Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs

RESUMEN: Entrevista realizada por Milton Byron Ochoa a la Doctora Gertrudis Payàs de la Universidad Católica de Temuco, en septiembre de 2009, dentro del marco del II Encuentro Internacional de Traducción y Comunicación organizado por la Línea de Maestría en Traducción y el Grupo de Investigación en...

Full description

Autores:
Ochoa Vélez, Milton Bayron
Tipo de recurso:
http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
Fecha de publicación:
2010
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/8898
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/8898
Palabra clave:
Entrevistas
Lingüistas
Payàs, Gertrudis
Traductores
Universidad Católica de Temuco
Linguists
Translators
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
id UDEA2_470a3415f67480d3d41d9f81a1b6816b
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/8898
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
title Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
spellingShingle Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
Entrevistas
Lingüistas
Payàs, Gertrudis
Traductores
Universidad Católica de Temuco
Linguists
Translators
title_short Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
title_full Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
title_fullStr Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
title_full_unstemmed Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
title_sort Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
dc.creator.fl_str_mv Ochoa Vélez, Milton Bayron
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Ochoa Vélez, Milton Bayron
dc.subject.none.fl_str_mv Entrevistas
Lingüistas
Payàs, Gertrudis
Traductores
Universidad Católica de Temuco
Linguists
Translators
topic Entrevistas
Lingüistas
Payàs, Gertrudis
Traductores
Universidad Católica de Temuco
Linguists
Translators
description RESUMEN: Entrevista realizada por Milton Byron Ochoa a la Doctora Gertrudis Payàs de la Universidad Católica de Temuco, en septiembre de 2009, dentro del marco del II Encuentro Internacional de Traducción y Comunicación organizado por la Línea de Maestría en Traducción y el Grupo de Investigación en Traductología de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia. La transcripción de la misma fue realizada por el estudiante Mauro Alejandro Rojas Gómez, estudiante del programa de Traducción Inglés-Francés-Español de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.
publishDate 2010
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2010
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-01-17T14:08:52Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-01-17T14:08:52Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/other
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/CSound
dc.type.local.spa.fl_str_mv Audio
format http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv Ochoa Vélez, M. B. (2010). Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs. Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 3(1), 220-225.
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2011-799X
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/8898
identifier_str_mv Ochoa Vélez, M. B. (2010). Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs. Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 3(1), 220-225.
2011-799X
url http://hdl.handle.net/10495/8898
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 5
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Antioquia
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/1/OchoaMilton_2010_EntrevistaDoctoraPayas.pdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/2/license_url
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/3/license_text
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/4/license_rdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 820defa41dfb6f7ccb91b2f0a141115a
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1812173193010479104
spelling Ochoa Vélez, Milton Bayron2018-01-17T14:08:52Z2018-01-17T14:08:52Z2010Ochoa Vélez, M. B. (2010). Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs. Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 3(1), 220-225.2011-799Xhttp://hdl.handle.net/10495/8898RESUMEN: Entrevista realizada por Milton Byron Ochoa a la Doctora Gertrudis Payàs de la Universidad Católica de Temuco, en septiembre de 2009, dentro del marco del II Encuentro Internacional de Traducción y Comunicación organizado por la Línea de Maestría en Traducción y el Grupo de Investigación en Traductología de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia. La transcripción de la misma fue realizada por el estudiante Mauro Alejandro Rojas Gómez, estudiante del programa de Traducción Inglés-Francés-Español de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.5application/pdfspaUniversidad de AntioquiaMedellín, Colombiainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/otherhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cchttp://purl.org/redcol/resource_type/CSoundAudiohttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/EntrevistasLingüistasPayàs, GertrudisTraductoresUniversidad Católica de TemucoLinguistsTranslatorsEntrevista a la Doctora Gertrudis PayàsMutatis Mutandis, Revista Latinoamericana De Traduccion22022531ORIGINALOchoaMilton_2010_EntrevistaDoctoraPayas.pdfOchoaMilton_2010_EntrevistaDoctoraPayas.pdfEntrevistaapplication/pdf204236http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/1/OchoaMilton_2010_EntrevistaDoctoraPayas.pdf820defa41dfb6f7ccb91b2f0a141115aMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/8898/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5510495/8898oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/88982021-05-21 19:48:29.872Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=