La desautomatización de las UFF (locuciones) presentes en Doce cuentos peregrinos de Gabriel García Márquez como manifestación de una identidad caribe colombiana: un análisis fraseológico-discursivo
Este trabajo plantea un análisis de las Unidades Fraseológicas Fijas (UFF) presentes en la obra Doce cuentos peregrinos (1992) de Gabriel García Márquez, cuyo objetivo general se centra en la identificación de la identidad caribe colombiana a través del estudio de diversos elementos gramático-discur...
- Autores:
-
Chico Castro, Donna Jou
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2021
- Institución:
- Universidad de Cartagena
- Repositorio:
- Repositorio Universidad de Cartagena
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/15283
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/11227/15283
http://dx.doi.org/10.57799/11227/9110
- Palabra clave:
- Fraseología - Español - García Márquez, Gabriel, 1927 - 2014
Español - Semántica - Palabras y frases
García Márquez, Gabriel - Critica e Interpretación
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Summary: | Este trabajo plantea un análisis de las Unidades Fraseológicas Fijas (UFF) presentes en la obra Doce cuentos peregrinos (1992) de Gabriel García Márquez, cuyo objetivo general se centra en la identificación de la identidad caribe colombiana a través del estudio de diversos elementos gramático-discursivos que participan en el proceso de desautomatización de las locuciones, estudiadas como variaciones de las UFF originales. Estas modificaciones son asumidas como parte de la propuesta estética del autor para la obra, dado que proponen, ocasionalmente, un nuevo sentido de las expresiones fijas convencionales. El proceso investigativo se desarrolla a partir de las propuestas teóricas y metodológicas hechas por Zuluaga (1980), Corpas (1996) –abordadas a su vez por Zuluaga et al. (2009)–, Corpas y Mena (2003) y García-Page (2008). |
---|