Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina.
Este artículo de investigación se propone cotejar mediante una metodología cualitativa palabras y frames mediáticos de dos periódicos que representan a Italia y Argentina. El objetivo es destacar cómo las palabras y los frames pueden explicar que, en algunos casos, los medios de comunicación son ins...
- Autores:
-
Pece, Emanuela
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2018
- Institución:
- Universidad Católica de Colombia
- Repositorio:
- RIUCaC - Repositorio U. Católica
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/29107
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10983/29107
https://doi.org/10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4
- Palabra clave:
- Comunicación
Medios de comunicación
Frames
Representaciones sociales
Migrantes
Communication
Mass media
Frames
Social representations
Migrants
- Rights
- openAccess
- License
- Emanuela Pece - 2018
id |
UCATOLICA2_ec59008dd69fa0ad5d72312412d7b184 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/29107 |
network_acronym_str |
UCATOLICA2 |
network_name_str |
RIUCaC - Repositorio U. Católica |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
dc.title.translated.eng.fl_str_mv |
Migrations : words and frames, a comparison between Italy and Argentina. |
title |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
spellingShingle |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. Comunicación Medios de comunicación Frames Representaciones sociales Migrantes Communication Mass media Frames Social representations Migrants |
title_short |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
title_full |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
title_fullStr |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
title_full_unstemmed |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
title_sort |
Migraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina. |
dc.creator.fl_str_mv |
Pece, Emanuela |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Pece, Emanuela |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Comunicación Medios de comunicación Frames Representaciones sociales Migrantes |
topic |
Comunicación Medios de comunicación Frames Representaciones sociales Migrantes Communication Mass media Frames Social representations Migrants |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Communication Mass media Frames Social representations Migrants |
description |
Este artículo de investigación se propone cotejar mediante una metodología cualitativa palabras y frames mediáticos de dos periódicos que representan a Italia y Argentina. El objetivo es destacar cómo las palabras y los frames pueden explicar que, en algunos casos, los medios de comunicación son instrumentos capaces de difundir en la opinión pública estereotipos y actitudes que, a su vez, pueden llevar a restringir y/o dar comienzo a relaciones con el Otro. Las noticias sobre los migrantes pueden ser unos ejemplos a través de los cuales la opinión pública construye una imagen específica del Otro; además, el empleo de palabras como clandestinos o refugiados puede ayudar a reforzar una imagen capaz de reducir las distancias socio-culturales o, por el contrario, de aumentarlas. La opinión pública tenderá a juntar sus propios esquemas interpretativos con los propuestos por los medios de comunicación, reconstruyendo un tipo específico de realidad difundida por lo medios mismos. |
publishDate |
2018 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2018-07-01 00:00:00 2023-01-23T16:09:34Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2018-07-01 00:00:00 2023-01-23T16:09:34Z |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2018-07-01 |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.local.eng.fl_str_mv |
Journal article |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4 |
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv |
2539-0791 |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
2346-0326 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10983/29107 |
dc.identifier.url.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4 |
identifier_str_mv |
10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4 2539-0791 2346-0326 |
url |
https://hdl.handle.net/10983/29107 https://doi.org/10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv |
https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/download/2400/2221 |
dc.relation.citationedition.spa.fl_str_mv |
Núm. 2 , Año 2018 : Julio - Diciembre |
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv |
92 |
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv |
2 |
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv |
76 |
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv |
28 |
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv |
Cultura Latinoamericana |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Bastido, M.L. (ed.). (2006). Medios de comunicación e inmigración. Santo Ángel-Murcia: CAM-Obra Social. Berger, P.L. & Luckmann, T. (1966). The Social Construction of Reality: a Treatise in the Sociology of Knowledge. Nueva York: Doubleday & Co. Bruno, M. (2008). L’islam immaginato. Rappresentazioni e stereotipi nei media italiani. Milán: Guerini e Associati. Busutil, R.O., Puente Márquez, Y. (2017). Migración y comunicación: su relación en el actual mundo globalizado. Novedaes en Poblaciòn. 13 (25), pp. 10-16. Cohen, S. (2002). Folk Devils and Moral Panics: The creation of the Mods and Rocker. Londres: Routledge. Etman, R.M. (1993). Framing: toward clarification of a fractured paradigm. Journal of communication. 43 (4), pp. 51-58. Frutos, J. T. (2006). Las diversas caras de la inmigración en los medios informativos (pp. 237-252). En M. L. Bastido (ed.). Medios de comunicación e inmigración. Santo Ángel-Murcia: CAM-Obra Social. Gamson, W.A. (1992). Talking politics. Cambridge: Cambridge University Press. Gerbner, G., Gross, L., Morgan, M. & Signorielli, N. (2002). Growing up with television: Cultivation processes (pp. 43-68). En J. Bryant & D. Zillmann (eds.). Media effects: Advances in theory and research. Mahwah: Lawrence Erlbaum. Girard, R. (1982). Le bouc émissaire. París: Éditions Grasset & Fasquelle. Goffman, E. (1987). Forme del parlare. Boloña: Il Mulino. Ieracitano, F. (2015). La rappresentazione mediale del migrante: cornici interpretative a confronto (pp. 112-132). En E. Mangone & G. Masullo, G. (eds.). L’altro da Sé. Ri-comporre le differenze. Milán: FrancoAngeli. Maneri, M. (2001). Il panico morale come dispositivo di trasformazione dell’insicurezza. Rassegna Italiana di Sociologia. 1, pp. 5-40. Mangone, E. & Marsico, G. (2011). Social Representations and Valorial Orientations: The Immigrants Case. Memorandum. 20, pp. 211-224. Melella, C. E. (2011). Migraciones, medios de comunicación y construcción de identidades. El caso del periódico Renacer. En “VI Jornadas de Jóvenes Investigadores” Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires (10, 11 y 12 de noviembre). Meyrowitz, J. (1995). Oltre il senso del luogo. Come i media elettronici influenzano il comportamento sociale. Boloña: Baskerville. McCombs, M. & Shaw D. (1972). The agenda-setting function of mass media. Public Opinion Quarterly, 36, pp. 176-187. Mucchi Faina, A. (2006). Comunicazione Interculturale. Il punto di vista psicologico sociale. Bari: Laterza. Pece, E. & Mangone, E. (2017). Communication et incommunication en Europe: l’exemple de la représentation des migrants. Hermès. 77, pp. 208-216. Reese, S.D. (2003). Prologue – Framing public life: a bridging model for media research (pp148-154). En S. D. Reese, O.H. Gandy & A. E. Grant (eds.). Framing public life: perspectives on media and our understanding of social world. Chicago: Lawrence Erlbaum Associates. Sar, A. (2015). La construcción mediática de los inmigrantes en Iberoamérica. Revista Internacional de Comunicación y Desarrollo, 3, pp. 25-39. Stephan, W. G. & Stephan, C. W. (1996). Predicting Prejudice. International Journal of Intercultural Relations. 55, pp. 729-743. Tuchman, G. (1978). Making news: a study in the construction of reality. Nueva York: The Free Press. Van Gorp, B. (2005). Where is the frame? Victims and intruders in the Belgian press coverage of the asylum issue. European Journal of Communication. 20, pp. 485-508. Wolf, M. (2009). Teoria delle comunicazioni di massa. Milán: Bompiani. |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Emanuela Pece - 2018 |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
rights_invalid_str_mv |
Emanuela Pece - 2018 http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Cultura Latinoamericana |
dc.source.spa.fl_str_mv |
https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/2400 |
institution |
Universidad Católica de Colombia |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repository.ucatolica.edu.co/bitstreams/abfb280d-a9ca-45e0-a01b-17b37fba23d6/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
f2201de251dbdde06ab016fc6803e7ba |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Católica de Colombia - RIUCaC |
repository.mail.fl_str_mv |
bdigital@metabiblioteca.com |
_version_ |
1814256411137277952 |
spelling |
Pece, Emanuela3e4b6519-23bd-43e2-8951-67e2498f12833002018-07-01 00:00:002023-01-23T16:09:34Z2018-07-01 00:00:002023-01-23T16:09:34Z2018-07-01Este artículo de investigación se propone cotejar mediante una metodología cualitativa palabras y frames mediáticos de dos periódicos que representan a Italia y Argentina. El objetivo es destacar cómo las palabras y los frames pueden explicar que, en algunos casos, los medios de comunicación son instrumentos capaces de difundir en la opinión pública estereotipos y actitudes que, a su vez, pueden llevar a restringir y/o dar comienzo a relaciones con el Otro. Las noticias sobre los migrantes pueden ser unos ejemplos a través de los cuales la opinión pública construye una imagen específica del Otro; además, el empleo de palabras como clandestinos o refugiados puede ayudar a reforzar una imagen capaz de reducir las distancias socio-culturales o, por el contrario, de aumentarlas. La opinión pública tenderá a juntar sus propios esquemas interpretativos con los propuestos por los medios de comunicación, reconstruyendo un tipo específico de realidad difundida por lo medios mismos.This research article aims to illustrate through a qualitative methodology a comparison between words and media frames of two newspapers: one for Italy and one for Argentina. The purpose is to highlight how the words and the frames can illustrate how the media, in some cases, are instruments able to spread among the public stereotypes and attitudes that can in turn lead to a narrowing and / or opening of relations towards the Other. News about migrants can be a few examples through which the public opinion constructs a specific image of the Other; in addition, using words such as illegal immigrant, refugee, may help in reinforcing an image able to reduce sociocultural distances – or, conversely, to expand them. The public opinion will tend to juxtapose their own frames of interpretation to those proposed by the media, re-building a specific kind of reality filtered by the media.application/pdf10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.42539-07912346-0326https://hdl.handle.net/10983/29107https://doi.org/10.14718/CulturaLatinoam.2018.28.2.4spaCultura Latinoamericanahttps://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/download/2400/2221Núm. 2 , Año 2018 : Julio - Diciembre9227628Cultura LatinoamericanaBastido, M.L. (ed.). (2006). Medios de comunicación e inmigración. Santo Ángel-Murcia: CAM-Obra Social.Berger, P.L. & Luckmann, T. (1966). The Social Construction of Reality: a Treatise in the Sociology of Knowledge. Nueva York: Doubleday & Co.Bruno, M. (2008). L’islam immaginato. Rappresentazioni e stereotipi nei media italiani. Milán: Guerini e Associati.Busutil, R.O., Puente Márquez, Y. (2017). Migración y comunicación: su relación en el actual mundo globalizado. Novedaes en Poblaciòn. 13 (25), pp. 10-16.Cohen, S. (2002). Folk Devils and Moral Panics: The creation of the Mods and Rocker. Londres: Routledge.Etman, R.M. (1993). Framing: toward clarification of a fractured paradigm. Journal of communication. 43 (4), pp. 51-58.Frutos, J. T. (2006). Las diversas caras de la inmigración en los medios informativos (pp. 237-252). En M. L. Bastido (ed.). Medios de comunicación e inmigración. Santo Ángel-Murcia: CAM-Obra Social.Gamson, W.A. (1992). Talking politics. Cambridge: Cambridge University Press.Gerbner, G., Gross, L., Morgan, M. & Signorielli, N. (2002). Growing up with television: Cultivation processes (pp. 43-68). En J. Bryant & D. Zillmann (eds.). Media effects: Advances in theory and research. Mahwah: Lawrence Erlbaum.Girard, R. (1982). Le bouc émissaire. París: Éditions Grasset & Fasquelle.Goffman, E. (1987). Forme del parlare. Boloña: Il Mulino.Ieracitano, F. (2015). La rappresentazione mediale del migrante: cornici interpretative a confronto (pp. 112-132). En E. Mangone & G. Masullo, G. (eds.). L’altro da Sé. Ri-comporre le differenze. Milán: FrancoAngeli.Maneri, M. (2001). Il panico morale come dispositivo di trasformazione dell’insicurezza. Rassegna Italiana di Sociologia. 1, pp. 5-40.Mangone, E. & Marsico, G. (2011). Social Representations and Valorial Orientations: The Immigrants Case. Memorandum. 20, pp. 211-224.Melella, C. E. (2011). Migraciones, medios de comunicación y construcción de identidades. El caso del periódico Renacer. En “VI Jornadas de Jóvenes Investigadores” Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires (10, 11 y 12 de noviembre).Meyrowitz, J. (1995). Oltre il senso del luogo. Come i media elettronici influenzano il comportamento sociale. Boloña: Baskerville.McCombs, M. & Shaw D. (1972). The agenda-setting function of mass media. Public Opinion Quarterly, 36, pp. 176-187.Mucchi Faina, A. (2006). Comunicazione Interculturale. Il punto di vista psicologico sociale. Bari: Laterza.Pece, E. & Mangone, E. (2017). Communication et incommunication en Europe: l’exemple de la représentation des migrants. Hermès. 77, pp. 208-216.Reese, S.D. (2003). Prologue – Framing public life: a bridging model for media research (pp148-154). En S. D. Reese, O.H. Gandy & A. E. Grant (eds.). Framing public life: perspectives on media and our understanding of social world. Chicago: Lawrence Erlbaum Associates.Sar, A. (2015). La construcción mediática de los inmigrantes en Iberoamérica. Revista Internacional de Comunicación y Desarrollo, 3, pp. 25-39.Stephan, W. G. & Stephan, C. W. (1996). Predicting Prejudice. International Journal of Intercultural Relations. 55, pp. 729-743.Tuchman, G. (1978). Making news: a study in the construction of reality. Nueva York: The Free Press.Van Gorp, B. (2005). Where is the frame? Victims and intruders in the Belgian press coverage of the asylum issue. European Journal of Communication. 20, pp. 485-508.Wolf, M. (2009). Teoria delle comunicazioni di massa. Milán: Bompiani.Emanuela Pece - 2018info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/2400ComunicaciónMedios de comunicaciónFramesRepresentaciones socialesMigrantesCommunicationMass mediaFramesSocial representationsMigrantsMigraciones : palabras y frames, una comparación entre Italia y Argentina.Migrations : words and frames, a comparison between Italy and Argentina.Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Textinfo:eu-repo/semantics/articleJournal articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPublicationOREORE.xmltext/xml2524https://repository.ucatolica.edu.co/bitstreams/abfb280d-a9ca-45e0-a01b-17b37fba23d6/downloadf2201de251dbdde06ab016fc6803e7baMD5110983/29107oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/291072023-03-24 18:01:29.32https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Emanuela Pece - 2018https://repository.ucatolica.edu.coRepositorio Institucional Universidad Católica de Colombia - RIUCaCbdigital@metabiblioteca.com |