Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia
RESUMEN: En este artículo, se presentan los resultados de una investigación en la que se buscaba determinar el perfil del traductor en Colombia. Para ello, se empleó una encuesta a la cual respondieron 45 traductores consultados. El perfil del traductor en Colombia se resume como un profesional de e...
- Autores:
-
Franco Uribe, Liliana Patricia
Quiróz Herrera, Gabriel Ángel
- Tipo de recurso:
- Article of investigation
- Fecha de publicación:
- 2011
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2939
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/2939
- Palabra clave:
- Aspectos profesionales de la traducción
Estatus del traductor
Perfil del traductor
Traducción
Traducción en Colombia
Professional aspects of translation
Translation
Translation in Colombia
Translator's profile
Translator's status
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
id |
UDEA2_55e476f951ff29a65386e8c06634c291 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/2939 |
network_acronym_str |
UDEA2 |
network_name_str |
Repositorio UdeA |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv |
Towards a description of the Colombian translator profile |
title |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
spellingShingle |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia Aspectos profesionales de la traducción Estatus del traductor Perfil del traductor Traducción Traducción en Colombia Professional aspects of translation Translation Translation in Colombia Translator's profile Translator's status |
title_short |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
title_full |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
title_fullStr |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
title_full_unstemmed |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
title_sort |
Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia |
dc.creator.fl_str_mv |
Franco Uribe, Liliana Patricia Quiróz Herrera, Gabriel Ángel |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Franco Uribe, Liliana Patricia Quiróz Herrera, Gabriel Ángel |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Aspectos profesionales de la traducción Estatus del traductor Perfil del traductor Traducción Traducción en Colombia Professional aspects of translation Translation Translation in Colombia Translator's profile Translator's status |
topic |
Aspectos profesionales de la traducción Estatus del traductor Perfil del traductor Traducción Traducción en Colombia Professional aspects of translation Translation Translation in Colombia Translator's profile Translator's status |
description |
RESUMEN: En este artículo, se presentan los resultados de una investigación en la que se buscaba determinar el perfil del traductor en Colombia. Para ello, se empleó una encuesta a la cual respondieron 45 traductores consultados. El perfil del traductor en Colombia se resume como un profesional de entre 36 y 45 años de edad, que vive y trabaja principalmente en Medellín o Bogotá, con estudios universitarios de pregrado y posgrado en traducción, que se desempeña como traductor independiente entre tiempo completo y medio tiempo del inglés al español y que emplea herramientas informáticas. |
publishDate |
2011 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2011 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2015-08-11T15:54:19Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2015-08-11T15:54:19Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
https://purl.org/redcol/resource_type/ART |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Artículo de investigación |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv |
Franco, L., & Quiroz, G. (2011). Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia. Revista EAN, (70), 42–57. |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
0120-8160 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10495/2939 |
identifier_str_mv |
Franco, L., & Quiroz, G. (2011). Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia. Revista EAN, (70), 42–57. 0120-8160 |
url |
http://hdl.handle.net/10495/2939 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
15 |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Escuela de Animistración y Negocios |
dc.publisher.group.spa.fl_str_mv |
TNT - Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas Tecnologías |
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv |
Bbogotá, Colombia |
institution |
Universidad de Antioquia |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/1/Franco_Liliana_2011_perfil_profesional_traductor.pdf http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/5/license.txt http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/2/license_url http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/3/license_text http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/4/license_rdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
6a99d681f2eceb9a3b515e67c8f17c92 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 321f3992dd3875151d8801b773ab32ed 2f2688a2b86d5092b50a6110e8ab7a7f 1e1c97331efd038bce38c3d973812b72 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad de Antioquia |
repository.mail.fl_str_mv |
andres.perez@udea.edu.co |
_version_ |
1812173105974476800 |
spelling |
Franco Uribe, Liliana PatriciaQuiróz Herrera, Gabriel Ángel2015-08-11T15:54:19Z2015-08-11T15:54:19Z2011Franco, L., & Quiroz, G. (2011). Hacia un perfil profesional del traductor en Colombia. Revista EAN, (70), 42–57.0120-8160http://hdl.handle.net/10495/2939RESUMEN: En este artículo, se presentan los resultados de una investigación en la que se buscaba determinar el perfil del traductor en Colombia. Para ello, se empleó una encuesta a la cual respondieron 45 traductores consultados. El perfil del traductor en Colombia se resume como un profesional de entre 36 y 45 años de edad, que vive y trabaja principalmente en Medellín o Bogotá, con estudios universitarios de pregrado y posgrado en traducción, que se desempeña como traductor independiente entre tiempo completo y medio tiempo del inglés al español y que emplea herramientas informáticas.ABSTRATC: In this article, the results of a research to establish the translator’s profile in Colombia are presented. A survey was sent to 57 translator and 45 answered it. This profile of the Colombian translator can be drawn as a professional aged 36 to 45, living and working in Medellín and Bogotá with undergraduate and graduate degree mainly in translation, working as freelance translator full and part time from English into Spanish, and using computer tools.15application/pdfspaEscuela de Animistración y NegociosTNT - Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas TecnologíasBbogotá, Colombiainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Aspectos profesionales de la traducciónEstatus del traductorPerfil del traductorTraducciónTraducción en ColombiaProfessional aspects of translationTranslationTranslation in ColombiaTranslator's profileTranslator's statusHacia un perfil profesional del traductor en ColombiaTowards a description of the Colombian translator profileRevista Escuela de Administración de Negocios425770ORIGINALFranco_Liliana_2011_perfil_profesional_traductor.pdfFranco_Liliana_2011_perfil_profesional_traductor.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf10089376http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/1/Franco_Liliana_2011_perfil_profesional_traductor.pdf6a99d681f2eceb9a3b515e67c8f17c92MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-843http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/2/license_url321f3992dd3875151d8801b773ab32edMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-821080http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/3/license_text2f2688a2b86d5092b50a6110e8ab7a7fMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-819523http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/2939/4/license_rdf1e1c97331efd038bce38c3d973812b72MD5410495/2939oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/29392021-05-19 11:57:45.224Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |