educación especial
Special needs education
Deafness
Español - aprendizaje
Estrategia de aprendizaje
Mediación de los aprendizajes
Metáforas
Segunda lengua
Sordos
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept17020
title_short Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
title_full Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
title_fullStr Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
title_full_unstemmed Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
title_sort Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforas
dc.creator.fl_str_mv Rodas Correa, Yenifer
Castaño Piedrahita, Danny Natali
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Ruiz Hernández, Víctor Hugo
Naranjo Orozco, Luisa Fernanda
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Rodas Correa, Yenifer
Castaño Piedrahita, Danny Natali
dc.subject.unesco.none.fl_str_mv Educación especial
Special needs education
topic Educación especial
Special needs education
Deafness
Español - aprendizaje
Estrategia de aprendizaje
Mediación de los aprendizajes
Metáforas
Segunda lengua
Sordos
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept17020
dc.subject.eric.none.fl_str_mv Deafness
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Español - aprendizaje
Estrategia de aprendizaje
Mediación de los aprendizajes
Metáforas
Segunda lengua
Sordos
dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept17020
description RESUMEN: Esta investigación se realiza desde un enfoque cuantitativo con un diseño no experimental transversal o transeccional y aborda la enseñanza del español escrito como segunda lengua para Sordos, enfocándose en las estrategias de mediación docente y la enseñanza de algunas metáforas, dentro del Curso Taller de español como lengua no nativa para sordos: un aporte para la vida universitaria que se desarrolla en la Universidad de Antioquia en los periodos 2019-2-2020-1. Esto debido a que las metáforas del español son complejas de entender para las personas sordas, ya que estas son permeadas por las personas oyentes y su significado se construye de forma social y cultural. El enfoque sobre la sordera en esta investigación es el socio- antropológico, considerando que en el curso observado se utiliza la Lengua de Señas Colombiana, las actividades propuestas por los mediadores son desde el reconocimiento de los Sordos como población lingüística minoritaria y no como personas con discapacidad.
publishDate 2020
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-01-19T15:45:23Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-01-19T15:45:23Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/draft
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str draft
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/17890
url http://hdl.handle.net/10495/17890
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 153
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/8/license.txt
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/5/RodasYenifer_2020_EspanolSordosMetaforas.pdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/7/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
87619a90bf2b84212191e707ec685928
e2060682c9c70d4d30c83c51448f4eed
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1812173080172167168
spelling Ruiz Hernández, Víctor HugoNaranjo Orozco, Luisa FernandaRodas Correa, YeniferCastaño Piedrahita, Danny Natali2021-01-19T15:45:23Z2021-01-19T15:45:23Z2020http://hdl.handle.net/10495/17890RESUMEN: Esta investigación se realiza desde un enfoque cuantitativo con un diseño no experimental transversal o transeccional y aborda la enseñanza del español escrito como segunda lengua para Sordos, enfocándose en las estrategias de mediación docente y la enseñanza de algunas metáforas, dentro del Curso Taller de español como lengua no nativa para sordos: un aporte para la vida universitaria que se desarrolla en la Universidad de Antioquia en los periodos 2019-2-2020-1. Esto debido a que las metáforas del español son complejas de entender para las personas sordas, ya que estas son permeadas por las personas oyentes y su significado se construye de forma social y cultural. El enfoque sobre la sordera en esta investigación es el socio- antropológico, considerando que en el curso observado se utiliza la Lengua de Señas Colombiana, las actividades propuestas por los mediadores son desde el reconocimiento de los Sordos como población lingüística minoritaria y no como personas con discapacidad.ABSTRACT: This research is conducted from a quantitative approach with a cross-sectional or transectional non-experimental design and addresses the teaching of written Spanish as a second language for Deaf people, focusing on teaching mediation strategies and the teaching of some metaphors, within the Course Workshop of Spanish as a non-native language for deaf people: a contribution to university life that takes place at the University of Antioquia in the periods 2019-2, 2020-1.It was found that it is very important to put the student in context about what metaphorical expression means within the listening culture, so that deaf people once understood it's meaning, could propose examples where such a metaphor could be used and thus the mediator could confirmed whether the explanation was clear enough. Added to this, clarify its origin (why its use, or where is the expression coming from) and make comparisons between both languages.153application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/draftinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcceAtribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombiainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Español escrito como segunda lengua en sordos señantes : un aporte para las estrategias de mediación docente y la enseñanza de las metáforasWritten spanish as a second language in the signing deaf : a contribution to teaching mediation strategies and the teaching of metaphorsMedellín, ColombiaEducación especialSpecial needs educationDeafnessEspañol - aprendizajeEstrategia de aprendizajeMediación de los aprendizajesMetáforasSegunda lenguaSordoshttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept17020Licenciada en Educación EspecialPregradoFacultad de Educación. Carrera de Licenciatura en Educación EspecialUniversidad de AntioquiaLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/8/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD58ORIGINALRodasYenifer_2020_EspanolSordosMetaforas.pdfRodasYenifer_2020_EspanolSordosMetaforas.pdfTrabajo de gradoapplication/pdf1872928http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/5/RodasYenifer_2020_EspanolSordosMetaforas.pdf87619a90bf2b84212191e707ec685928MD55CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81051http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/17890/7/license_rdfe2060682c9c70d4d30c83c51448f4eedMD5710495/17890oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/178902021-06-21 09:33:26.44Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=