Neología de sentido y de forma en el náhuatl de iglesia. : notas sobre la trinidad en difrasismos
El presente artículo propone un análisis léxico-semántico de la terminología del náhuatl doctrinal en los Colloquios de Bernardino de Sahagún. El objetivo es mostrar que semejante variedad funcional del náhuatl debería considerarse como una lengua de especialidad y no simplemente como un registro. E...
- Autores:
-
Mollo, Maria Lida
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2022
- Institución:
- Universidad Católica de Colombia
- Repositorio:
- RIUCaC - Repositorio U. Católica
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/29214
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10983/29214
https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/5001
- Palabra clave:
- náhuatl doctrinal, lengua de especialidad, difrasismo, Trinidad
Doctrinal Nahuatl, speciality language, Diphrasism, Trinity.
- Rights
- openAccess
- License
- http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Summary: | El presente artículo propone un análisis léxico-semántico de la terminología del náhuatl doctrinal en los Colloquios de Bernardino de Sahagún. El objetivo es mostrar que semejante variedad funcional del náhuatl debería considerarse como una lengua de especialidad y no simplemente como un registro. El análisis de la neología semántica con particular atención a la resemantización de los difrasismos en clave trinitaria muestra la importancia que tiene la fraseología en la enseñanza de conceptos de difícil transmisión, como por ejemplo el de Espíritu Santo. |
---|