Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano

Much of the Colombian cultural richness that is reflected in the music, the cinema, or in real life situations, could be used to provide those who are learning the Spanish language, an approach to the way in which the people when they interact according to the environment or the context in which the...

Full description

Autores:
López Díaz, Juan Carlos
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2022
Institución:
Universidad Antonio Nariño
Repositorio:
Repositorio UAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/7262
Acceso en línea:
http://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/7262
Palabra clave:
Cine colombiano
material didáctico
Colombian films,
didactic material,
Rights
openAccess
License
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
id UAntonioN2_3d4718a94e070360fb6180522e7d2552
oai_identifier_str oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/7262
network_acronym_str UAntonioN2
network_name_str Repositorio UAN
repository_id_str
dc.title.es_ES.fl_str_mv Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
title Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
spellingShingle Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
Cine colombiano
material didáctico
Colombian films,
didactic material,
title_short Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
title_full Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
title_fullStr Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
title_full_unstemmed Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
title_sort Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine Colombiano
dc.creator.fl_str_mv López Díaz, Juan Carlos
dc.contributor.advisor.spa.fl_str_mv Latorre Méndez, Dany Andrey
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv López Díaz, Juan Carlos
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Cine colombiano
material didáctico
topic Cine colombiano
material didáctico
Colombian films,
didactic material,
dc.subject.keyword.es_ES.fl_str_mv Colombian films,
didactic material,
description Much of the Colombian cultural richness that is reflected in the music, the cinema, or in real life situations, could be used to provide those who are learning the Spanish language, an approach to the way in which the people when they interact according to the environment or the context in which they are. Normally, when learning a language, it focuses more on clearly grammatical, leaving aside the cultural aspects that can favor the development of communicative competences, for his part Altamirano (2006), states that, "we must make the student see that the language is not referred to a grammar book where it is shown rules that are generally not related to their daily life” (p. 227). Therefore, when learning a language, it is considered necessary to take into account take into account cultural aspects, since it would help to understand the expressions or words belonging to a certain sociocultural context, which could generate confusion for a foreigner when he listens to them, because he must analyze and interpret its meaning or intent. Likewise, Spanish has multiple linguistic variants, which, depending on the region or country in which it is found, tend to to have different meanings. 6 On the other hand, if the learning of a language is focused on aspects sociocultural will require constant practice to achieve mastery or at least its knowledge, that is why it is considered important that whoever is learning it can show how is the interaction of individuals in a given context and if it is possible to interact with them, either in person or with the use of materials authentic uploaded on different virtual platforms, to give you the confidence necessary when using words or expressions that allow you to communicate in events real. Beltrán (2017) says that every situation that a foreign language student have to deal with native speakers, he will put into practice the language he is learning to solve different tasks communicate and complete their learning process. In addition, Colombia could attract the attention of foreigners, due to its wealth culture and diversity, which has caused different aspects to emerge that give a certain identity to each region, for example, dialects and different expressions that might be of interest to first-time visitors or those want to learn the Spanish that exists in the Colombian context, and enrich their vocabulary to wave in the Colombian culture and to be able to identify the characteristics that colloquial expressions have and the effect they have on people when they are they use. This allows us to analyze that the colloquial expressions used daily in Colombian contexts, could be useful for students to foreigners can know and identify them through the different tools technological technologies reflected in the cinema, television, radio, etc., allowing engage with the real context and show the purpose of the words that could be 7 unknown to them. Likewise, when teaching the linguistic variants typical of the Colombian context, could be achieved through the use of communication technologies communication, since currently connection networks allow users to foreign students, have access to the necessary information to acquire new vocabulary and identify expressions that are part of informal communication.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-11-15T21:27:50Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-11-15T21:27:50Z
dc.date.issued.spa.fl_str_mv 2022-06-03
dc.type.spa.fl_str_mv Trabajo de grado (Pregrado y/o Especialización)
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.coarversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/7262
dc.identifier.bibliographicCitation.spa.fl_str_mv ALTAMIRANDO C, N. (2006). El español coloquial en los materiales didácticos. Una propuesta para la enseñanza de ELE en México.
Azuar Bonastre, M. D. C. (2010). El cine como herramienta didáctica en el aula de E/LE para la adquisición del español coloquial conversacional. Universidad de Alicante
Backhouse, Å. (2011). Los principales problemas fonéticos y fonológicos en la enseñanza del español para extranjeros.
Beltrán, M. (2017). EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.
Claro, M. (2010). La incorporación de tecnologías digitales en educación: Modelos de identificación de buenas prácticas.
Cubillo, P. C., Keith, R. C., & Salas, M. R. (2005). La comprensión auditiva: definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. Actualidades investigativas en educación, 5(1)
Díaz-Barriga, Á. (2013). Guía para la elaboración de una secuencia didáctica. UNAM, México, consultada el, 10(04), 1-15.
Diouf, A. (2019). Enseñanza-aprendizaje de ELE en los niveles medio y secundario del sistema de enseñanza de Senegal: análisis de los libros de texto y las practicas pedagógicas. Universitat Autònoma de Barcelona.
ESPEJO, M. B. (2011). TENDENCIAS DE LOS ESTUDIOS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) EN BOGOTÁ.
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, V. (2013). La enseñanza del léxico del español coloquial en el aula de E/LE
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Antonio Nariño
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional UAN
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repositorio.uan.edu.co/
url http://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/7262
identifier_str_mv ALTAMIRANDO C, N. (2006). El español coloquial en los materiales didácticos. Una propuesta para la enseñanza de ELE en México.
Azuar Bonastre, M. D. C. (2010). El cine como herramienta didáctica en el aula de E/LE para la adquisición del español coloquial conversacional. Universidad de Alicante
Backhouse, Å. (2011). Los principales problemas fonéticos y fonológicos en la enseñanza del español para extranjeros.
Beltrán, M. (2017). EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.
Claro, M. (2010). La incorporación de tecnologías digitales en educación: Modelos de identificación de buenas prácticas.
Cubillo, P. C., Keith, R. C., & Salas, M. R. (2005). La comprensión auditiva: definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. Actualidades investigativas en educación, 5(1)
Díaz-Barriga, Á. (2013). Guía para la elaboración de una secuencia didáctica. UNAM, México, consultada el, 10(04), 1-15.
Diouf, A. (2019). Enseñanza-aprendizaje de ELE en los niveles medio y secundario del sistema de enseñanza de Senegal: análisis de los libros de texto y las practicas pedagógicas. Universitat Autònoma de Barcelona.
ESPEJO, M. B. (2011). TENDENCIAS DE LOS ESTUDIOS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) EN BOGOTÁ.
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, V. (2013). La enseñanza del léxico del español coloquial en el aula de E/LE
instname:Universidad Antonio Nariño
reponame:Repositorio Institucional UAN
repourl:https://repositorio.uan.edu.co/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv Acceso abierto
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
Acceso abierto
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv Colombia(Bogotá,Dc)
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Antonio Nariño
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Licenciatura en Español e Inglés
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Educación
dc.publisher.campus.spa.fl_str_mv Bogotá - Sur
institution Universidad Antonio Nariño
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/f29d9edd-cabe-4fc1-887b-dd52572149b3/download
https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/31216d09-245b-42fb-90e6-3aab0312ce08/download
https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/8a92ccd4-2a43-4e72-a9e9-cef49d44b61f/download
bitstream.checksum.fl_str_mv d846d40124a42bb45f53f54d00ce545b
a4e37abb5b8bea51e1fd81a16d8181da
c6067227c955a08108367d372796a134
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional UAN
repository.mail.fl_str_mv alertas.repositorio@uan.edu.co
_version_ 1814300334934196224
spelling Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)Acceso abiertohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Latorre Méndez, Dany AndreyLópez Díaz, Juan Carlos0000-0003-2735-035311391826332Colombia(Bogotá,Dc)2022-11-15T21:27:50Z2022-11-15T21:27:50Z2022-06-03http://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/7262ALTAMIRANDO C, N. (2006). El español coloquial en los materiales didácticos. Una propuesta para la enseñanza de ELE en México.Azuar Bonastre, M. D. C. (2010). El cine como herramienta didáctica en el aula de E/LE para la adquisición del español coloquial conversacional. Universidad de AlicanteBackhouse, Å. (2011). Los principales problemas fonéticos y fonológicos en la enseñanza del español para extranjeros.Beltrán, M. (2017). EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA.Claro, M. (2010). La incorporación de tecnologías digitales en educación: Modelos de identificación de buenas prácticas.Cubillo, P. C., Keith, R. C., & Salas, M. R. (2005). La comprensión auditiva: definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. Actualidades investigativas en educación, 5(1)Díaz-Barriga, Á. (2013). Guía para la elaboración de una secuencia didáctica. UNAM, México, consultada el, 10(04), 1-15.Diouf, A. (2019). Enseñanza-aprendizaje de ELE en los niveles medio y secundario del sistema de enseñanza de Senegal: análisis de los libros de texto y las practicas pedagógicas. Universitat Autònoma de Barcelona.ESPEJO, M. B. (2011). TENDENCIAS DE LOS ESTUDIOS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) EN BOGOTÁ.FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, V. (2013). La enseñanza del léxico del español coloquial en el aula de E/LEinstname:Universidad Antonio Nariñoreponame:Repositorio Institucional UANrepourl:https://repositorio.uan.edu.co/Much of the Colombian cultural richness that is reflected in the music, the cinema, or in real life situations, could be used to provide those who are learning the Spanish language, an approach to the way in which the people when they interact according to the environment or the context in which they are. Normally, when learning a language, it focuses more on clearly grammatical, leaving aside the cultural aspects that can favor the development of communicative competences, for his part Altamirano (2006), states that, "we must make the student see that the language is not referred to a grammar book where it is shown rules that are generally not related to their daily life” (p. 227). Therefore, when learning a language, it is considered necessary to take into account take into account cultural aspects, since it would help to understand the expressions or words belonging to a certain sociocultural context, which could generate confusion for a foreigner when he listens to them, because he must analyze and interpret its meaning or intent. Likewise, Spanish has multiple linguistic variants, which, depending on the region or country in which it is found, tend to to have different meanings. 6 On the other hand, if the learning of a language is focused on aspects sociocultural will require constant practice to achieve mastery or at least its knowledge, that is why it is considered important that whoever is learning it can show how is the interaction of individuals in a given context and if it is possible to interact with them, either in person or with the use of materials authentic uploaded on different virtual platforms, to give you the confidence necessary when using words or expressions that allow you to communicate in events real. Beltrán (2017) says that every situation that a foreign language student have to deal with native speakers, he will put into practice the language he is learning to solve different tasks communicate and complete their learning process. In addition, Colombia could attract the attention of foreigners, due to its wealth culture and diversity, which has caused different aspects to emerge that give a certain identity to each region, for example, dialects and different expressions that might be of interest to first-time visitors or those want to learn the Spanish that exists in the Colombian context, and enrich their vocabulary to wave in the Colombian culture and to be able to identify the characteristics that colloquial expressions have and the effect they have on people when they are they use. This allows us to analyze that the colloquial expressions used daily in Colombian contexts, could be useful for students to foreigners can know and identify them through the different tools technological technologies reflected in the cinema, television, radio, etc., allowing engage with the real context and show the purpose of the words that could be 7 unknown to them. Likewise, when teaching the linguistic variants typical of the Colombian context, could be achieved through the use of communication technologies communication, since currently connection networks allow users to foreign students, have access to the necessary information to acquire new vocabulary and identify expressions that are part of informal communication.Gran parte de la riqueza cultural colombiana que se ve reflejada en la música, el cine, o en situaciones de la vida real, podría ser empleada para brindar a quienes están aprendiendo el idioma español, un acercamiento a la forma en cómo se escuchan las personas cuando interactúan según el entorno o el contexto en que se encuentran. Normalmente al momento de aprender un idioma, se enfoca más, en aspectos netamente gramaticales, dejando a un lado los aspectos culturales que pueden favorecer el desarrollo de las competencias comunicativas, por su parte Altamirano (2006), afirma que, “hay que hacer ver al alumno que la lengua no se remite a un libro de gramática donde se muestra reglas que generalmente no relacionan con su vida cotidiana” (p. 227). Por lo tanto, a la hora de aprender un idioma, se considera necesario tener en cuenta los aspectos culturales, puesto que ayudaría a comprender las expresiones o palabras pertenecientes a un determinado contexto sociocultural, las cuales, le podrían generar confusión un extranjero cuando las escucha, debido a que debe analizar e interpretar su significado o intención. Asimismo, el español cuenta con múltiples variantes lingüísticas, que, dependiendo de la región o país en que se encuentre, tienden a tener diversos significados. 6 Por otro lado, si el aprendizaje de un idioma se ve enfocado en aspectos socioculturales va a requerir de práctica constante para lograr su dominio o al menos su conocimiento, es por eso que se considera importante que quien lo está aprendiendo pueda evidenciar cómo es la interacción de los individuos en un determinado contexto y si es posible pueda interactuar con ellos, ya sea de manera presencial o con el uso de materiales auténticos cargados en diferentes plataformas virtuales, para brindarle la confianza necesaria a la hora utilizar palabras o expresiones que le permitan comunicarse en eventos reales. Beltrán (2017) dice que cada situación que un estudiante de lengua extranjera tenga que afrontar con nativos, pondrá en práctica el idioma que está aprendiendo para resolver distintas tareas comunicarse y completar su proceso de aprendizaje. Además, Colombia podría llamar la atención de los extranjeros, por su riqueza cultural y diversidad, la cual ha causado que se desprendan diferentes aspectos que dan determinada identidad a cada región, por ejemplo, los dialectos y diferentes expresiones que podrían causar interés a quienes vienen por primera vez de visita o para quienes quieren aprender el español que se da en el contexto colombiano, y enriquecer su vocabulario para ondear en la cultura colombiana y poder identificar las características que tienen las expresiones coloquiales y el efecto que causa en las personas cuando se usan. Lo anterior permite analizar que las expresiones coloquiales utilizadas cotidianamente en los contextos colombianos, podrían ser útiles para que los estudiantes extranjeros puedan conocerlas e identificarlas por medio de las diferentes herramientas tecnológicas reflejadas en el cine, la televisión, la radio, etc., permitiendo que se involucren con el contexto real y evidencien la finalidad de las palabras que podrían ser 7 desconocidas para ellos. Así mismo, al momento de enseñar las variantes lingüísticas propias del contexto colombiano, se podría lograr por medio del uso de las tecnologías de la comunicación, puesto que actualmente las redes de conexión les permiten a los estudiantes extranjeros, tener aseso la información necesaria para adquirir nuevo vocabulario e identificar las expresiones que hacen parte de la comunicación informal.Licenciado(a) en Español e InglésPregradoPresencialMonografíaspaUniversidad Antonio NariñoLicenciatura en Español e InglésFacultad de EducaciónBogotá - SurCine colombianomaterial didácticoColombian films,didactic material,Aprendiendo Español Como Lengua Extranjera A Través Del Uso Didáctico De Películas Del Cine ColombianoTrabajo de grado (Pregrado y/o Especialización)http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85GeneralORIGINAL2022_Autorización López Díaz_ Juan Carlos.pdf2022_Autorización López Díaz_ Juan Carlos.pdfapplication/pdf365172https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/f29d9edd-cabe-4fc1-887b-dd52572149b3/downloadd846d40124a42bb45f53f54d00ce545bMD512022_ TG.López Diaz Juan Carlos Dany Latorre .pdf2022_ TG.López Diaz Juan Carlos Dany Latorre .pdfapplication/pdf3251435https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/31216d09-245b-42fb-90e6-3aab0312ce08/downloada4e37abb5b8bea51e1fd81a16d8181daMD522022_ Acta.López Diaz Juan Carlos - DANY ANDREY LATORRE MÉNDEZ.pdf2022_ Acta.López Diaz Juan Carlos - DANY ANDREY LATORRE MÉNDEZ.pdfapplication/pdf191960https://repositorio.uan.edu.co/bitstreams/8a92ccd4-2a43-4e72-a9e9-cef49d44b61f/downloadc6067227c955a08108367d372796a134MD53123456789/7262oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/72622024-10-09 22:47:52.272https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Acceso abiertorestrictedhttps://repositorio.uan.edu.coRepositorio Institucional UANalertas.repositorio@uan.edu.co