Ah! Que melodia! de Arthur Schnitzler
ABSTRACT: Arthur Schnitzler (1862-1931), autor vienense, foi escritor de novelas, peças de teatro, roteiros de filmes e contos. O filme De olhos bem fechados (Eyes wide shut, 1999), dirigido por Stanley Kubrick, foi baseado em Traumnovelle (1926) [Relato de um sonho] de Schnitzler. Miguel Ángel Vega...
- Autores:
-
Pulido Correa, Martha Lucia
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2020
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- por
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/17298
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/17298
- Palabra clave:
- Cuento
Escritor
Traducción
Short stories
Translation
Writers
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept3384
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6912
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución 2.5
Summary: | ABSTRACT: Arthur Schnitzler (1862-1931), autor vienense, foi escritor de novelas, peças de teatro, roteiros de filmes e contos. O filme De olhos bem fechados (Eyes wide shut, 1999), dirigido por Stanley Kubrick, foi baseado em Traumnovelle (1926) [Relato de um sonho] de Schnitzler. Miguel Ángel Vega Cernuda, na apresentação da sua tradução para o espanhol da novela En busca de horizontes1 , afirma que: “o esqueleto que mantém toda a atividade humana que Schnitzler observa é aquele mecanismo articulado composto pelo prazer de ser, pela pulsão sexual e pelo medo do inevitável deixar de ser. Esse esqueleto é o denominador comum que reduz a multifacetada humanidade vienense da época a uns quantos tipos de homem: o esteta superficial, o político venal, o hedonista amoral, o jornalista prostituído ou o lutador por ira”2 . Um desses tipos de homem é o personagem da história que apresentamos nesta tradução. |
---|