Cuando la población migrante desmiente los discursos dominantes : autorretratos lingüístico-culturales de jóvenes hablantes bilingües del español en Suiza.

En los discursos político y popular suizos, las poblaciones migrantes suelen ser concebidas como un sector demográfico que se integra difícilmente a la llamada sociedad local, tanto lingüística como culturalmente. En este estudio, con base en los autorretratos lingüístico-culturales de siete hablant...

Full description

Autores:
Fernández Mallat, Víctor
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Universidad de Cartagena
Repositorio:
Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18156
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11227/18156
https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.12-2018-2109
Palabra clave:
Sociolingüística
Análisis del discurso
Identidades lingüísticas y culturales
Ideologías lingüísticas
Migrantes hispanohablantes en Suiza
Sociolinguistics
Discourse analysis
Linguistic and cultural identities
Language ideologies
Spanish-speaking migrants in Switzerland
Rights
openAccess
License
Víctor Fernández Mallat - 2018
Description
Summary:En los discursos político y popular suizos, las poblaciones migrantes suelen ser concebidas como un sector demográfico que se integra difícilmente a la llamada sociedad local, tanto lingüística como culturalmente. En este estudio, con base en los autorretratos lingüístico-culturales de siete hablantes bilingües del español, muestro que tales discursos no reflejan las maneras en las que estas personas conciben sus prácticas idiomático-culturales cotidianas. Más bien, las prácticas que describen ponen de relieve que han desarrollado habilidades bilingües y biculturales sin par que les permiten, entre otras cosas, dar relevancia a ciertos aspectos de los repertorios lingüísticos e identidades culturales propios en función de elementos contextuales. Estas observaciones se alinean con estudios previos que, con base en datos censales y discursivos, muestran que el desarrollo de tales habilidades no se limita a la población migrante de la segunda generación; también se observan destrezas similares entre migrantes de la primera generación.