Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa
RESUMEN: Este artículo expone la propuesta de una Práctica Investigativa en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, realizada por el Grupo de Investigación en Traductología, la cual pretende que los estudiantes y los profesores se comprometan con la investigación, objetivo fundamental...
- Autores:
-
Montoya Arango, Paula Andrea
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2003
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/18727
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/18727
- Palabra clave:
- Traducción
Translation
Grupos de investigación
Practica de la traducción
Traductología
Escuela de Idiomas. Universidad de Antioquia
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
id |
UDEA2_7f5edfe43e5b28d0618a1e0efed52161 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/18727 |
network_acronym_str |
UDEA2 |
network_name_str |
Repositorio UdeA |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
title |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
spellingShingle |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa Traducción Translation Grupos de investigación Practica de la traducción Traductología Escuela de Idiomas. Universidad de Antioquia http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314 |
title_short |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
title_full |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
title_fullStr |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
title_full_unstemmed |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
title_sort |
Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativa |
dc.creator.fl_str_mv |
Montoya Arango, Paula Andrea |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Montoya Arango, Paula Andrea |
dc.subject.unesco.none.fl_str_mv |
Traducción Translation |
topic |
Traducción Translation Grupos de investigación Practica de la traducción Traductología Escuela de Idiomas. Universidad de Antioquia http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314 |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Grupos de investigación Practica de la traducción Traductología Escuela de Idiomas. Universidad de Antioquia |
dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv |
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314 |
description |
RESUMEN: Este artículo expone la propuesta de una Práctica Investigativa en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, realizada por el Grupo de Investigación en Traductología, la cual pretende que los estudiantes y los profesores se comprometan con la investigación, objetivo fundamental de la Escuela de Idiomas para mejorar la calidad educativa, y con su trabajo como traductores profesionales que les exige reflexionar sobre la teoría, la metodología y la evaluación. |
publishDate |
2003 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2003 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-03-01T16:11:45Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-03-01T16:11:45Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/ART |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Artículo de investigación |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10495/18727 |
url |
http://hdl.handle.net/10495/18727 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartofjournalabbrev.spa.fl_str_mv |
Íkala |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
9 |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad de Antioquia, Escuela de idiomas |
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Medellín, Colombia. |
institution |
Universidad de Antioquia |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/2/license_rdf http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/1/MontoyaPaula_2003_Pr%c3%a1cticaInvestigativaEscuelaIdiomas.pdf http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/3/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e2060682c9c70d4d30c83c51448f4eed 4112c26cfaf0decf649f0a286adc4951 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad de Antioquia |
repository.mail.fl_str_mv |
andres.perez@udea.edu.co |
_version_ |
1812173232304816128 |
spelling |
Montoya Arango, Paula Andrea2021-03-01T16:11:45Z2021-03-01T16:11:45Z2003http://hdl.handle.net/10495/18727RESUMEN: Este artículo expone la propuesta de una Práctica Investigativa en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, realizada por el Grupo de Investigación en Traductología, la cual pretende que los estudiantes y los profesores se comprometan con la investigación, objetivo fundamental de la Escuela de Idiomas para mejorar la calidad educativa, y con su trabajo como traductores profesionales que les exige reflexionar sobre la teoría, la metodología y la evaluación.ABSTRACT: This article expounds a proposal for a research practice in the School of Languages at the Universidad de Antioquia, carried out by the Translatology Research Group. The purpose of this proposal is that students and lecturers commit themselves to research, which is the fundamental aim of the School of Languages. This research aims to improve the quality of education, and with their work as professional translators, encourages them to reflect on theory, methodology and evaluation.RÉSUMÉ: Cet article expose la proposition issue d’un stage de recherche à l’Ecole des Langues de l’Université d’Antioquia, réalisé par le groupe de recherche en traductologie. Celle-ci engage à ce que les étudiants et les professeurs s’investissent dans la recherche, objectif fondamental de l’Ecole des Langues afin d’améliorer la qualité éducative. Et, en tant que professionnels de la traduction, elle les invite à inscrire leurs réflexions dans les champs de la théorie, de la methodologie, et de l’évaluation.9application/pdfspaUniversidad de Antioquia, Escuela de idiomasMedellín, Colombia.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Por una práctica investigativa en la Escuela de Idiomas : una alternativaTraducciónTranslationGrupos de investigaciónPractica de la traducciónTraductologíaEscuela de Idiomas. Universidad de Antioquiahttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314ÍkalaÍkala : Revista de Lenguaje y Cultura239247814CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81051http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/2/license_rdfe2060682c9c70d4d30c83c51448f4eedMD52ORIGINALMontoyaPaula_2003_PrácticaInvestigativaEscuelaIdiomas.pdfMontoyaPaula_2003_PrácticaInvestigativaEscuelaIdiomas.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf170798http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/1/MontoyaPaula_2003_Pr%c3%a1cticaInvestigativaEscuelaIdiomas.pdf4112c26cfaf0decf649f0a286adc4951MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/18727/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5310495/18727oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/187272021-05-23 20:08:42.469Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |