De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía

En este trabajo indago la posibilidad de establecer puntos de contacto entre las categorías wakcha y kuñifal –la primera proveniente del mundo andino quechua y la segunda del mundo mapuche. En este sentido, abordo un conjunto de poemas escritos por Maribel Mora Curriao, Elicura Chihuailaf y Adrian...

Full description

Autores:
Mellado, Silvia
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad de Cartagena
Repositorio:
Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18239
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11227/18239
https://doi.org/10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592
Palabra clave:
Mapuche poetry
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
Chilean literature
XXI century
poesía mapuche
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
literatura chilena
siglo XXI
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
id UCART2_6f2b23e3a01535da63bfc7604612cad5
oai_identifier_str oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18239
network_acronym_str UCART2
network_name_str Repositorio Universidad de Cartagena
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
dc.title.translated.eng.fl_str_mv From Wakcha to Kuñifal: the Maternal Singing of Poetry
title De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
spellingShingle De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
Mapuche poetry
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
Chilean literature
XXI century
poesía mapuche
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
literatura chilena
siglo XXI
title_short De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
title_full De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
title_fullStr De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
title_full_unstemmed De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
title_sort De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía
dc.creator.fl_str_mv Mellado, Silvia
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Mellado, Silvia
dc.subject.eng.fl_str_mv Mapuche poetry
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
Chilean literature
XXI century
topic Mapuche poetry
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
Chilean literature
XXI century
poesía mapuche
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
literatura chilena
siglo XXI
dc.subject.spa.fl_str_mv poesía mapuche
Maribel Mora Curriao
Elicura Chihuailaf
Adriana Pinda
literatura chilena
siglo XXI
description En este trabajo indago la posibilidad de establecer puntos de contacto entre las categorías wakcha y kuñifal –la primera proveniente del mundo andino quechua y la segunda del mundo mapuche. En este sentido, abordo un conjunto de poemas escritos por Maribel Mora Curriao, Elicura Chihuailaf y Adriana Pinda. En los dos primeros, leo el ámbito kuñifal en el imaginario sobre los tránsitos obligados y el despojo de la tierra. En los poemas de Pinda, la dimensión de kuñifal está relacionada con la lengua, fundamentalmente, y, también, con figuras como la Malinche y el zumbayllu.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-10-02T00:11:23Z
2024-09-05T20:53:08Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-10-02T00:11:23Z
2024-09-05T20:53:08Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021-10-02
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.local.eng.fl_str_mv Journal article
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2248-485X
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/11227/18239
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2619-4023
dc.identifier.url.none.fl_str_mv https://doi.org/10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592
identifier_str_mv 2248-485X
10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592
2619-4023
url https://hdl.handle.net/11227/18239
https://doi.org/10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Visitas al Patio
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/3592/3002
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 65
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 1
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 53
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 15
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Ancalao, L. (2014). Eso es lo que é. En: Mellado, S. La morada incómoda. Estudios sobre poesía mapuche: Elicura Chihuailaf y Liliana Ancalao, (pp. 167-170). General Roca: Publicfadecs.
Ancalao Meli, L. (2020). Para que drene esta memoria. En: Rokiñ. Provisiones para el viaje, (pp. 15-19). Ciudad Autónoma de Buenos Aires–Comodoro Rivadavia: Espacio Hudson.
Arguedas, J. M. (2004). Primer encuentro de narradores peruanos. En: Pinilla, C. M. (recopilación y notas). José María Arguedas ¡Kachakaniraqmi! ¡Sigo siendo! Textos esenciales, (pp. 520 – 525). Lima: Fondo editorial del Congreso del Perú.
Arguedas, J. M. (1983). Los ríos profundos. Lima: Horizonte.
Augusta, Fray F. (1915). Diccionario Araucano–Español y Españo –Araucano. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de https://archive.org/stream/diccionarioarauc01fluoft#page/n5/mode/2up
Cañumil, T. Barreta, S. M. Cañumil, A. (2013). Tukulpayiñ tayiñ kvpal: recordemos nuestro origen. Florencio Varela: Xalkan ediciones.
Cayuqueo, P. (2017). Historia secreta mapuche (Edición digital). Recuperado de https://es.scribd.com/book/437532812/Historia-secreta-mapuche
Chihuailaf, E. (1988). En el país de la memoria. Temuco: edición de autor.
Chihuailaf, E. (1991). El invierno, su imagen y otros poemas azules. Temuco: Ediciones Literatura Alternativa.
García, M. (2012). El proceso de retradicionalización cultural en la poesía mapuche actual: Üi de Adriana Paredes Pinda. Revista Chilena de Literatura, (81), s.p. Recuperado de: http://www.revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/18723/29810
Glantz, M. (2005). La Malinche: la lengua en la mano. En: La desnudez como naufragio. Borrones y borradores, (pp. 39 – 54). Madrid: Iberoamericana–Vervuert.
Moesbach, E. W. (1930). Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de: http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0008879.pdf
Delrio, W. (2005). Memorias de expropiación. Sometimiento e incorporación indígena en la Patagonia 1872-1943. Bernal: Editorial Universidad Nacional de Quilmes.
Espinosa, G. (2020). La cartografía oculta: área cultural en el sur argentino chileno. Recial, 11(18). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/31222
Foote, S. (2012). Pascual Coña: Historias de sobrevivientes. La voz en la letra y la letra en la voz. Concepción: Editorial Universidad de Concepción.
Jelin, E. (2002). Los trabajos de la memoria. Madrid: Siglo XXI.
Lenton, D. (2010). La “cuestión de los indios” y el genocidio en los tiempos de Roca: sus repercusiones en la prensa y la política. En: Bayer. O. (coord.). Historia de la crueldad argentina. Julia A. Roca y el genocidio de los Pueblos Originarios, (pp. 29-49). Buenos Aires: Ediciones El Augurio.
Lenton, D. Delrio, W. (diciembre de 2017). “Pueblo Mapuce, Estado y Territorio. Aportes para Reflexionar sobre la Conflictividad Actual”, Universidad Nacional del Comahue. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=L2dem0EU8L0&t=14s
López-Baralt, M. (1996). Wakcha, Pachacuti y Tinku: tres llaves andinas para acceder a la escritura de Arguedas. En: Murra / López - Baralt (eds.). Las cartas de Arguedas, (pp. 299–330). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Mamani Macedo, M. (2020). Pacha y wakch”a: espacio y tiempo para librar la orfandad. Conferencia presentada en las Actividad del Grupo de Estudios Andinos, Instituto de Literatura Hispanoamericana, UBA. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=mLw8fH_Ct_E
Mamani Macedo, M. (2019). Purun yachana. El valor de las categorías culturales andinas en la explicación de nuestra literatura. Jornaler@s. Revista científica de estudios literarios y lingüísticos, 4(4), 11–22. Recuperado de: http://www.fhycs.unju.edu.ar/documents/publicaciones/revistas/jornales4/REVISTA-JORNALER@S-4.pdf
Melis, A. (2004). La poesía indígena contemporánea entre evocación de lo antiguo y reto a la modernidad. Conferencia Plenaria presentada en las Jornadas Andinas de Literaturas Latino Americanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. (Cedido por el autor).
Mellado, S. (2014). Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Recial, 5(5-6). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/9586
Mellado, S. (2020). Sujetos arreados: traslados forzosos del kulliñ en textos actuales de la Patagonia argentina y chilena. Anclajes, XXIV(2), 47-61. DOI: 10.19137/anclajes- 2020-2424
Mora Curriao, M. (2014). Perrimontun. Santiago de Chile: Editorial Konünwenu. Paz, O. (1992). El laberinto de la soledad. España: Fondo de cultura económica. Pinda, A. (2014). Parias zugun. Santiago de Chile: LOM.
Pollastri, L. (agosto 2007). Conferencia plenaria. Primeras Jornadas Universitarias de Minificción, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán. (Cedida por la autora).
Pollastri, L. (2016). Literatura en el sur del mundo: Patagonia y escritura. En: Hammerschmidt, C. (ed,). Patagonia literaria: fundaciones, invenciones y emancipaciones de un espacio geopolítico discursivo, (pp. 21-46). Potsdam: INOLAS.
Rama, Á. (2008). Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: El Andariego.
Schwartzman, J. (2001). Levas y arriadas del lenguaje. El mecanismo proverbial del Martín Fierro. En: Lois, E. Núñez, A. (coords.). José Hernández, Martín Fierro, Colección Archivos 51, (pp. 823-835). Barcelona: ALLCA.
Todorov, T. (1991). La conquista de América. El problema del otro. México: Siglo XXI.
Viñas, D. (1983). Indios, ejército y frontera. Buenos Aires: Siglo XXI.
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Cartagena
dc.source.spa.fl_str_mv https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/3592
institution Universidad de Cartagena
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/36fb4b91-ac6b-47c3-af97-72f2ea212d8b/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 4b36d428dbf9a0fc476b66f7ffa94652
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Universidad de Cartagena
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1814214120451342336
spelling Mellado, Silvia2021-10-02T00:11:23Z2024-09-05T20:53:08Z2021-10-02T00:11:23Z2024-09-05T20:53:08Z2021-10-022248-485Xhttps://hdl.handle.net/11227/1823910.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-35922619-4023https://doi.org/10.32997/RVP-vol.15-num.1-2021-3592En este trabajo indago la posibilidad de establecer puntos de contacto entre las categorías wakcha y kuñifal –la primera proveniente del mundo andino quechua y la segunda del mundo mapuche. En este sentido, abordo un conjunto de poemas escritos por Maribel Mora Curriao, Elicura Chihuailaf y Adriana Pinda. En los dos primeros, leo el ámbito kuñifal en el imaginario sobre los tránsitos obligados y el despojo de la tierra. En los poemas de Pinda, la dimensión de kuñifal está relacionada con la lengua, fundamentalmente, y, también, con figuras como la Malinche y el zumbayllu.In this article I explore the possibility of establish points of contact between the categories wakcha y kuñifal –the first from the andino quechua world and the second one, mapuche-. In this respect, I address a range of poems written by Elicura Chihuailaf, Maribel Mora Curriao y Adriana Pinda. In the first two, I read the kuñifal subject in the imaginary of forced transits and the spoliation of the land. In the Pinda poems, the kuñifal dimension is related to the language, fundamentally, and also with the figures of Malinche and the zumbayllu.application/pdfspaUniversidad de CartagenaVisitas al Patiohttps://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/3592/30026515315Ancalao, L. (2014). Eso es lo que é. En: Mellado, S. La morada incómoda. Estudios sobre poesía mapuche: Elicura Chihuailaf y Liliana Ancalao, (pp. 167-170). General Roca: Publicfadecs.Ancalao Meli, L. (2020). Para que drene esta memoria. En: Rokiñ. Provisiones para el viaje, (pp. 15-19). Ciudad Autónoma de Buenos Aires–Comodoro Rivadavia: Espacio Hudson.Arguedas, J. M. (2004). Primer encuentro de narradores peruanos. En: Pinilla, C. M. (recopilación y notas). José María Arguedas ¡Kachakaniraqmi! ¡Sigo siendo! Textos esenciales, (pp. 520 – 525). Lima: Fondo editorial del Congreso del Perú.Arguedas, J. M. (1983). Los ríos profundos. Lima: Horizonte.Augusta, Fray F. (1915). Diccionario Araucano–Español y Españo –Araucano. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de https://archive.org/stream/diccionarioarauc01fluoft#page/n5/mode/2upCañumil, T. Barreta, S. M. Cañumil, A. (2013). Tukulpayiñ tayiñ kvpal: recordemos nuestro origen. Florencio Varela: Xalkan ediciones.Cayuqueo, P. (2017). Historia secreta mapuche (Edición digital). Recuperado de https://es.scribd.com/book/437532812/Historia-secreta-mapucheChihuailaf, E. (1988). En el país de la memoria. Temuco: edición de autor.Chihuailaf, E. (1991). El invierno, su imagen y otros poemas azules. Temuco: Ediciones Literatura Alternativa.García, M. (2012). El proceso de retradicionalización cultural en la poesía mapuche actual: Üi de Adriana Paredes Pinda. Revista Chilena de Literatura, (81), s.p. Recuperado de: http://www.revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/18723/29810Glantz, M. (2005). La Malinche: la lengua en la mano. En: La desnudez como naufragio. Borrones y borradores, (pp. 39 – 54). Madrid: Iberoamericana–Vervuert.Moesbach, E. W. (1930). Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de: http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0008879.pdfDelrio, W. (2005). Memorias de expropiación. Sometimiento e incorporación indígena en la Patagonia 1872-1943. Bernal: Editorial Universidad Nacional de Quilmes.Espinosa, G. (2020). La cartografía oculta: área cultural en el sur argentino chileno. Recial, 11(18). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/31222Foote, S. (2012). Pascual Coña: Historias de sobrevivientes. La voz en la letra y la letra en la voz. Concepción: Editorial Universidad de Concepción.Jelin, E. (2002). Los trabajos de la memoria. Madrid: Siglo XXI.Lenton, D. (2010). La “cuestión de los indios” y el genocidio en los tiempos de Roca: sus repercusiones en la prensa y la política. En: Bayer. O. (coord.). Historia de la crueldad argentina. Julia A. Roca y el genocidio de los Pueblos Originarios, (pp. 29-49). Buenos Aires: Ediciones El Augurio.Lenton, D. Delrio, W. (diciembre de 2017). “Pueblo Mapuce, Estado y Territorio. Aportes para Reflexionar sobre la Conflictividad Actual”, Universidad Nacional del Comahue. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=L2dem0EU8L0&t=14sLópez-Baralt, M. (1996). Wakcha, Pachacuti y Tinku: tres llaves andinas para acceder a la escritura de Arguedas. En: Murra / López - Baralt (eds.). Las cartas de Arguedas, (pp. 299–330). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.Mamani Macedo, M. (2020). Pacha y wakch”a: espacio y tiempo para librar la orfandad. Conferencia presentada en las Actividad del Grupo de Estudios Andinos, Instituto de Literatura Hispanoamericana, UBA. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=mLw8fH_Ct_EMamani Macedo, M. (2019). Purun yachana. El valor de las categorías culturales andinas en la explicación de nuestra literatura. Jornaler@s. Revista científica de estudios literarios y lingüísticos, 4(4), 11–22. Recuperado de: http://www.fhycs.unju.edu.ar/documents/publicaciones/revistas/jornales4/REVISTA-JORNALER@S-4.pdfMelis, A. (2004). La poesía indígena contemporánea entre evocación de lo antiguo y reto a la modernidad. Conferencia Plenaria presentada en las Jornadas Andinas de Literaturas Latino Americanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. (Cedido por el autor).Mellado, S. (2014). Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Recial, 5(5-6). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/9586Mellado, S. (2020). Sujetos arreados: traslados forzosos del kulliñ en textos actuales de la Patagonia argentina y chilena. Anclajes, XXIV(2), 47-61. DOI: 10.19137/anclajes- 2020-2424Mora Curriao, M. (2014). Perrimontun. Santiago de Chile: Editorial Konünwenu. Paz, O. (1992). El laberinto de la soledad. España: Fondo de cultura económica. Pinda, A. (2014). Parias zugun. Santiago de Chile: LOM.Pollastri, L. (agosto 2007). Conferencia plenaria. Primeras Jornadas Universitarias de Minificción, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán. (Cedida por la autora).Pollastri, L. (2016). Literatura en el sur del mundo: Patagonia y escritura. En: Hammerschmidt, C. (ed,). Patagonia literaria: fundaciones, invenciones y emancipaciones de un espacio geopolítico discursivo, (pp. 21-46). Potsdam: INOLAS.Rama, Á. (2008). Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: El Andariego.Schwartzman, J. (2001). Levas y arriadas del lenguaje. El mecanismo proverbial del Martín Fierro. En: Lois, E. Núñez, A. (coords.). José Hernández, Martín Fierro, Colección Archivos 51, (pp. 823-835). Barcelona: ALLCA.Todorov, T. (1991). La conquista de América. El problema del otro. México: Siglo XXI.Viñas, D. (1983). Indios, ejército y frontera. Buenos Aires: Siglo XXI.https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessEsta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/3592Mapuche poetryMaribel Mora CurriaoElicura ChihuailafAdriana PindaChilean literatureXXI centurypoesía mapucheMaribel Mora CurriaoElicura ChihuailafAdriana Pindaliteratura chilenasiglo XXIDe wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesíaFrom Wakcha to Kuñifal: the Maternal Singing of PoetryArtículo de revistainfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articleJournal articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFPublicationOREORE.xmltext/xml2483https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/36fb4b91-ac6b-47c3-af97-72f2ea212d8b/download4b36d428dbf9a0fc476b66f7ffa94652MD5111227/18239oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/182392024-09-05 15:53:08.646https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0metadata.onlyhttps://repositorio.unicartagena.edu.coBiblioteca Digital Universidad de Cartagenabdigital@metabiblioteca.com