Importancia de la implicación de los traductores especializados en el trabajo terminológico

RESUMEN: El avance del conocimiento científico-técnico implica necesariamente el desarrollo de nuevas terminologías para designar objetos, procesos e ideas antes desconocidas o inexistentes. Testimonio de ello son los trabajos de Linneo y Lavoisier, quienes elaboraron en el siglo XVIII las nomenclat...

Full description

Autores:
Giraldo Ortiz, John Jairo
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/9247
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/9247
Palabra clave:
Servicios de traducción
Traducción e interpretación
Traductores
Translating and interpreting
Translation services
Translators
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
Description
Summary:RESUMEN: El avance del conocimiento científico-técnico implica necesariamente el desarrollo de nuevas terminologías para designar objetos, procesos e ideas antes desconocidas o inexistentes. Testimonio de ello son los trabajos de Linneo y Lavoisier, quienes elaboraron en el siglo XVIII las nomenclaturas de todos los seres vivos conocidos y de la química (Montalt, 2005: 47). Así pues, fueron los científicos quienes impulsaron la terminología inicialmente. Sin embargo, fue a partir de la Revolución Industrial que empezó a surgir una gran cantidad de conceptos que requerían términos o denominaciones. Posteriormente, en el siglo XX, los técnicos fueron quienes fomentaron el uso de la terminología debido al progreso acelerado de la tecnología, lo cual permitió que siguiera apareciendo una gran cantidad de denominaciones.