Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca

RESUMEN: La lengua Nasa Yuwe en el resguardo indígena de Tacueyó municipio de Toribio Cauca desde décadas ha tenido perdida de hablantes por la influencia de otras culturas occidentales, los pocos hablantes no están transmitiendo la lengua, por ende como estrategia de mitigación, se han creado progr...

Full description

Autores:
Velasco Noscue, Luis Evelio
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Universidad de Antioquia
Repositorio:
Repositorio UdeA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/19141
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10495/19141
Palabra clave:
Lengua vernácula
Vernacular languages
Educación tradicional
Traditional education
Espiritualidad
Lenguas indígenas - Cauca
Resguardo indígena de Tacueyó Cauca
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7966
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
id UDEA2_0714e1af5d431d10981f5c4dbb884ebc
oai_identifier_str oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/19141
network_acronym_str UDEA2
network_name_str Repositorio UdeA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
title Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
spellingShingle Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
Lengua vernácula
Vernacular languages
Educación tradicional
Traditional education
Espiritualidad
Lenguas indígenas - Cauca
Resguardo indígena de Tacueyó Cauca
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7966
title_short Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
title_full Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
title_fullStr Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
title_full_unstemmed Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
title_sort Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca
dc.creator.fl_str_mv Velasco Noscue, Luis Evelio
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Estrada Escobar, Luis Fernando
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Velasco Noscue, Luis Evelio
dc.subject.unesco.none.fl_str_mv Lengua vernácula
Vernacular languages
Educación tradicional
Traditional education
topic Lengua vernácula
Vernacular languages
Educación tradicional
Traditional education
Espiritualidad
Lenguas indígenas - Cauca
Resguardo indígena de Tacueyó Cauca
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7966
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Espiritualidad
Lenguas indígenas - Cauca
Resguardo indígena de Tacueyó Cauca
dc.subject.unescouri.none.fl_str_mv http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7966
description RESUMEN: La lengua Nasa Yuwe en el resguardo indígena de Tacueyó municipio de Toribio Cauca desde décadas ha tenido perdida de hablantes por la influencia de otras culturas occidentales, los pocos hablantes no están transmitiendo la lengua, por ende como estrategia de mitigación, se han creado programas en las cuales no hay un sentido de transmisión desde la esencia, por eso desde la experiencia adquirida desde la Licenciatura Pedagogía de la Madre Tierra, mediante conversatorios con hermanos indígenas de varios pueblos me doy cuenta la importancia de la lengua como un medio de comunicación desde la cosmovisión teniendo en conocimiento del valor de la lengua doy la iniciativa de revitalizar palabras ancestrales desde su significado de vida en la comunidad Nasa, con los estudiantes del grado sexto en la Institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca. Este trabajo de comunitario fue una experiencia de mucho aprendizaje gracias al aporte de algunas mayoras nasas de la comunidad. La operatividad del trabajo se logró desarrollar con los estudiantes no hablantes de la lengua nasa yuwe a quienes se dio operatividad logrando que apropiaran palabras y practiquen desde un sentido de pertenencia. También aporto una guía metodológica, la cual fue aprovechada en la transmisión de la lengua dentro del espacio educativo, logrando las expectativas esperadas. El contenido de este trabajo tiene breves anotaciones en las cuales hago la claridad de elementos que no puedo mencionar debido que son recomendaciones de los mayores y mayoras de la comunidad.
publishDate 2019
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-03-25T02:12:15Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-03-25T02:12:15Z
dc.type.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/draft
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv https://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str draft
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10495/19141
url http://hdl.handle.net/10495/19141
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
dc.rights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 69
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Medellín, Colombia
institution Universidad de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/2/license_rdf
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/3/license.txt
http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/1/VelascoLuis_2019_RevitalizacionPalabrasAncestrales
bitstream.checksum.fl_str_mv e2060682c9c70d4d30c83c51448f4eed
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
4f73739f36d1ea3f3389264a706c0bb6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv andres.perez@udea.edu.co
_version_ 1812173248802062336
spelling Estrada Escobar, Luis FernandoVelasco Noscue, Luis Evelio2021-03-25T02:12:15Z2021-03-25T02:12:15Z2019http://hdl.handle.net/10495/19141RESUMEN: La lengua Nasa Yuwe en el resguardo indígena de Tacueyó municipio de Toribio Cauca desde décadas ha tenido perdida de hablantes por la influencia de otras culturas occidentales, los pocos hablantes no están transmitiendo la lengua, por ende como estrategia de mitigación, se han creado programas en las cuales no hay un sentido de transmisión desde la esencia, por eso desde la experiencia adquirida desde la Licenciatura Pedagogía de la Madre Tierra, mediante conversatorios con hermanos indígenas de varios pueblos me doy cuenta la importancia de la lengua como un medio de comunicación desde la cosmovisión teniendo en conocimiento del valor de la lengua doy la iniciativa de revitalizar palabras ancestrales desde su significado de vida en la comunidad Nasa, con los estudiantes del grado sexto en la Institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó Cauca. Este trabajo de comunitario fue una experiencia de mucho aprendizaje gracias al aporte de algunas mayoras nasas de la comunidad. La operatividad del trabajo se logró desarrollar con los estudiantes no hablantes de la lengua nasa yuwe a quienes se dio operatividad logrando que apropiaran palabras y practiquen desde un sentido de pertenencia. También aporto una guía metodológica, la cual fue aprovechada en la transmisión de la lengua dentro del espacio educativo, logrando las expectativas esperadas. El contenido de este trabajo tiene breves anotaciones en las cuales hago la claridad de elementos que no puedo mencionar debido que son recomendaciones de los mayores y mayoras de la comunidad.RESUMEN: Thesawe’sx we’wcxa’ naa yuwe jugwe’sx yuwejxïtx manteywe’sxa’ kwe’sx yuwetecxatx we’wejxïtx, wëtcxata fxi’ze uma kiwes kaamehn pawecxahjn, kwe’sx ksxawtx txawëycxa puuy jadacxata fxi’zen yuskhewu jxintx thë’sawe’sxa tutheje, kwe’sx yuwete üusuy we’wcxa kwe’sx wët fxi’zenxis äatekh ya kajxiyuju, kwe’sx yuwe kxa’wwe’sxnxak puutxwewnxi yuwe, kwe’sx yuwe ïtxi’ txahtx we’wyapcxa üusuy yatxcxa’ we’wwejxïtx hesawe’sxa’. Napa nasa üsas ikh kutenasa waasnetx nyafxtey naa kiwesu pa’jcx kwe’sx fxi’zenxitx kapubajxa takh, txahnetx yecka manxi thë’ja pubaya takh, äcxpacx pubana üstha’w kwe’sx ksxa’wtx pecxkanunna, wewya’ jxicxpa we’wme yuhta, luucxp kapiyahme, vite nasayu’ we’wcxa sxüucxa we’wn üsta. Txath adxnxuu kwe’sx yuwes pejxkahcx, thewe’sxnxak atxahn kah wecejuy, kseba yuwetha’w atxah, naa yuwetxtha txuhde kapiyahnxi yat walasu, luucx setxte piiynaastx, luucxwesxyu yuwetx piiyatx txïicx uusuy wewya taktx, adxyu wecxanth nenxuu mawcxap thudecxa, txïicxpa naa mhïite eckwe dxi’jacx nvxitx kwe’sx yuwe txudewa. Txïicxpa naa yuwetx msupa athpucxn u’juyapth. Khabusxtx naa mïis thuhdete seena ewa jïitx izxaneg takhna’ kwe’sx yuwes luucxtx thuden neesyuneg jxïintx neewe’w. aateth kajxiyuju thë’sawe’sxa’ adxas nxutxpejxtx jxuka fxikhametxkh ma’wcxatx fxikha aca’ txahth naa ecte mawcxa ak, kwe’sx kiwesunxa ew thuden.69application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/draftinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcceAtribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombiainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Revitalización de palabras ancestrales desde su significado de vida en Nasa Yuwe en la comunidad nasa, con los estudiantes del grado sexto en la institución Educativa Indígena Quintín Lame Resguardo de Tacueyó CaucaMedellín, ColombiaLengua vernáculaVernacular languagesEducación tradicionalTraditional educationEspiritualidadLenguas indígenas - CaucaResguardo indígena de Tacueyó Caucahttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept7966Licenciado en Pedagogía de la Madre TierraPregradoFacultad de Educación. Carrera de Licenciatura en Pedagogía de la Madre TierraUniversidad de AntioquiaCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81051http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/2/license_rdfe2060682c9c70d4d30c83c51448f4eedMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALVelascoLuis_2019_RevitalizacionPalabrasAncestralesVelascoLuis_2019_RevitalizacionPalabrasAncestralesTrabajo de gradoapplication/pdf1905051http://bibliotecadigital.udea.edu.co/bitstream/10495/19141/1/VelascoLuis_2019_RevitalizacionPalabrasAncestrales4f73739f36d1ea3f3389264a706c0bb6MD5110495/19141oai:bibliotecadigital.udea.edu.co:10495/191412021-06-19 00:18:14.781Repositorio Institucional Universidad de Antioquiaandres.perez@udea.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=