Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.

En este artículo se describe la representación de los repertorios lingüísticos (Gumperz, 1964) que tienen los estudiantes en escuelas de Leticia, ciudad colombiana situada en el trapecio amazónico y marcada por la diversidad sociolingüística y sociocultural de la región. Para esto, adopto, como méto...

Full description

Autores:
Sánchez Moreano, Santiago
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2019
Institución:
Universidad de Cartagena
Repositorio:
Repositorio Universidad de Cartagena
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18172
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/11227/18172
https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313
Palabra clave:
Repertorios lingüísticos
Diversidad lingüística
Experiencia vivida
Leticia (Amazonas)
Linguistic repertoires
Linguistic diversity
Lifeworld experience
Leticia (Amazonas)
Rights
openAccess
License
Santiago Sanchez Moreano - 2019
id UCART2_31ca58b0f43fec49ca1a49f80b3fa45f
oai_identifier_str oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/18172
network_acronym_str UCART2
network_name_str Repositorio Universidad de Cartagena
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
dc.title.translated.eng.fl_str_mv Linguistic repertoires and language diversity representations in Leticia (Colombia) and its periphery.
title Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
spellingShingle Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
Repertorios lingüísticos
Diversidad lingüística
Experiencia vivida
Leticia (Amazonas)
Linguistic repertoires
Linguistic diversity
Lifeworld experience
Leticia (Amazonas)
title_short Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
title_full Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
title_fullStr Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
title_full_unstemmed Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
title_sort Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.
dc.creator.fl_str_mv Sánchez Moreano, Santiago
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Sánchez Moreano, Santiago
dc.subject.spa.fl_str_mv Repertorios lingüísticos
Diversidad lingüística
Experiencia vivida
Leticia (Amazonas)
topic Repertorios lingüísticos
Diversidad lingüística
Experiencia vivida
Leticia (Amazonas)
Linguistic repertoires
Linguistic diversity
Lifeworld experience
Leticia (Amazonas)
dc.subject.eng.fl_str_mv Linguistic repertoires
Linguistic diversity
Lifeworld experience
Leticia (Amazonas)
description En este artículo se describe la representación de los repertorios lingüísticos (Gumperz, 1964) que tienen los estudiantes en escuelas de Leticia, ciudad colombiana situada en el trapecio amazónico y marcada por la diversidad sociolingüística y sociocultural de la región. Para esto, adopto, como método, la perspectiva empírica, biográfica y posestructuralista de B. Busch (2012, 2017, 2018) quien sugiere que el estudio de los repertorios lingüísticos de los hablantes debe incluir la dimensión de la experiencia vivida a través, por ejemplo, de retratos lingüísticos. Estos son utilizados aquí como instrumento de investigación para comprender cómo los hablantes experimentan, interpretan y representan sus propios repertorios y prácticas de lenguaje heterogéneas. Así, a través del análisis interpretativo de retratos plurilingües en escuelas de Leticia observaremos cómo los estudiantes expresan, perciben y construyen la diversidad del contexto social en el que están inmersos a pesar de los discursos e ideologías dominantes y homogeneizadoras.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2019-01-01T00:00:00Z
2024-09-05T20:52:31Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2019-01-01T00:00:00Z
2024-09-05T20:52:31Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2019-01-01
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.local.eng.fl_str_mv Journal article
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2248-485X
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/11227/18172
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2619-4023
dc.identifier.url.none.fl_str_mv https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313
identifier_str_mv 2248-485X
10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313
2619-4023
url https://hdl.handle.net/11227/18172
https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Visitas al Patio
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/2313/1860
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 36
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 1
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 12
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 13
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and Superdiversity. Diversities, 13(2), 1-21.
Busch, B. (2006). Language Biographies -approaches to multilingualism in education and linguistic research. En B. Busch, A. Jardine, & A. Tjoutuku (Eds.), Language biographies for multilingual learning Vol. 24 (pp. 5-17). Cape Town: PREAESA occasional Papers.
Busch, B. (2012). The Linguistic Repertoire Revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503-523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056
Busch, B. (2017). Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben-The Lived Experience of Language. Applied Linguistics, 38(3), 340-358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030
Busch, B. (2018). The language portrait in multilingualism research: Theoretical and methodological considerations. Working Papers in Urban Language & Literacies, (236), 1-13.
Butler, J. (1997). Excitable speech: a politics of the performative. New York: Routledge.
Calvo Población, G. F., & García Bravo, W. (2013). Revisión crítica de la etnoeducación en Colombia. Historia de La Educación: Revista Interuniversitaria, (32), 343-360.
Cardona, M., & Echeverri Restrepo, J. A. (1997). Etnoeducación y cultura: elementos para una caracterización de la educación indígena en el departamento del Amazonas. Boletín de Antropología Universidad de Antioquia, 11(28), 71-92.
Chaumeil, J.-P. (2000). Par-delà trois frontières, l’espace central dutrapèze amazonien (Pérou, Colombie, Brésil). Autrepart, (14), 53-70.
De Campos Barbosa, G. (2008). Atitudes em Fronteira: O Caso de Tabatinga e Letícia. Forma y Función, (21), 303-324.
Derrida, J. (1998). The monolingualism of the other: the prosthesis of origin. Stanford, California: Stanford University Press.
Du Bois, J. W. (2007). The stance triangle. En R. Englebretson (Ed.),Stancetaking in Discours, subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139-182). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du
Echeverri Restrepo, J. A. (2011). Presentación. En J. A. Echeverri Restrepo & C. Pérez Niño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 15-18). Bogotá: Editorial Universidad Nacional de Colombia.
Fagua Rincón, D. (2004). Diagnóstico sociolingüístico del departamento del Amazonas, los Lagos (periferia de Leticia): contacto y cambio. Universidad Nacional de Colombia, Bogotá. Recuperado de http://www.bdigital.unal.edu.co/1301/
Fernández Mallat, V. (2018) Cuando la población migrante desmiente los discursos dominantes: autorretratos lingüístico-cultura les de jóvenes hablantes bilingües del español en Suiza. Visitas al patio, (12), 119-143. Doi https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.12-2018-2109
Gasché, J., & Vela Mendoza, N. (2011). Sociedad bosquesina (Vol. I). Iquitos, Perú: Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana (IIAP).
Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6), 137-153. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100
Jager, A. de, Tewson, A., Ludlow, B. y Boydell, K. (2016). Embodied Ways of Storying the Self: A Systematic Review of Body-Mapping.
Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 17(2), Art. 22.
Kroskrity, P. V. (2006). Language Ideologies. En A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 496–517). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470996522.ch22
Mahecha Rubio, D. (2011). Escuela y multiligüismo en Amazonia: un desafío contemporáneo. En J. A. Echeverri Restrepo & C. Pérez
Niño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 293 309). Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.
Martín Rojo, L. (2015). The Social Construction of Inequality in and through Interaction in Multilingual Classrooms. En N. Markee (Ed.), The Handbook of Classroom Discourse and Interaction (pp. 490-505). Estados Unidos: John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781118531242.ch29
Meyerhoff, M. (2008). Communities of Practice. En J. K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 526–548). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch21
Molina, S. L. R. (2008). Aproximación al estudio de las actitudes lingüísticas en un contexto de contacto de español y portugués en el área urbana trifronteriza Brasil-Colombia-Perú. Forma y Función, (21), 251-285.
Patrick, P. L. (2008). The Speech Community. En J.-K. Chamber, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.). Handbook of language variation and change (pp. 573–597). Oxford: Backwell Publishing Ldt.
Purkarthofer, J. (2018). Children’s drawings as part of School Language Profiles: Heteroglossic realities in families and schools. Applied Linguistics Review, 9(2-3), 201-223. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-1063.
Sánchez, P. (2007). Urban immigrant students: how transnationalism shapes their world earning. The Urban Review, 39(5), 489-517. https://doi.org/10.1007/s11256-007-0064-8
Sánchez Moreano, S. (2018). Negociación de posicionamientos sociales (stances) a través del debilitamiento del fonema /s/ en el español hablado por los quichuas ecuatorianos en Cali (Colombia). Pragmática Sociocultural, 6(1), 33-70. https://doi.org/10.1515/soprag-2017-0019
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465
dc.rights.spa.fl_str_mv Santiago Sanchez Moreano - 2019
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Santiago Sanchez Moreano - 2019
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Cartagena
dc.source.spa.fl_str_mv https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2313
institution Universidad de Cartagena
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/26416b04-409f-46f4-b81d-0352fa2c13bd/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 068ae6fc14c38affc7ffa3aa896294ce
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Universidad de Cartagena
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1812210180590403584
spelling Sánchez Moreano, Santiago2019-01-01T00:00:00Z2024-09-05T20:52:31Z2019-01-01T00:00:00Z2024-09-05T20:52:31Z2019-01-012248-485Xhttps://hdl.handle.net/11227/1817210.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-23132619-4023https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.13-2019-2313En este artículo se describe la representación de los repertorios lingüísticos (Gumperz, 1964) que tienen los estudiantes en escuelas de Leticia, ciudad colombiana situada en el trapecio amazónico y marcada por la diversidad sociolingüística y sociocultural de la región. Para esto, adopto, como método, la perspectiva empírica, biográfica y posestructuralista de B. Busch (2012, 2017, 2018) quien sugiere que el estudio de los repertorios lingüísticos de los hablantes debe incluir la dimensión de la experiencia vivida a través, por ejemplo, de retratos lingüísticos. Estos son utilizados aquí como instrumento de investigación para comprender cómo los hablantes experimentan, interpretan y representan sus propios repertorios y prácticas de lenguaje heterogéneas. Así, a través del análisis interpretativo de retratos plurilingües en escuelas de Leticia observaremos cómo los estudiantes expresan, perciben y construyen la diversidad del contexto social en el que están inmersos a pesar de los discursos e ideologías dominantes y homogeneizadoras.This paper describes the representation of the linguistic repertoires (Gumperz 1964) of students in schools in Leticia, a Colombian sociocultural and sociolinguistically diverse city in the Amazonas border. To do this, I followed, as a methodological tool, the empirical, biographical and poststructuralist perspective of the linguistic repertoire (Busch 2012, 2017, 2018) which suggests that the analysis of the speakers’ linguistic repertoires should include the dimension of the lifeworld experience through, for example, linguistic portraits. These linguistic portraits are used here as a research tool to understand how speakers experience, interpret, and represent their heterogeneous linguistic repertoires and language practices. Thus, through the analysis of multilingual portraits by students in Leticia, we will observe how students express, perceive and build up the sociocultural and linguistic diversity in which they are immersed, challenging the existence of dominant and homogenizing discourses and ideologies.application/pdfspaUniversidad de CartagenaVisitas al Patiohttps://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/download/2313/18603611213Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and Superdiversity. Diversities, 13(2), 1-21.Busch, B. (2006). Language Biographies -approaches to multilingualism in education and linguistic research. En B. Busch, A. Jardine, & A. Tjoutuku (Eds.), Language biographies for multilingual learning Vol. 24 (pp. 5-17). Cape Town: PREAESA occasional Papers.Busch, B. (2012). The Linguistic Repertoire Revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503-523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056Busch, B. (2017). Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben-The Lived Experience of Language. Applied Linguistics, 38(3), 340-358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030Busch, B. (2018). The language portrait in multilingualism research: Theoretical and methodological considerations. Working Papers in Urban Language & Literacies, (236), 1-13.Butler, J. (1997). Excitable speech: a politics of the performative. New York: Routledge.Calvo Población, G. F., & García Bravo, W. (2013). Revisión crítica de la etnoeducación en Colombia. Historia de La Educación: Revista Interuniversitaria, (32), 343-360.Cardona, M., & Echeverri Restrepo, J. A. (1997). Etnoeducación y cultura: elementos para una caracterización de la educación indígena en el departamento del Amazonas. Boletín de Antropología Universidad de Antioquia, 11(28), 71-92.Chaumeil, J.-P. (2000). Par-delà trois frontières, l’espace central dutrapèze amazonien (Pérou, Colombie, Brésil). Autrepart, (14), 53-70.De Campos Barbosa, G. (2008). Atitudes em Fronteira: O Caso de Tabatinga e Letícia. Forma y Función, (21), 303-324.Derrida, J. (1998). The monolingualism of the other: the prosthesis of origin. Stanford, California: Stanford University Press.Du Bois, J. W. (2007). The stance triangle. En R. Englebretson (Ed.),Stancetaking in Discours, subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139-182). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07duEcheverri Restrepo, J. A. (2011). Presentación. En J. A. Echeverri Restrepo & C. Pérez Niño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 15-18). Bogotá: Editorial Universidad Nacional de Colombia.Fagua Rincón, D. (2004). Diagnóstico sociolingüístico del departamento del Amazonas, los Lagos (periferia de Leticia): contacto y cambio. Universidad Nacional de Colombia, Bogotá. Recuperado de http://www.bdigital.unal.edu.co/1301/Fernández Mallat, V. (2018) Cuando la población migrante desmiente los discursos dominantes: autorretratos lingüístico-cultura les de jóvenes hablantes bilingües del español en Suiza. Visitas al patio, (12), 119-143. Doi https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.12-2018-2109Gasché, J., & Vela Mendoza, N. (2011). Sociedad bosquesina (Vol. I). Iquitos, Perú: Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana (IIAP).Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6), 137-153. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100Jager, A. de, Tewson, A., Ludlow, B. y Boydell, K. (2016). Embodied Ways of Storying the Self: A Systematic Review of Body-Mapping.Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 17(2), Art. 22.Kroskrity, P. V. (2006). Language Ideologies. En A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 496–517). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470996522.ch22Mahecha Rubio, D. (2011). Escuela y multiligüismo en Amazonia: un desafío contemporáneo. En J. A. Echeverri Restrepo & C. PérezNiño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 293 309). Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.Martín Rojo, L. (2015). The Social Construction of Inequality in and through Interaction in Multilingual Classrooms. En N. Markee (Ed.), The Handbook of Classroom Discourse and Interaction (pp. 490-505). Estados Unidos: John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781118531242.ch29Meyerhoff, M. (2008). Communities of Practice. En J. K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 526–548). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch21Molina, S. L. R. (2008). Aproximación al estudio de las actitudes lingüísticas en un contexto de contacto de español y portugués en el área urbana trifronteriza Brasil-Colombia-Perú. Forma y Función, (21), 251-285.Patrick, P. L. (2008). The Speech Community. En J.-K. Chamber, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.). Handbook of language variation and change (pp. 573–597). Oxford: Backwell Publishing Ldt.Purkarthofer, J. (2018). Children’s drawings as part of School Language Profiles: Heteroglossic realities in families and schools. Applied Linguistics Review, 9(2-3), 201-223. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-1063.Sánchez, P. (2007). Urban immigrant students: how transnationalism shapes their world earning. The Urban Review, 39(5), 489-517. https://doi.org/10.1007/s11256-007-0064-8Sánchez Moreano, S. (2018). Negociación de posicionamientos sociales (stances) a través del debilitamiento del fonema /s/ en el español hablado por los quichuas ecuatorianos en Cali (Colombia). Pragmática Sociocultural, 6(1), 33-70. https://doi.org/10.1515/soprag-2017-0019Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465Santiago Sanchez Moreano - 2019https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessEsta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2313Repertorios lingüísticosDiversidad lingüísticaExperiencia vividaLeticia (Amazonas)Linguistic repertoiresLinguistic diversityLifeworld experienceLeticia (Amazonas)Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.Linguistic repertoires and language diversity representations in Leticia (Colombia) and its periphery.Artículo de revistainfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articleJournal articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTREFPublicationOREORE.xmltext/xml2619https://repositorio.unicartagena.edu.co/bitstreams/26416b04-409f-46f4-b81d-0352fa2c13bd/download068ae6fc14c38affc7ffa3aa896294ceMD5111227/18172oai:repositorio.unicartagena.edu.co:11227/181722024-09-05 15:52:31.941https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0Santiago Sanchez Moreano - 2019metadata.onlyhttps://repositorio.unicartagena.edu.coBiblioteca Digital Universidad de Cartagenabdigital@metabiblioteca.com