Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos

Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se...

Full description

Autores:
Samorini, Giorgio
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Universidad de Caldas
Repositorio:
Repositorio U. de Caldas
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/15110
Acceso en línea:
https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.2
Palabra clave:
Conquest
D'Anghiera
Osculati
Stradelli
hallucinogenic powder for inhalation
Cohoba
Yopo
Ayahuasca
Stradelli
polvo alucinógeno para inhalar
cohoba
yopo
ayahuasca
Conquista
D’Anghiera
Rights
openAccess
License
Derechos de autor 2020 Cultura y Droga
id UCALDAS2_49b8dc6fb5e19521ce6f070a83be3ece
oai_identifier_str oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/15110
network_acronym_str UCALDAS2
network_name_str Repositorio U. de Caldas
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
dc.title.translated.eng.fl_str_mv American intoxicating sources in ancient Italian writings
title Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
spellingShingle Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
Conquest
D'Anghiera
Osculati
Stradelli
hallucinogenic powder for inhalation
Cohoba
Yopo
Ayahuasca
Stradelli
polvo alucinógeno para inhalar
cohoba
yopo
ayahuasca
Conquista
D’Anghiera
title_short Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
title_full Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
title_fullStr Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
title_full_unstemmed Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
title_sort Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
dc.creator.fl_str_mv Samorini, Giorgio
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Samorini, Giorgio
dc.subject.eng.fl_str_mv Conquest
D'Anghiera
Osculati
Stradelli
hallucinogenic powder for inhalation
Cohoba
Yopo
Ayahuasca
topic Conquest
D'Anghiera
Osculati
Stradelli
hallucinogenic powder for inhalation
Cohoba
Yopo
Ayahuasca
Stradelli
polvo alucinógeno para inhalar
cohoba
yopo
ayahuasca
Conquista
D’Anghiera
dc.subject.spa.fl_str_mv Stradelli
polvo alucinógeno para inhalar
cohoba
yopo
ayahuasca
Conquista
D’Anghiera
description Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se evalúan los textos de Pietro Martire D’Anghiera, donde aparecen noticias del empleo del polvo alucinógeno para inhalar, llamado cohoba entre los antiguos indios taínos. El idioma de estos textos es el latín (1511) y el italiano a partir de 1534. Esta nueva datación implica una prioridad cronológica europea hasta ahora poco reconocida y que se pretende reevaluar con este estudio. Asimismo, se identifica el primer dibujo occidental de un hombre que inhala polvos embriagantes, en una obra de Salvatore Gilii fechada en 1781. Finalmente, se describen las primeras referencias a la ayahuasca en escritos italianos, a partir de una obra de 1850 de Gaetano Osculati.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-12-19 00:00:00
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-12-19 00:00:00
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2020-12-19
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
Sección Artículos
dc.type.eng.fl_str_mv Journal Article
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0122-8455
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.2
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.17151/culdr.2020.25.30.2
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2590-7840
identifier_str_mv 0122-8455
10.17151/culdr.2020.25.30.2
2590-7840
url https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.2
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 36
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 30
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 13
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 25
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Cultura y Droga
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Anghiera (d’), P.M. (1511). P. Marthyris angli mediolanensis opera Legatio babylonica Oceans decas Poemata Epigrammata cum privilege. Sevilla: James Corumberg.
Anghiera (d), P.M. (1530). De orbe novo décadas octo. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía.
Anghiera (d’), P.M. (1530). Opus Epistolarum. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía.
Anghiera (d’), P.M. (1534). Summario dell’Istoria dell’Indie Occidentali cavato da libri scritti dal signor Pietro Martyre del Consiglio delle Indie della Maestà dell’Imperatore, et da molte altre particulari relationi. Venezia.
Asensio Torres, J. (1892). Prologo a la edición española del De Orbe Novo. Vol. I:i-lvi. Madrid: S. Francisco de Sales.
Altschul, S.R. (1972). The genus Anadenanthera in Amerindian cultures. Cambridge: Botanical Museum Harvard University.
Avezac (d’), M.P. (1857). Les Décades de Pierre Martyr et les collections de Venise, de Vicenze, de Milan et de Bâle. Bulletin de la Société de Géographie, 14,306-314.
Bernays, J. (1891). Petrus Martyr Anglerius und sein Opus Epistolarum. Strassburg: Karl J. Trübner.
Celotti, T. (cur.) (1930). Mondo Nuovo di P. Martire D’Anghiera. Milano: Alpes.
Colombo, F. (1571). Historie del S.D. Fernando Colombo, nelle quali s’ha particolare & vera relatione della vita, & de’ fatti dell’Ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre, et dello coprimento, ch’egli fece dell’Indie Occidentali, detto Mondo Nuovo, hora possedute dal Sereniss. Re Cattolico, nuovamente dilingua Spagnuola, tradotte nell’Italiana dal S. Alfonso Ulloa. Venezia: Francesco de’ Franceschi Sanese.
Cro, S. (2003). La “Princeps” y la cuestión del plagio del De Orbe Novo. Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 28, 15-240.
Empaire (d’), L.A. (1993). Felipe Salvador Gilij: nuevas perspectivas americanas en la crónica dieciochesca. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.
Gilij, F.S. (1780-84). Saggio di storia americana, o sia storia naturale, civile e sacra de regni, e delle province Spagnuole di Terra-ferma nell’America meridionale. 4 voll., Roma: Luigi Perego Erede Salvioni, Stampatore Vaticano nella Sapienza.
Gumilla, J. (1741). El Orinoco ilustrado y defendido, Madrid: Manuel Fernández.
Harrisse. H. (1866). A description of works relating to America published between the years 1492 and 1551. Geo. New York: P. Philes Publisher.
Humboldt (von). A. (1836). Examen critique de l’histoire de la géographie du Nouveau Continent et des progrès de l’astronomie nautique. Paris: Legrand, Pomey et Crouzet.
Las Casas, B. (1875[1552-1561]). Historia de las Indias. 4 vols., Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta.
Las Casas, B. (1909[1553-54]). Apologetica Historia Sumaria, Madrid: Bailly Bailliére é Hijos Editores.
Lewin, L. (1924). Phantastika. Die Beträubenden und erregenden Genussmittel. Berlin: Verlag G. Stilke.
Mantegazza, P. (1858). Sulle virtù igieniche e medicinali della coca e sugli alimenti nervosi in generale. Annali Universali di Medicina, 167, 449-519.
Mantegazza, P. (1865). Del guaranà, nuovo alimento nervoso. Annali di Chimica Applicata alla Medicina, 40(3°s.), 8-13.
Mantegazza, P. (1871). Quadri della natura umana. Feste ed ebbrezze. 2 voll., Milano: Bernardoni & Brigola.
Mariéjol, H.J. (1887). Pierre Martyr d’Anghiera. Sa vie et ses oeuvres. Thèse pour le Doctorat de la Faculté des Lettres de Paris. Paris: Librairie Hachette et Cie.
Olza, J. (2016). El Padre Felipe Salvador Gilij entre la ilustración y el Romanticismo. Montalbán, 47, 268-510.
Osculati, G. (1850). Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846-47-48. Milano: Bernardoni.
Osculati, G. (2018). Viaggio in Amazzonia. A cura di Alberto Caspani. Milano: Luni Editrice.
Oviedo y Valdés (de), Gonzalo Fernadez (1557). Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme de la Mar Océano.
Pané, R. (1974). Relación acerca de las antigüedades de los indios. Cur. J.J. Arrom. México D.F.: Siglo Veintiuno.
Pozzi, L. (1883). In: G. A. Colini. Collezione etnologica degli indigeni dell’alto Amazzoni acquistata dal Museo preistorico-Etnografico di Roma. Bollettino della Società Geografica Italiana, anno XVIII, vol. XX (ser. II, vol. 8), 287-310 + 353-383.
Ramusio, G.B. (1559). Delle navigationi et viaggi. Venezia: Stamperia de Giunti.
Raponi, L. (Org.) (2016). A única vida possível. Itinerários de Ermanno Stradelli na Amazônia. São Paulo: Editora Unesp.
Safford, E.W. (1916). Identitiy of cohoba, the narcotic snuff of ancient Haiti. Journal of the Washington Academy of Science, 6, 547-562.
Salazar, J.A. (1947). El padre Gilij y su “Ensayo de historia americana”. Missionalia Hispanica, 4, 249-328.
Samorini, G. (1995). Paolo Mantegazza (1831-1910), Italian pioneering in the studies on drugs. Eleusis, 2, 14-20.
Schumacher, A.H. (1879). Petrus Martyr, der Geschichtsschreiber des Weltmeeres. New York: Steiger.
Scillacio, N. (1494 o 1495). De insulis meridiani atque indice maris nuper inventis. Pavia: Franciscus Girardengus.
Stradelli, E. (1890a). L’Uaupés e gli Uaupés. Bollettino della Società Geografica Italiana, s. III, 27, 425-453.
Stradelli, E. (1890b). Leggenda dell’Jurupary. Bollettino della Società Geografica Italiana, 27, 659-689 + 798-835.
Stradelli, E. (1928). Vocabularios de lengua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatúpotuguez, precedidos de un esboço de Grammatica nheênga-umbuê-náua miri e seguidos de contos em lingua geral nheêngatú poranduna. Revista do Instituto Historico e Geographico Brasileiro, 158(2), 5-768.
Thevet, A. (1557). Les singularitez de la France antarctique, autrement nommee Amerique, & de plusieurs terres et isles decouvertes de nostre temps. Paris: Maurice de La Porte.
Torres, C.M. (1998). The role of cohoba in Taino shamanism. Eleusis, n.s., 1, 38-50.
Torres C.M. and Repke, D. B. (2006). Anadenanthera. Visionary Plant of Ancient South America. New York: Haworth Press.
Villavicencio, M. (1858). Geografía de la República del Ecuador. New York: Imprenta De Robert Craighead.
Wagner, R.H. (1946). Peter Martyr and his works. Proceedings of the American Antiquary Society, 239-288.
Wassén, H. (1967). Anthropological survey of South American snuffs. In D. H. Efron et al. (Eds.) Ethnopharmacologic search for psychoactive drugs, 233-289, Washington: Public Health Service Publ.
Zweig, S. (2019). Américo Vespucio. Relato de un error histórico. Barcelona: Acantilado.
dc.relation.citationedition.spa.fl_str_mv Núm. 30 , Año 2020 : Julio - Diciembre
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/download/2512/2327
dc.rights.spa.fl_str_mv Derechos de autor 2020 Cultura y Droga
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2020 Cultura y Droga
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Caldas
dc.source.spa.fl_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/view/2512
institution Universidad de Caldas
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucaldas.edu.co/bitstream/ucaldas/15110/1/ORE.xml
bitstream.checksum.fl_str_mv a96d1c429dee3119938d079a86d19cc0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital de la Universidad de Caldas
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1800543290948321280
spelling Samorini, Giorgiob7e0a8b8477cf96ab93ac07378ca46ec5002020-12-19 00:00:002020-12-19 00:00:002020-12-190122-8455https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.210.17151/culdr.2020.25.30.22590-7840Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se evalúan los textos de Pietro Martire D’Anghiera, donde aparecen noticias del empleo del polvo alucinógeno para inhalar, llamado cohoba entre los antiguos indios taínos. El idioma de estos textos es el latín (1511) y el italiano a partir de 1534. Esta nueva datación implica una prioridad cronológica europea hasta ahora poco reconocida y que se pretende reevaluar con este estudio. Asimismo, se identifica el primer dibujo occidental de un hombre que inhala polvos embriagantes, en una obra de Salvatore Gilii fechada en 1781. Finalmente, se describen las primeras referencias a la ayahuasca en escritos italianos, a partir de una obra de 1850 de Gaetano Osculati.Objective: To identify information about the use of intoxicating sources used by the native populations of the New World from the oldest known Italian writings. Methodology: Search and careful reading of ancient texts dated from the end of the 15th century. Results: The texts of Pietro Martire D'Anghiera are evaluated, where news of the use of hallucinogenic powder to inhale, called cohoba, appears among the ancient Taíno Indians. The language of these texts is Latin (1511) and Italian from 1534 onwards. This new dating implies a European chronological priority little recognized until now and one that is expected to be re-evaluated with this study. Likewise, the first western drawing of a man who inhales intoxicating powders is identified in a work by Salvatore Gilii dated 1781. Finally, the first references to ayahuasca in Italian writings are described from a work from 1850 by Gaetano Osculati.application/pdfspaUniversidad de CaldasDerechos de autor 2020 Cultura y Drogahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/view/2512ConquestD'AnghieraOsculatiStradellihallucinogenic powder for inhalationCohobaYopoAyahuascaStradellipolvo alucinógeno para inhalarcohobayopoayahuascaConquistaD’AnghieraFuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianosAmerican intoxicating sources in ancient Italian writingsArtículo de revistaSección ArtículosJournal Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a8536301325Cultura y DrogaAnghiera (d’), P.M. (1511). P. Marthyris angli mediolanensis opera Legatio babylonica Oceans decas Poemata Epigrammata cum privilege. Sevilla: James Corumberg.Anghiera (d), P.M. (1530). De orbe novo décadas octo. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía.Anghiera (d’), P.M. (1530). Opus Epistolarum. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía.Anghiera (d’), P.M. (1534). Summario dell’Istoria dell’Indie Occidentali cavato da libri scritti dal signor Pietro Martyre del Consiglio delle Indie della Maestà dell’Imperatore, et da molte altre particulari relationi. Venezia.Asensio Torres, J. (1892). Prologo a la edición española del De Orbe Novo. Vol. I:i-lvi. Madrid: S. Francisco de Sales.Altschul, S.R. (1972). The genus Anadenanthera in Amerindian cultures. Cambridge: Botanical Museum Harvard University.Avezac (d’), M.P. (1857). Les Décades de Pierre Martyr et les collections de Venise, de Vicenze, de Milan et de Bâle. Bulletin de la Société de Géographie, 14,306-314.Bernays, J. (1891). Petrus Martyr Anglerius und sein Opus Epistolarum. Strassburg: Karl J. Trübner.Celotti, T. (cur.) (1930). Mondo Nuovo di P. Martire D’Anghiera. Milano: Alpes.Colombo, F. (1571). Historie del S.D. Fernando Colombo, nelle quali s’ha particolare & vera relatione della vita, & de’ fatti dell’Ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre, et dello coprimento, ch’egli fece dell’Indie Occidentali, detto Mondo Nuovo, hora possedute dal Sereniss. Re Cattolico, nuovamente dilingua Spagnuola, tradotte nell’Italiana dal S. Alfonso Ulloa. Venezia: Francesco de’ Franceschi Sanese.Cro, S. (2003). La “Princeps” y la cuestión del plagio del De Orbe Novo. Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 28, 15-240.Empaire (d’), L.A. (1993). Felipe Salvador Gilij: nuevas perspectivas americanas en la crónica dieciochesca. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.Gilij, F.S. (1780-84). Saggio di storia americana, o sia storia naturale, civile e sacra de regni, e delle province Spagnuole di Terra-ferma nell’America meridionale. 4 voll., Roma: Luigi Perego Erede Salvioni, Stampatore Vaticano nella Sapienza.Gumilla, J. (1741). El Orinoco ilustrado y defendido, Madrid: Manuel Fernández.Harrisse. H. (1866). A description of works relating to America published between the years 1492 and 1551. Geo. New York: P. Philes Publisher.Humboldt (von). A. (1836). Examen critique de l’histoire de la géographie du Nouveau Continent et des progrès de l’astronomie nautique. Paris: Legrand, Pomey et Crouzet.Las Casas, B. (1875[1552-1561]). Historia de las Indias. 4 vols., Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta.Las Casas, B. (1909[1553-54]). Apologetica Historia Sumaria, Madrid: Bailly Bailliére é Hijos Editores.Lewin, L. (1924). Phantastika. Die Beträubenden und erregenden Genussmittel. Berlin: Verlag G. Stilke.Mantegazza, P. (1858). Sulle virtù igieniche e medicinali della coca e sugli alimenti nervosi in generale. Annali Universali di Medicina, 167, 449-519.Mantegazza, P. (1865). Del guaranà, nuovo alimento nervoso. Annali di Chimica Applicata alla Medicina, 40(3°s.), 8-13.Mantegazza, P. (1871). Quadri della natura umana. Feste ed ebbrezze. 2 voll., Milano: Bernardoni & Brigola.Mariéjol, H.J. (1887). Pierre Martyr d’Anghiera. Sa vie et ses oeuvres. Thèse pour le Doctorat de la Faculté des Lettres de Paris. Paris: Librairie Hachette et Cie.Olza, J. (2016). El Padre Felipe Salvador Gilij entre la ilustración y el Romanticismo. Montalbán, 47, 268-510.Osculati, G. (1850). Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846-47-48. Milano: Bernardoni.Osculati, G. (2018). Viaggio in Amazzonia. A cura di Alberto Caspani. Milano: Luni Editrice.Oviedo y Valdés (de), Gonzalo Fernadez (1557). Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme de la Mar Océano.Pané, R. (1974). Relación acerca de las antigüedades de los indios. Cur. J.J. Arrom. México D.F.: Siglo Veintiuno.Pozzi, L. (1883). In: G. A. Colini. Collezione etnologica degli indigeni dell’alto Amazzoni acquistata dal Museo preistorico-Etnografico di Roma. Bollettino della Società Geografica Italiana, anno XVIII, vol. XX (ser. II, vol. 8), 287-310 + 353-383.Ramusio, G.B. (1559). Delle navigationi et viaggi. Venezia: Stamperia de Giunti.Raponi, L. (Org.) (2016). A única vida possível. Itinerários de Ermanno Stradelli na Amazônia. São Paulo: Editora Unesp.Safford, E.W. (1916). Identitiy of cohoba, the narcotic snuff of ancient Haiti. Journal of the Washington Academy of Science, 6, 547-562.Salazar, J.A. (1947). El padre Gilij y su “Ensayo de historia americana”. Missionalia Hispanica, 4, 249-328.Samorini, G. (1995). Paolo Mantegazza (1831-1910), Italian pioneering in the studies on drugs. Eleusis, 2, 14-20.Schumacher, A.H. (1879). Petrus Martyr, der Geschichtsschreiber des Weltmeeres. New York: Steiger.Scillacio, N. (1494 o 1495). De insulis meridiani atque indice maris nuper inventis. Pavia: Franciscus Girardengus.Stradelli, E. (1890a). L’Uaupés e gli Uaupés. Bollettino della Società Geografica Italiana, s. III, 27, 425-453.Stradelli, E. (1890b). Leggenda dell’Jurupary. Bollettino della Società Geografica Italiana, 27, 659-689 + 798-835.Stradelli, E. (1928). Vocabularios de lengua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatúpotuguez, precedidos de un esboço de Grammatica nheênga-umbuê-náua miri e seguidos de contos em lingua geral nheêngatú poranduna. Revista do Instituto Historico e Geographico Brasileiro, 158(2), 5-768.Thevet, A. (1557). Les singularitez de la France antarctique, autrement nommee Amerique, & de plusieurs terres et isles decouvertes de nostre temps. Paris: Maurice de La Porte.Torres, C.M. (1998). The role of cohoba in Taino shamanism. Eleusis, n.s., 1, 38-50.Torres C.M. and Repke, D. B. (2006). Anadenanthera. Visionary Plant of Ancient South America. New York: Haworth Press.Villavicencio, M. (1858). Geografía de la República del Ecuador. New York: Imprenta De Robert Craighead.Wagner, R.H. (1946). Peter Martyr and his works. Proceedings of the American Antiquary Society, 239-288.Wassén, H. (1967). Anthropological survey of South American snuffs. In D. H. Efron et al. (Eds.) Ethnopharmacologic search for psychoactive drugs, 233-289, Washington: Public Health Service Publ.Zweig, S. (2019). Américo Vespucio. Relato de un error histórico. Barcelona: Acantilado.Núm. 30 , Año 2020 : Julio - Diciembrehttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/download/2512/2327OREORE.xmltext/xml2556https://repositorio.ucaldas.edu.co/bitstream/ucaldas/15110/1/ORE.xmla96d1c429dee3119938d079a86d19cc0MD51ucaldas/15110oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/151102021-02-14 10:03:30.525Repositorio Digital de la Universidad de Caldasbdigital@metabiblioteca.com