Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados
En este ensayo me propongo mostrar la metáfora como elemento esencial en la escritura de los pueblos indígenas renacientes, a través de la cual expresan el mundo de otra manera y diferente al enseñado en los discursos de la cultura occidental. El título en sí mismo es una metáfora en la que señalo c...
- Autores:
-
Morales Villegas, Inírida; Universidad Libre de Colombia
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2016
- Institución:
- Universidad Santo Tomás
- Repositorio:
- Universidad Santo Tomás
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.usta.edu.co:11634/7473
- Acceso en línea:
- http://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/2583
http://hdl.handle.net/11634/7473
- Palabra clave:
- lenguaje, metáfora, diversidad, interculturalidad, filosofía posmetafísica
- Rights
- License
- Copyright (c) 2016 Magistro
id |
SantoToma2_8c9dee230d51d7870f9417e617e7632a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.usta.edu.co:11634/7473 |
network_acronym_str |
SantoToma2 |
network_name_str |
Universidad Santo Tomás |
repository_id_str |
|
spelling |
Morales Villegas, Inírida; Universidad Libre de Colombia2017-09-16T16:20:10Z2017-09-16T16:20:10Z2016-02-04http://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/258310.15332/s2011-8643.2014.0016.06http://hdl.handle.net/11634/7473En este ensayo me propongo mostrar la metáfora como elemento esencial en la escritura de los pueblos indígenas renacientes, a través de la cual expresan el mundo de otra manera y diferente al enseñado en los discursos de la cultura occidental. El título en sí mismo es una metáfora en la que señalo cómo Hermes el mensajero de los dioses griegos, y Sacbakal, la paloma mensajera de los mayas, encuentran tiempos y destinos cruza dos por lo que sus mensajes se desencuentran prevaleciendo hasta hoy, especialmente en los círculos académicos, el discurso de la filosofía y de las ciencias en los cuales el tiempo es lineal y las construcciones se fundamentan en conceptos universales (o mejor universalizados por occiden te) desde los cuales se escritura y se apalabra el mundo, descalificando lógicas y otras cosmovisiones, propias de los pueblos dominados por la colonización. Parto de la lectura de la obra de Lakoff y Johnson: Metáforas de la vida cotidiana, en la que se hace una interpretación del lenguaje me tafórico, no solo como figura literaria “para el embellecimiento retórico, sino como una parte del lenguaje cotidiano que afecta el modo en que percibimos, pensamos y actuamos”. Aplico los hallazgos a la interpretación de una de las obras de Jorge Miguel Cocom Pech, desde una perspectiva hermenéutica.application/pdfspaUniversidad Santo Tomás, Bogotá-Colombiahttp://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/2583/2504Magistro; Vol. 8, Núm. 16 (2014); 159-1772500-543X2011-8643Copyright (c) 2016 Magistrohttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Hermes y Sacbakal mensajeros cruzadosArtículo revisado por paresinfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1lenguaje, metáfora, diversidad, interculturalidad, filosofía posmetafísica11634/7473oai:repository.usta.edu.co:11634/74732023-07-14 16:36:52.895metadata only accessRepositorio Universidad Santo Tomásnoreply@usta.edu.co |
dc.title.spa.fl_str_mv |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
title |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
spellingShingle |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados lenguaje, metáfora, diversidad, interculturalidad, filosofía posmetafísica |
title_short |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
title_full |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
title_fullStr |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
title_full_unstemmed |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
title_sort |
Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados |
dc.creator.fl_str_mv |
Morales Villegas, Inírida; Universidad Libre de Colombia |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Morales Villegas, Inírida; Universidad Libre de Colombia |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
lenguaje, metáfora, diversidad, interculturalidad, filosofía posmetafísica |
topic |
lenguaje, metáfora, diversidad, interculturalidad, filosofía posmetafísica |
description |
En este ensayo me propongo mostrar la metáfora como elemento esencial en la escritura de los pueblos indígenas renacientes, a través de la cual expresan el mundo de otra manera y diferente al enseñado en los discursos de la cultura occidental. El título en sí mismo es una metáfora en la que señalo cómo Hermes el mensajero de los dioses griegos, y Sacbakal, la paloma mensajera de los mayas, encuentran tiempos y destinos cruza dos por lo que sus mensajes se desencuentran prevaleciendo hasta hoy, especialmente en los círculos académicos, el discurso de la filosofía y de las ciencias en los cuales el tiempo es lineal y las construcciones se fundamentan en conceptos universales (o mejor universalizados por occiden te) desde los cuales se escritura y se apalabra el mundo, descalificando lógicas y otras cosmovisiones, propias de los pueblos dominados por la colonización. Parto de la lectura de la obra de Lakoff y Johnson: Metáforas de la vida cotidiana, en la que se hace una interpretación del lenguaje me tafórico, no solo como figura literaria “para el embellecimiento retórico, sino como una parte del lenguaje cotidiano que afecta el modo en que percibimos, pensamos y actuamos”. Aplico los hallazgos a la interpretación de una de las obras de Jorge Miguel Cocom Pech, desde una perspectiva hermenéutica. |
publishDate |
2016 |
dc.date.issued.spa.fl_str_mv |
2016-02-04 |
dc.date.accessioned.spa.fl_str_mv |
2017-09-16T16:20:10Z |
dc.date.available.spa.fl_str_mv |
2017-09-16T16:20:10Z |
dc.type.spa.fl_str_mv |
Artículo revisado por pares |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.drive.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.identifier.spa.fl_str_mv |
http://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/2583 10.15332/s2011-8643.2014.0016.06 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11634/7473 |
url |
http://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/2583 http://hdl.handle.net/11634/7473 |
identifier_str_mv |
10.15332/s2011-8643.2014.0016.06 |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.spa.fl_str_mv |
http://revistas.usta.edu.co/index.php/magistro/article/view/2583/2504 |
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv |
Magistro; Vol. 8, Núm. 16 (2014); 159-177 2500-543X 2011-8643 |
dc.rights.spa.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Magistro |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Magistro http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Santo Tomás, Bogotá-Colombia |
institution |
Universidad Santo Tomás |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Universidad Santo Tomás |
repository.mail.fl_str_mv |
noreply@usta.edu.co |
_version_ |
1800786387800162304 |