Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador.
Este artículo se enmarca en el Programa de investigación interdisciplinaria Oralidad Modernidad que se desarrolla con, desde y para comunidades de hablantes de lenguas minorizadas, y que tiene como objetivo primordial la documentación activa y el refuerzo de las lenguas indígenas del Ecuador de hoy....
- Autores:
-
Haboud, Marleen
- Tipo de recurso:
- Article of journal
- Fecha de publicación:
- 2019
- Institución:
- Universidad de Cartagena
- Repositorio:
- Repositorio Universidad de Cartagena
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18173
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/11227/18173
https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314
- Palabra clave:
- Ecuador
Investigación interdisciplinaria
Lenguas indígenas
Documentación activa
Revitalización
Metodología descolonizadora
Procesos de investigación dentro-fuera-dentro
Ecuador
Interdisciplinary research
Indigenous ecuadorian languages
Active documentation
Revitalization
Decolonizing methodology
Inside-out-inside research processes
- Rights
- openAccess
- License
- Marleen Haboud - 2019
id |
UCART2_3a851925253ccda7a58e38152bf728a3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18173 |
network_acronym_str |
UCART2 |
network_name_str |
Repositorio Universidad de Cartagena |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
dc.title.translated.eng.fl_str_mv |
Sociolinguistic studies and community practices for active linguistic documentation and the re-encountering with the indigenous languages of Ecuador. |
title |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
spellingShingle |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. Ecuador Investigación interdisciplinaria Lenguas indígenas Documentación activa Revitalización Metodología descolonizadora Procesos de investigación dentro-fuera-dentro Ecuador Interdisciplinary research Indigenous ecuadorian languages Active documentation Revitalization Decolonizing methodology Inside-out-inside research processes |
title_short |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
title_full |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
title_fullStr |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
title_full_unstemmed |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
title_sort |
Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. |
dc.creator.fl_str_mv |
Haboud, Marleen |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Haboud, Marleen |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Ecuador Investigación interdisciplinaria Lenguas indígenas Documentación activa Revitalización Metodología descolonizadora Procesos de investigación dentro-fuera-dentro |
topic |
Ecuador Investigación interdisciplinaria Lenguas indígenas Documentación activa Revitalización Metodología descolonizadora Procesos de investigación dentro-fuera-dentro Ecuador Interdisciplinary research Indigenous ecuadorian languages Active documentation Revitalization Decolonizing methodology Inside-out-inside research processes |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Ecuador Interdisciplinary research Indigenous ecuadorian languages Active documentation Revitalization Decolonizing methodology Inside-out-inside research processes |
description |
Este artículo se enmarca en el Programa de investigación interdisciplinaria Oralidad Modernidad que se desarrolla con, desde y para comunidades de hablantes de lenguas minorizadas, y que tiene como objetivo primordial la documentación activa y el refuerzo de las lenguas indígenas del Ecuador de hoy. Luego de una breve contextualización sobre la problemática de las lenguas minorizadas en el mundo, hacemos referencia a la situación de las lenguas indígenas en el Ecuador, para luego puntualizar algunos conceptos importantes para este trabajo. Finalmente, se describen tres de los proyectos que ha desarrollado Oralidad Modernidad, su metodología, productos, logros y dificultades. |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2019-01-01T00:00:00Z 2024-09-05T20:52:32Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2019-01-01T00:00:00Z 2024-09-05T20:52:32Z |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2019-01-01 |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo de revista |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.content.spa.fl_str_mv |
Text |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.local.eng.fl_str_mv |
Journal article |
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
2248-485X |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/11227/18173 |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314 |
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv |
2619-4023 |
dc.identifier.url.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314 |
identifier_str_mv |
2248-485X 10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314 2619-4023 |
url |
https://hdl.handle.net/11227/18173 https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv |
Visitas al Patio |
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv |
https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/2314/1861 |
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv |
60 |
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv |
1 |
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv |
37 |
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv |
13 |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Calaforra G. (s/f). Lengua y poder en las situaciones de minorización lingüística. Recuperado de http://www.uv.es/calaforr/Curs-Colonia.pdf Guevara, D. (1972). El Castellano y el Quichua en el Ecuador. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana. Haboud, M. (2018). Documentación activa con, desde y para los hablantes de lenguas amenazadas. En K. Störl. T. Valiente y E. Gugenberger (Eds.), La reciprocidad entre lengua y cultura en las sociedades andinas - Estudios de romanística, lingüística y antropología americana (pp.37-50). Berlín: Peter Lang GMBH. Haboud, M (Ed.). (2013). Voces imágenes de las lenguas en peligro. Quito: Abya-Yala. Haboud, M. (2011). Oralidad Modernidad. Ética, documentación activa e investigación interdisciplinaria. Quito: PUCE (ms). Haboud, M. (2010-2014). Informe del Estudio sociolingüístico georeferenciado de la vitalidad de la lengua Tsa’fiki. Quito:PUCE (ms). Haboud, M. (2009). Oralidad Modernidad. Informe 2009. La vitalidad de la lengua Kichwa en Cañar. Quito: PUCE (ms). Haboud M. (2003). Vitalidad Lingüística del Quichua Ecuatoriano. (Segunda Edición). Quito: CEDAI. Haboud, M & Limerick, N. (2017). Language Policy and Education in the Andes. En T. McCarthy, & S. May (Eds.), Encyclopedia of Language and Education. (3rd ed.). Springer, Cham (pp. 435-447). Recuperado de https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007%2F978-3-319-02344-1_32. Haboud, M; Howard, R.; Cru, J. & Freeland J. (2016). Linguistic human rights and language revitalization in Latin America and the Carribean. En S. Coronel-Molina & T. L. McCarty (Eds.), The Handbook of Indigenous Language Revitalization in the Americas (pp. 201-224). New York: Routledge. Haboud, M. (2014). Vulnerabilidad lingüística en Ecuador: la lengua awapit. En II Coloquio Internacional de Estudios Latinoamericanos de Olomouc (CIELO2): Lengua y Política en América Latina: Perspectivas Actuales (pp. 119-147). Olomouc: Palacký University, República Checa. Haboud, M. & King, K. (2007). Ecuadorian Indigenous language and education policy and practice: Recent challenges and advances. En R.B. Baldauf & R.B. Kaplan (Eds.), Language planning and policy in Latin America, Vol. 1: Ecuador, Mexico and Paraguay (pp. 105-114). Clevedon, UK: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690074-004 Haboud, M. & Mayorga, O. (2011). GeolingüísticaEcuador: vitalidad de la lengua Tsa’fiki Proyecto Oralidad Modernidad 2011. Fundación Garabide, Municipalidad de Biskaia, PUCE (Quito) (ms). King, K. & Haboud, M. (2012). International Migration and Quichua Language Shift in the Ecuadorian Andes. En T.I. McCarty. (Ed.), Ethnography and Language Policy (pp. 139-160). New York: Routledge. King, K. & Haboud, M. (2002), Language planning and policy in Ecuador. En R. Kaplan,. & R. B. Baldauf (Eds.), Current Issues in Language Planning, 3(4), 359-424. Multilingual matters. https://doi.org/10.1080/14664200208668046 Mayorga, O. & Haboud, M. (2013). En M Haboud . y N. Ostler. (Eds.), Voces imágenes de las lenguas en peligro (pp. 37-50). Quito: Abya- Yala. Narváez, D. (2014). Estudio sociolingüístico georreferenciado de la lengua Kichwa de las parroquias la Esperanza y Antonio Ante, provincia de Imbabura. Tesis para obtener el título de Licenciada en Lingüística aplicada. Quito: PUCE (sin publicar). Sichra, I. (2009). Atlas sociolingüístico de los pueblos de América Latina. Quito: Ed. Mariscal. UNESCO. (2009). World Atlas of Endangered Languages. Paris: UNESCO. UNESCO. (2010). Atlas mundial de las lenguas en peligro. Paris: UNESCO. |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Marleen Haboud - 2019 |
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Marleen Haboud - 2019 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad de Cartagena |
dc.source.spa.fl_str_mv |
https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2314 |
institution |
Universidad de Cartagena |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/243ac978-ad01-44c4-b78c-6a0c1dfac04c/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
d48fe1ef28d0b240142eb25a0afb2c60 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital Universidad de Cartagena |
repository.mail.fl_str_mv |
bdigital@metabiblioteca.com |
_version_ |
1818153073947705344 |
spelling |
Haboud, Marleen2019-01-01T00:00:00Z2024-09-05T20:52:32Z2019-01-01T00:00:00Z2024-09-05T20:52:32Z2019-01-012248-485Xhttps://hdl.handle.net/11227/1817310.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-23142619-4023https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2314Este artículo se enmarca en el Programa de investigación interdisciplinaria Oralidad Modernidad que se desarrolla con, desde y para comunidades de hablantes de lenguas minorizadas, y que tiene como objetivo primordial la documentación activa y el refuerzo de las lenguas indígenas del Ecuador de hoy. Luego de una breve contextualización sobre la problemática de las lenguas minorizadas en el mundo, hacemos referencia a la situación de las lenguas indígenas en el Ecuador, para luego puntualizar algunos conceptos importantes para este trabajo. Finalmente, se describen tres de los proyectos que ha desarrollado Oralidad Modernidad, su metodología, productos, logros y dificultades.Framed within the community-based Oralidad Modernidad Research Program, which is carried out with minoritized languages in Ecuador; this article first describes some of the difficulties minority languages face in the world, as well as the situation of indigenous languages in Ecuador. Secondly, it underlines some concepts regarding documentation and revitalization processes, language maintenance and loss. Finally, it describes two of the various projects developed by Oralidad Modernidad giving special attention to their goals, methodology, products, and long-term achievements.application/pdfspaUniversidad de CartagenaVisitas al Patiohttps://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/2314/18616013713Calaforra G. (s/f). Lengua y poder en las situaciones de minorización lingüística. Recuperado de http://www.uv.es/calaforr/Curs-Colonia.pdfGuevara, D. (1972). El Castellano y el Quichua en el Ecuador. Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.Haboud, M. (2018). Documentación activa con, desde y para los hablantes de lenguas amenazadas. En K. Störl. T. Valiente y E. Gugenberger (Eds.), La reciprocidad entre lengua y cultura en las sociedades andinas - Estudios de romanística, lingüística y antropología americana (pp.37-50). Berlín: Peter Lang GMBH.Haboud, M (Ed.). (2013). Voces imágenes de las lenguas en peligro. Quito: Abya-Yala.Haboud, M. (2011). Oralidad Modernidad. Ética, documentación activa e investigación interdisciplinaria. Quito: PUCE (ms).Haboud, M. (2010-2014). Informe del Estudio sociolingüístico georeferenciado de la vitalidad de la lengua Tsa’fiki. Quito:PUCE (ms).Haboud, M. (2009). Oralidad Modernidad. Informe 2009. La vitalidad de la lengua Kichwa en Cañar. Quito: PUCE (ms).Haboud M. (2003). Vitalidad Lingüística del Quichua Ecuatoriano. (Segunda Edición). Quito: CEDAI.Haboud, M & Limerick, N. (2017). Language Policy and Education in the Andes. En T. McCarthy, & S. May (Eds.), Encyclopedia of Language and Education. (3rd ed.). Springer, Cham (pp. 435-447). Recuperado de https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007%2F978-3-319-02344-1_32.Haboud, M; Howard, R.; Cru, J. & Freeland J. (2016). Linguistic human rights and language revitalization in Latin America and the Carribean. En S. Coronel-Molina & T. L. McCarty (Eds.), The Handbook of Indigenous Language Revitalization in the Americas (pp. 201-224). New York: Routledge.Haboud, M. (2014). Vulnerabilidad lingüística en Ecuador: la lengua awapit. En II Coloquio Internacional de Estudios Latinoamericanos de Olomouc (CIELO2): Lengua y Política en América Latina: Perspectivas Actuales (pp. 119-147). Olomouc: Palacký University, República Checa.Haboud, M. & King, K. (2007). Ecuadorian Indigenous language and education policy and practice: Recent challenges and advances. En R.B. Baldauf & R.B. Kaplan (Eds.), Language planning and policy in Latin America, Vol. 1: Ecuador, Mexico and Paraguay (pp. 105-114). Clevedon, UK: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690074-004Haboud, M. & Mayorga, O. (2011). GeolingüísticaEcuador: vitalidad de la lengua Tsa’fiki Proyecto Oralidad Modernidad 2011. Fundación Garabide, Municipalidad de Biskaia, PUCE (Quito) (ms).King, K. & Haboud, M. (2012). International Migration and Quichua Language Shift in the Ecuadorian Andes. En T.I. McCarty. (Ed.), Ethnography and Language Policy (pp. 139-160). New York: Routledge.King, K. & Haboud, M. (2002), Language planning and policy in Ecuador. En R. Kaplan,. & R. B. Baldauf (Eds.), Current Issues in Language Planning, 3(4), 359-424. Multilingual matters. https://doi.org/10.1080/14664200208668046Mayorga, O. & Haboud, M. (2013). En M Haboud . y N. Ostler. (Eds.), Voces imágenes de las lenguas en peligro (pp. 37-50). Quito: Abya- Yala.Narváez, D. (2014). Estudio sociolingüístico georreferenciado de la lengua Kichwa de las parroquias la Esperanza y Antonio Ante, provincia de Imbabura. Tesis para obtener el título de Licenciada en Lingüística aplicada. Quito: PUCE (sin publicar).Sichra, I. (2009). Atlas sociolingüístico de los pueblos de América Latina. Quito: Ed. Mariscal.UNESCO. (2009). World Atlas of Endangered Languages. Paris: UNESCO.UNESCO. (2010). Atlas mundial de las lenguas en peligro. Paris: UNESCO.Marleen Haboud - 2019https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessEsta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2314EcuadorInvestigación interdisciplinariaLenguas indígenasDocumentación activaRevitalizaciónMetodología descolonizadoraProcesos de investigación dentro-fuera-dentroEcuadorInterdisciplinary researchIndigenous ecuadorian languagesActive documentationRevitalizationDecolonizing methodologyInside-out-inside research processesEstudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador.Sociolinguistic studies and community practices for active linguistic documentation and the re-encountering with the indigenous languages of Ecuador.Artículo de revistainfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articleJournal articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFPublicationOREORE.xmltext/xml2665https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/243ac978-ad01-44c4-b78c-6a0c1dfac04c/downloadd48fe1ef28d0b240142eb25a0afb2c60MD5111227/18173oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/181732024-09-05 15:52:32.519https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0Marleen Haboud - 2019metadata.onlyhttps://repositorio.unicartagena.edu.coBiblioteca Digital Universidad de Cartagenabdigital@metabiblioteca.com |