Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)

En este estudio se indaga la presencia de léxico de origen italiano en el Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA), obra lexicográfica diferencial que registra exclusivamente las palabras y acepciones propias de la variedad local. Se trata de italianismos que, originados sobre todo a partir d...

Full description

Autores:
Ariolfo, Rosana
Mariottini, Laura
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2022
Institución:
Universidad Católica de Colombia
Repositorio:
RIUCaC - Repositorio U. Católica
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/29212
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/10983/29212
https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999
Palabra clave:
Italianismos, español argentino, lexicografía diferencial Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
Italianisms, Argentinian Spanish, differential lexicography, Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
Rights
openAccess
License
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id UCATOLICA2_8b8814952f57c5ecf8cdb489b6c2b21e
oai_identifier_str oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/29212
network_acronym_str UCATOLICA2
network_name_str RIUCaC - Repositorio U. Católica
repository_id_str
spelling Ariolfo, Rosana8186e1c3-421e-4cb1-bba9-0cdb716275e1300Mariottini, Laurac31efe40-f84c-4ea5-a795-da874c3ced773002022-12-22 05:49:112023-01-23T16:11:23Z2022-12-22 05:49:112023-01-23T16:11:23Z2022-12-22En este estudio se indaga la presencia de léxico de origen italiano en el Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA), obra lexicográfica diferencial que registra exclusivamente las palabras y acepciones propias de la variedad local. Se trata de italianismos que, originados sobre todo a partir de la inmigración italiana en Hispanoamérica en los siglos XIX y XX, empezaron a componer de distintas formas el habla común de los argentinos, en especial de los habitantes de Buenos Aires. Su estudio adquiere hoy nueva importancia a la luz de los continuos intercambios entre Argentina e Italia, que han seguido influenciando durante todo el último siglo el castellano argentino hasta llegar a la era posmoderna en la que redes sociales, medios de comunicación y renovados contactos de tipo sociocultural, económico-político y turístico también asumen un rol central en el mantenimiento y en la adopción de nuevos términos. Por último, para completar el trabajo, se cotejan las entradas marcadas como italianismos en el DiLA con los préstamos léxicos ya recogidos en los estudios de Meo Zilio (1970) y de Cancellier (1996), con el propósito de constatar la presencia y el uso de neo italianismos no detectados en dichos estudiosapplication/pdf2539-07912346-0326https://hdl.handle.net/10983/29212https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999spaCultura Latinoamericanahttps://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/download/4999/4442Núm. 2 , Año 2022 : Cultura Latinoamericana3422036Cultura Latinoamericanainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999Italianismos, español argentino, lexicografía diferencial Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)Italianisms, Argentinian Spanish, differential lexicography, Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA) Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019) Artículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Textinfo:eu-repo/semantics/articleJournal articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPublicationOREORE.xmltext/xml2618https://repository.ucatolica.edu.co/bitstreams/0ed5c703-e349-4d32-ade2-10f4bac95404/download56bc21dc0a3d416a247c0a7c8592cf4eMD5110983/29212oai:repository.ucatolica.edu.co:10983/292122023-03-24 16:04:07.527http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0https://repository.ucatolica.edu.coRepositorio Institucional Universidad Católica de Colombia - RIUCaCbdigital@metabiblioteca.com
dc.title.spa.fl_str_mv Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
title Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
spellingShingle Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
Italianismos, español argentino, lexicografía diferencial Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
Italianisms, Argentinian Spanish, differential lexicography, Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
title_short Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
title_full Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
title_fullStr Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
title_full_unstemmed Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
title_sort Préstamos léxicos del italiano en el diccionario de la lengua de la Argentina (2019)
dc.creator.fl_str_mv Ariolfo, Rosana
Mariottini, Laura
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Ariolfo, Rosana
Mariottini, Laura
dc.subject.spa.fl_str_mv Italianismos, español argentino, lexicografía diferencial Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
Italianisms, Argentinian Spanish, differential lexicography, Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
topic Italianismos, español argentino, lexicografía diferencial Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
Italianisms, Argentinian Spanish, differential lexicography, Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA)
description En este estudio se indaga la presencia de léxico de origen italiano en el Diccionario de la Lengua de la Argentina (DiLA), obra lexicográfica diferencial que registra exclusivamente las palabras y acepciones propias de la variedad local. Se trata de italianismos que, originados sobre todo a partir de la inmigración italiana en Hispanoamérica en los siglos XIX y XX, empezaron a componer de distintas formas el habla común de los argentinos, en especial de los habitantes de Buenos Aires. Su estudio adquiere hoy nueva importancia a la luz de los continuos intercambios entre Argentina e Italia, que han seguido influenciando durante todo el último siglo el castellano argentino hasta llegar a la era posmoderna en la que redes sociales, medios de comunicación y renovados contactos de tipo sociocultural, económico-político y turístico también asumen un rol central en el mantenimiento y en la adopción de nuevos términos. Por último, para completar el trabajo, se cotejan las entradas marcadas como italianismos en el DiLA con los préstamos léxicos ya recogidos en los estudios de Meo Zilio (1970) y de Cancellier (1996), con el propósito de constatar la presencia y el uso de neo italianismos no detectados en dichos estudios
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-12-22 05:49:11
2023-01-23T16:11:23Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-12-22 05:49:11
2023-01-23T16:11:23Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2022-12-22
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.local.eng.fl_str_mv Journal article
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2539-0791
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2346-0326
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/10983/29212
dc.identifier.url.none.fl_str_mv https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999
identifier_str_mv 2539-0791
2346-0326
url https://hdl.handle.net/10983/29212
https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/download/4999/4442
dc.relation.citationedition.spa.fl_str_mv Núm. 2 , Año 2022 : Cultura Latinoamericana
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 34
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 2
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 20
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 36
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Cultura Latinoamericana
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Cultura Latinoamericana
dc.source.spa.fl_str_mv https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/4999
institution Universidad Católica de Colombia
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.ucatolica.edu.co/bitstreams/0ed5c703-e349-4d32-ade2-10f4bac95404/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 56bc21dc0a3d416a247c0a7c8592cf4e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Católica de Colombia - RIUCaC
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1812183344216014848