Entre el afecto racializado y el derecho a la opacidad: releyendo el poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón
En el canónico poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón (n. 1944, Cuba), la “afectividad racializada” (Tyrone S. Palmer) que emerge del contacto violento entre los cuerpos y las subjetividades de una mujer negra esclavizada y un hombre blanco esclavizador excede los parámetros de lo representable. De a...
- Autores:
-
Sklodowska, Elzbieta
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2023
- Institución:
- Universidad de Cartagena
- Repositorio:
- Repositorio Universidad de Cartagena
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18298
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/11227/18298
https://doi.org/10.32997/RVP-vol.17-num.1-2023-4157
- Palabra clave:
- Nancy Morejón
I Love my Master
affect
opacity
Afrodescendant woman
race
Cuban poetry
Nancy Morejón
Amo a mi amo
afecto
opacidad
mujer afrodescendiente
raza
poesía cubana
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Summary: | En el canónico poema “Amo a mi amo” de Nancy Morejón (n. 1944, Cuba), la “afectividad racializada” (Tyrone S. Palmer) que emerge del contacto violento entre los cuerpos y las subjetividades de una mujer negra esclavizada y un hombre blanco esclavizador excede los parámetros de lo representable. De ahí que en mi relectura no busco una descodificación nítida de “Amo a mi amo.” Por el contrario, bajo la inspiración de Édouard Glissant y su “poética de la relación,” opto por tomar una ruta algo espinosa de concederle al poema, a su hablante, y a su autora, sus respectivos y bien merecidos “derechos a la opacidad” |
---|