Reseña de libro
RESUMEN: Esta obra está dirigida a traductores en ejercicio o en formación, y a investigadores del área de la lingüística aplicada, como los terminólogos. El libro presenta un análisis contrastivo de la traducción especializada, usando textos en inglés y en español del área de economía y empresa. Di...
- Autores:
-
Patiño García, Pedro
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2011
- Institución:
- Universidad de Antioquia
- Repositorio:
- Repositorio UdeA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/8424
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10495/8424
- Palabra clave:
- Traducción del inglés al español
Traducción del español al inglés
Traducción especializada
Terminología económica
Traducción y política
Reseña de libro
Suau Jiménez, Francisca
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO)
Summary: | RESUMEN: Esta obra está dirigida a traductores en ejercicio o en formación, y a investigadores del área de la lingüística aplicada, como los terminólogos. El libro presenta un análisis contrastivo de la traducción especializada, usando textos en inglés y en español del área de economía y empresa. Dicho análisis se centra en tres presupuestos lingüísticos: género, registro y metadiscurso. El libro consta de seis capítulos. El capítulo 1 describe la traducción especializada, mientras que el 2 se centra en el género y el registro, y el 3 se enfoca en el metadiscurso. El capítulo 4 describe el nivel léxico en inglés y español del discurso económico-empresarial. Los géneros impresos y los cibergéneros se describen en el capítulo 5. Por último, el capítulo 6 presenta una propuesta de análisis previo a la traducción, seguido de las conclusiones. |
---|