Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real

RESUMEN: La presencia de préstamos léxicos en una lengua es un indicio de la introducción de una palabra foránea y una nueva realidad. Aquí discutiré cómo la presencia de préstamos léxicos en las lenguas es un indicio de la pluralidad del mundo real. Para esto, tomaré la tesis expuesta por Lewis (19...

Full description

Autores:
Giraldo Gallego, Diana Andrea
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/27361
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/27361
https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433
Palabra clave:
Cosmología
Cosmology
Pluralidad de mundos
Plurality of worlds
Sociolingüística
Sociolinguistics
Lenguas en contacto
Languages in contact
Español
Spanish language
Chibcha (lengua indígena)
Chibcha language
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
id UDEA2_0e0216b5c9a993d911e9d5975c517bf4
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/27361
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv Real worlds, possible worlds and lexical borrowing. A proposal to the plurality of the real world
title Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
spellingShingle Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
Cosmología
Cosmology
Pluralidad de mundos
Plurality of worlds
Sociolingüística
Sociolinguistics
Lenguas en contacto
Languages in contact
Español
Spanish language
Chibcha (lengua indígena)
Chibcha language
title_short Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
title_full Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
title_fullStr Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
title_full_unstemmed Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
title_sort Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real
dc.creator.fl_str_mv Giraldo Gallego, Diana Andrea
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Giraldo Gallego, Diana Andrea
dc.subject.lemb.none.fl_str_mv Cosmología
Cosmology
Pluralidad de mundos
Plurality of worlds
Sociolingüística
Sociolinguistics
Lenguas en contacto
Languages in contact
Español
Spanish language
Chibcha (lengua indígena)
Chibcha language
topic Cosmología
Cosmology
Pluralidad de mundos
Plurality of worlds
Sociolingüística
Sociolinguistics
Lenguas en contacto
Languages in contact
Español
Spanish language
Chibcha (lengua indígena)
Chibcha language
description RESUMEN: La presencia de préstamos léxicos en una lengua es un indicio de la introducción de una palabra foránea y una nueva realidad. Aquí discutiré cómo la presencia de préstamos léxicos en las lenguas es un indicio de la pluralidad del mundo real. Para esto, tomaré la tesis expuesta por Lewis (1986) sobre la pluralidad de mundos y presentaré ejemplos del muisca y del español1, como una prueba de que el mundo, como un único lugar donde todo está incluido, conlleva la pluralidad del mundo real, debido a que hay otro que suele ser desconocido y, en consecuencia, no posible dentro de sus mundos posibles.
publishDate 2014
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-04-07T23:21:27Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-04-07T23:21:27Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.type.local.spa.fl_str_mv Artículo de investigación
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv Giraldo Gallego D. A. (2014). Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real. Estudios De Filosofía, (49), 103-119. Recuperado a partir de https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0121-3628
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/27361
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2256-358X
dc.identifier.url.spa.fl_str_mv https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433
identifier_str_mv Giraldo Gallego D. A. (2014). Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real. Estudios De Filosofía, (49), 103-119. Recuperado a partir de https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433
0121-3628
2256-358X
url http://hdl.handle.net/10495/27361
https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofjournalabbrev.spa.fl_str_mv Estud. filos.
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 17
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Antioquia, Instituto de Filosofía
dc.publisher.group.spa.fl_str_mv Grupo de Estudios Sociolingüísticos
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/1/GiraldoDiana_2014_MundoLexicoPluralidad.pdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/2/license_rdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/3/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 3b0d025f05d727b38d439b3d02185a44
e2060682c9c70d4d30c83c51448f4eed
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1812173168251502592
spelling Giraldo Gallego, Diana Andrea2022-04-07T23:21:27Z2022-04-07T23:21:27Z2014Giraldo Gallego D. A. (2014). Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real. Estudios De Filosofía, (49), 103-119. Recuperado a partir de https://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/194330121-3628http://hdl.handle.net/10495/273612256-358Xhttps://revistas.udea.edu.co/index.php/estudios_de_filosofia/article/view/19433RESUMEN: La presencia de préstamos léxicos en una lengua es un indicio de la introducción de una palabra foránea y una nueva realidad. Aquí discutiré cómo la presencia de préstamos léxicos en las lenguas es un indicio de la pluralidad del mundo real. Para esto, tomaré la tesis expuesta por Lewis (1986) sobre la pluralidad de mundos y presentaré ejemplos del muisca y del español1, como una prueba de que el mundo, como un único lugar donde todo está incluido, conlleva la pluralidad del mundo real, debido a que hay otro que suele ser desconocido y, en consecuencia, no posible dentro de sus mundos posibles.ABSTRACT: The presence of loan words in a language is an indication of the introduction of a foreign word and of a new reality. Here I will discuss how the presence of loan words in languages is a sign of the plural-ity of the real world. For this, I follow from the thesis put forward by Lewis (1986) on the plurality of worlds and introduce examples of Muisca and Spanish, as proof that the world, as a unique place where everything is included, carries within it the plurality of the real world because there is often another that is unknown and therefore cannot be within its possible worldsCOL000283117application/pdfspaUniversidad de Antioquia, Instituto de FilosofíaGrupo de Estudios SociolingüísticosMedellín, Colombiainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1https://purl.org/redcol/resource_type/ARTArtículo de investigaciónhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo realReal worlds, possible worlds and lexical borrowing. A proposal to the plurality of the real worldCosmologíaCosmologyPluralidad de mundosPlurality of worldsSociolingüísticaSociolinguisticsLenguas en contactoLanguages in contactEspañolSpanish languageChibcha (lengua indígena)Chibcha languageEstud. filos.Estudios de Filosofía10311949ORIGINALGiraldoDiana_2014_MundoLexicoPluralidad.pdfGiraldoDiana_2014_MundoLexicoPluralidad.pdfArtículo de investigaciónapplication/pdf255751http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/1/GiraldoDiana_2014_MundoLexicoPluralidad.pdf3b0d025f05d727b38d439b3d02185a44MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81051http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/2/license_rdfe2060682c9c70d4d30c83c51448f4eedMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/27361/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5310495/27361oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/273612022-04-07 18:21:28.716Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=