Validación en castellano de la escala de Ottawa para habilidades no técnicas en personal de salud en situación de crisis

RESUMEN: Introducción: Las habilidades no técnicas (HNT) están ligadas a morbimortalidad en medicina; se ha propuesto que el 46% de los desenlaces fatales se deben a limitaciones en ellas y solo del 5% a las habilidades técnicas (HT). Actualmente, no existe en el idioma Castellano ni en nuestro país...

Full description

Autores:
López Agudelo, Laura Daniela
Gonzalez Giraldo, Daniela
Zamudio Burbano, Mario Andrés
Casas Arroyave, Fabian David
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/15478
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/15478
Palabra clave:
Estudio de Validación
Validation Study
Competencia Clínica
Clinical Competence
Toma de Decisiones
Decision Making
Comunicación
Communication
Grupo de Atención al Paciente
Patient Care Team
Equipo Hospitalario de Respuesta Rápida
Hospital Rapid Response Team
Errores Médicos
Errores Médicos
Mortalidad
Mortality
Morbilidad
Morbidity
Rights
embargoedAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Description
Summary:RESUMEN: Introducción: Las habilidades no técnicas (HNT) están ligadas a morbimortalidad en medicina; se ha propuesto que el 46% de los desenlaces fatales se deben a limitaciones en ellas y solo del 5% a las habilidades técnicas (HT). Actualmente, no existe en el idioma Castellano ni en nuestro país un instrumento que permita su medición en el manejo de escenarios de crisis médicas, lo cual podría ser beneficioso para impactar en la seguridad del paciente y posiblemente mejorar desenlaces. Objetivo: Realizar la adaptación transcultural de la escala de HNT de Ottawa, así evaluar la confiabilidad y la validez de constructo de la versión adaptada para el castellano en el manejo de recursos en crisis, para el personal de la salud involucrado en la toma de decisiones críticas en situaciones de simulación de alta fidelidad. Métodos: Estudio transversal de validación transcultural de instrumento con 91 participantes que simularon una crisis médica entre el año 2018 y 2019, y a quienes 3 evaluadores expertos, les aplicaron la traducción y adaptación al español de la escala “Ottawa crisis resource management global rating scale” con el fin de evaluar sus propiedades psicométricas: consistencia interna, confiabilidad interevaluador, confiabilidad test-retest, validez de constructo. Resultados: Se realizó la adaptación transcultural con traducción al castellano de la escala “Ottawa crisis resource management global rating scale”. Posteriormente se aplicó la escala a 91 participantes, 61.5% correspondientes a estudiantes de internado. Se encontró una consistencia interna evaluada por alfa de Cronbach superior a 0.8 en cada dimensión. El nivel de confiabilidad interevaluador se estimó con un coeficiente intraclase (CCI) entre 0,59 - 0,69, y la confiabilidad de prueba re prueba con CCI mayor de 0,7 en una submuestra al azar de 41 participantes. Se encontró validez de constructo convergente moderada (CCI entre 0,6 y 0,7 para todos los dominios) y divergente entre 0,4 y 0,5. Conclusión: La versión traducida y adaptada al castellano de la escala de Ottawa para HNT en crisis, tuvo una adecuada consistencia interna, confiabilidad y validez de constructo