Entre el afecto racializado y el derecho a la opacidad: releyendo el poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón

En el canónico poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón (n. 1944, Cuba), la “afectividad racializada” (Tyrone S. Palmer) que emerge del contacto violento entre los cuerpos y las subjetividades de una mujer negra esclavizada y un hombre blanco esclavizador excede los parámetros de lo representable. De a...

Full description

Autores:
Sklodowska, Elzbieta
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2023
Institución:
Universidad de Cartagena
Repositorio:
Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18298
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11227/18298
https://doi.org/10.32997/RVP-vol.17-num.1-2023-4157
Palabra clave:
Nancy Morejón
I Love my Master
affect
opacity
Afrodescendant woman
race
Cuban poetry
Nancy Morejón
Amo a mi amo
afecto
opacidad
mujer afrodescendiente
raza
poesía cubana
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Description
Summary:En el canónico poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón (n. 1944, Cuba), la “afectividad racializada” (Tyrone S. Palmer) que emerge del contacto violento entre los cuerpos y las subjetividades de una mujer negra esclavizada y un hombre blanco esclavizador excede los parámetros de lo representable. De ahí que en mi relectura no busco una descodificación nítida de “Amo a mi amo.” Por el contrario, bajo la inspiración de Édouard Glissant y su “poética de la relación,” opto por tomar una ruta algo espinosa de concederle al poema, a su hablante, y a su autora, sus respectivos y bien merecidos “derechos a la opacidad”