Treinta colombianismos que le faltan al DRAE

In spite of the constant concern of Colombian linguists, lexicographers and dialectologists to search and register the different new meanings for words and expressions that come and remain in Spanish language spoken in Colombia, thanks to the inventive of the speakers, there are many Colombian terms...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2010
Institución:
Universidad Antonio Nariño
Repositorio:
Repositorio UAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/10905
Acceso en línea:
https://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548
https://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/10905
Palabra clave:
Lexicografía
diccionario
colombianismo
entrada
acepción
locución
lexicography
dictionary
Colombian expression
entry
meaning
idiom
Rights
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
id UAntonioN2_1c010cc491dc7c4cd1a2cd617da29bfc
oai_identifier_str oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/10905
network_acronym_str UAntonioN2
network_name_str Repositorio UAN
repository_id_str
spelling 2010-12-172024-10-10T02:35:18Z2024-10-10T02:35:18Zhttps://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548https://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/10905In spite of the constant concern of Colombian linguists, lexicographers and dialectologists to search and register the different new meanings for words and expressions that come and remain in Spanish language spoken in Colombia, thanks to the inventive of the speakers, there are many Colombian terms of general, frequently and daily usage which meaning still do not exist in the DRAE. This problem, firstly, subtracts genuineness and prestige to these words, because their meanings are not recognized on the part of the academic authority, in this case RAE, and secondly, it doesn’t allow those who consult the dictionary to known the lexical wealth of our country. This article is the result of a lexicographical investigation framed in the class of Lexicography of the Master in Spanish Linguistics at Instituto Caro y Cuervo, in which thirty terms of frequent and daily usage are explored in the Colombian lexicon, and that proposes meanings that have not been documented by the DRAE yet.A pesar del constante esfuerzo de lingüistas, lexicógrafos y dialectólogos colombianos por indagar y registrar los diversos significados de palabras y expresiones que surgen y permanecen en el español de Colombia, gracias a la inventiva por parte de los hablantes, todavía existen muchos colombianismos de uso general, frecuente y cotidiano que no aparecen registrados en el DRAE. Esto, por un lado, resta legitimidad y prestigio a estas palabras, pues no se reconoce su significado por parte de la autoridad académica, en este caso la Real Academia Española (RAE), y por otro, no permite que se dé a conocer la riqueza léxica de nuestro país entre quienes consultan el diccionario. Este artículo es el resultado de una investigación lexicográfica enmarcada en la cátedra de Lexicografía de la Maestría en Lingüística Española del Instituto Caro y Cuervo en el que se exploran treinta acepciones de uso frecuente y cotidiano en el léxico colombiano, y que propone acepciones para ellas hasta ahora no documentadas por el (Diccionario de la Real Academia Española) DRAE.application/pdfspaUNIVERSIDAD ANTONIO NARIÑOhttps://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548/634https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Papeles; Vol. 2 No. 4 (2010); 94-100Papeles; Vol. 2 Núm. 4 (2010); 94-100Papeles; v. 2 n. 4 (2010); 94-1002346-09110123-0670LexicografíadiccionariocolombianismoentradaacepciónlocuciónlexicographydictionaryColombian expressionentrymeaningidiomTreinta colombianismos que le faltan al DRAEinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Rey Castillo, Marisol123456789/10905oai:repositorio.uan.edu.co:123456789/109052024-10-14 03:49:40.627metadata.onlyhttps://repositorio.uan.edu.coRepositorio Institucional UANalertas.repositorio@uan.edu.co
dc.title.es-ES.fl_str_mv Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
title Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
spellingShingle Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
Lexicografía
diccionario
colombianismo
entrada
acepción
locución
lexicography
dictionary
Colombian expression
entry
meaning
idiom
title_short Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
title_full Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
title_fullStr Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
title_full_unstemmed Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
title_sort Treinta colombianismos que le faltan al DRAE
dc.subject.es-ES.fl_str_mv Lexicografía
diccionario
colombianismo
entrada
acepción
locución
topic Lexicografía
diccionario
colombianismo
entrada
acepción
locución
lexicography
dictionary
Colombian expression
entry
meaning
idiom
dc.subject.en-US.fl_str_mv lexicography
dictionary
Colombian expression
entry
meaning
idiom
description In spite of the constant concern of Colombian linguists, lexicographers and dialectologists to search and register the different new meanings for words and expressions that come and remain in Spanish language spoken in Colombia, thanks to the inventive of the speakers, there are many Colombian terms of general, frequently and daily usage which meaning still do not exist in the DRAE. This problem, firstly, subtracts genuineness and prestige to these words, because their meanings are not recognized on the part of the academic authority, in this case RAE, and secondly, it doesn’t allow those who consult the dictionary to known the lexical wealth of our country. This article is the result of a lexicographical investigation framed in the class of Lexicography of the Master in Spanish Linguistics at Instituto Caro y Cuervo, in which thirty terms of frequent and daily usage are explored in the Colombian lexicon, and that proposes meanings that have not been documented by the DRAE yet.
publishDate 2010
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-10-10T02:35:18Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-10-10T02:35:18Z
dc.date.none.fl_str_mv 2010-12-17
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversion.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/10905
url https://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548
https://repositorio.uan.edu.co/handle/123456789/10905
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uan.edu.co/index.php/papeles/article/view/548/634
dc.rights.en-US.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.en-US.fl_str_mv UNIVERSIDAD ANTONIO NARIÑO
dc.source.en-US.fl_str_mv Papeles; Vol. 2 No. 4 (2010); 94-100
dc.source.es-ES.fl_str_mv Papeles; Vol. 2 Núm. 4 (2010); 94-100
dc.source.pt-BR.fl_str_mv Papeles; v. 2 n. 4 (2010); 94-100
dc.source.none.fl_str_mv 2346-0911
0123-0670
institution Universidad Antonio Nariño
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional UAN
repository.mail.fl_str_mv alertas.repositorio@uan.edu.co
_version_ 1814300416946470912