El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:

El diccionario es un recurso que durante siglos ha sido implementado como repositorio de las lenguas de la ‘cultura occidental’. Es innegable que tiene gran potencial como recurso pedagógico si se implementa bajo estrategias dirigidas a la enseñanza y el aprendizaje de una lengua, no sólo para el ej...

Full description

Autores:
Espinosa Forero, Héctor Daniel
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2018
Institución:
Universidad Santo Tomás
Repositorio:
Repositorio Institucional USTA
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.usta.edu.co:11634/12524
Acceso en línea:
http://repository.usta.edu.co/handle/11634/12524
Palabra clave:
Indians of South America - Colombia
Colombia -- Languages
Chibcha indians
Language and education
Native languages -- Study and Teaching
Chibchas -- dictionaries
Indígenas de Colombia
Lenguas Indígenas-Colombia
Chibchas
Lenguaje Nativo-Enseñanza
Languaje y Educación
Chibchas -- Diccionarios
Diccionario
Muisca
Lengua
Muysccubum
Pedagogía
Reconstrucción
Rights
openAccess
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id SANTTOMAS2_e5464adbc9977974dbf8212bbdedc829
oai_identifier_str oai:repository.usta.edu.co:11634/12524
network_acronym_str SANTTOMAS2
network_name_str Repositorio Institucional USTA
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
title El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
spellingShingle El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
Indians of South America - Colombia
Colombia -- Languages
Chibcha indians
Language and education
Native languages -- Study and Teaching
Chibchas -- dictionaries
Indígenas de Colombia
Lenguas Indígenas-Colombia
Chibchas
Lenguaje Nativo-Enseñanza
Languaje y Educación
Chibchas -- Diccionarios
Diccionario
Muisca
Lengua
Muysccubum
Pedagogía
Reconstrucción
title_short El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
title_full El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
title_fullStr El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
title_full_unstemmed El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
title_sort El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:
dc.creator.fl_str_mv Espinosa Forero, Héctor Daniel
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Salazar Celis, Edward Fernando
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Espinosa Forero, Héctor Daniel
dc.contributor.orcid.spa.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0001-5456-9962
dc.contributor.googlescholar.spa.fl_str_mv https://scholar.google.com/citations?user=bbK7328AAAAJ&hl=sr
dc.contributor.cvlac.spa.fl_str_mv http://scienti.colciencias.gov.co:8081/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001381346
dc.subject.keyword.spa.fl_str_mv Indians of South America - Colombia
Colombia -- Languages
Chibcha indians
Language and education
Native languages -- Study and Teaching
Chibchas -- dictionaries
topic Indians of South America - Colombia
Colombia -- Languages
Chibcha indians
Language and education
Native languages -- Study and Teaching
Chibchas -- dictionaries
Indígenas de Colombia
Lenguas Indígenas-Colombia
Chibchas
Lenguaje Nativo-Enseñanza
Languaje y Educación
Chibchas -- Diccionarios
Diccionario
Muisca
Lengua
Muysccubum
Pedagogía
Reconstrucción
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv Indígenas de Colombia
Lenguas Indígenas-Colombia
Chibchas
Lenguaje Nativo-Enseñanza
Languaje y Educación
Chibchas -- Diccionarios
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv Diccionario
Muisca
Lengua
Muysccubum
Pedagogía
Reconstrucción
description El diccionario es un recurso que durante siglos ha sido implementado como repositorio de las lenguas de la ‘cultura occidental’. Es innegable que tiene gran potencial como recurso pedagógico si se implementa bajo estrategias dirigidas a la enseñanza y el aprendizaje de una lengua, no sólo para el ejercicio mecánico de la memoria, sino para la reflexión y apropiación de la cultura de una comunidad en particular, debido a que la lengua resulta ser un espejo que refleja una o más formas de concebir el mundo.El presente proyecto propone al diccionario, precisamente, como un producto que puede ser implementado estratégicamente en la comunidad indígena Muisca, para la reconstrucción una lengua muerta: el Muysc Cubum, propio de su cultura. Para ello, esta propuesta de investigación se desarrolló a partir de dos procesos principales: la propuesta de una matriz de análisis descriptivo-comparativo, para analizar estructural y gráficamente el ‘Diccionario muisca-español’ –producto digital de investigación antropológica-; y el planteamiento del rediseño del diccionario a partir de los resultados del análisis.Para abordar el análisis descriptivo-comparativo se seleccionaron tres diccionarios de carácter digital, que, aunque no están relacionados directamente con la lengua muisca,contienen características similares en cuanto a la caracterización de las comunidades a las cuales van dirigidos, y al carácter pedagógico y reconstructivo del diccionario en símismo.La finalidad de esta propuesta por fortalecer los procesos de educación propia del Cabildo Cabildo Muisca de Suba, da como resultado no sólo el rediseño de una interfaz, sino que da cuenta del papel que cumple el diseño gráfico y la comunicación visual como disciplinas transformadoras que aportan a la construcción social, cultural e identitaria. En ese sentido,surge como producto: una interfaz nueva, con una versión en físico del diccionario acompañada de otros elementos impresos lúdicos que tienen como objetivo fortalecer el sentido de este recurso pedagógico, sin desligar las prácticas ancestrales propias de esta comunidad indígena.
publishDate 2018
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-07-30T15:54:56Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-07-30T15:54:56Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2018
dc.type.local.spa.fl_str_mv Trabajo de grado
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.category.spa.fl_str_mv Formación de Recurso Humano para la Ctel: Trabajo de grado de pregrado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.drive.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str acceptedVersion
dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv Espinosa Forero, H. D. (2018). El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua muysc cubun: Análisis estructural del "diccionario muisca-español"
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repository.usta.edu.co/handle/11634/12524
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Santo Tomás
dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv repourl:https://repository.usta.edu.co
identifier_str_mv Espinosa Forero, H. D. (2018). El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua muysc cubun: Análisis estructural del "diccionario muisca-español"
reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás
instname:Universidad Santo Tomás
repourl:https://repository.usta.edu.co
url http://repository.usta.edu.co/handle/11634/12524
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Aitchinson, J. (1992) “Animales que intentan hablar. ¿Es el lenguaje algo exclusivo de los humanos?”. En El mamífero articulado. Madrid, Alianza, págs. 39-69.
Arbeláez, J.; Vélez, P. (2008). Historia de la etnoeducación. En La etnoeducación en Colombia, una mirada indígena (124). Medellín: Universidad EAFIT.
Bermúdez, A.; Ochoa, R. (2013) Propuesta metodológica para la inclusión tecnológica de la Comunidad Indígena Wayuu. Revista Uni pluri/versidad Vol 3 N° 3. Bogotá, Colombia. Extraído de http://es.calameo.com/read/00446994602fd38f314af
Bolaños, G. (2007). Ustedes y nosotros. Diferentes más no inferiores. La construcción de un proyecto educativo no indígena en Colombia. Educación y Pedagogía. Vol. XIX. Núm. 48.
Bonfil, Ibarra, Varesse, Verissimo & Tumiri, (1982) AMÉRICA LATINA: etnodesarrollo y etnocidio. Ediciones Flacso. San José, Costa Rica. Extraído de http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/40148.pdf
Cabildo Patrimonio (2007) Cabildo indígena de Suba. La comunidad Muisca e Suba. Blog virtual. Disponible en: http://cabildopatrimonio.blogspot.com.co/
Cáceres, E. (2014) Análisis y Diseño de Sistemas de Información. Facultad de Ciencias Sociales. República de Argentina. Extraído de http://www.facso.unsj.edu.ar/catedras/ciencias-economicas/sistemas-de-informacion-II/documentos/aydise14.pdf
Caraballo, Y. (2007) La arquitectura de información: un análisis a partir de los procesos del Ciclo de Vida de la Información. Instituto de Ciencia Animal. San José de las Lajas, La Habana Cuba. Disponible en http://eprints.rclis.org/14370/1/La_arquitectura_de_informaci%C3%B3n_un_an%C3%A1lisis_a_partir_de_los_procesos_del_Ciclo_de_Vida_de_la_Informaci%C3%B3n.pdf
Chávez, S. (2014) Transculturización en la pérdida de la identidad indígena en jóvenes de los municipios mara y páez del estado Zulia. Universidad Privada Dr. Rafael Belloso Chacín, URBE. Venezuela. Extraído de http://publicaciones.urbe.edu/index.php/civitas/article/view/3573/5192
Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC. (2004). ¿Qué pasaría si la escuela…? 30 años de construcción de una educación propia. Bogotá: El fuego azul.
Consejo Regional Indígena del Cauca (s.f). Ubicación general de la organización. Colombia, documento oficial del CRIC.
Cortes, P. (1985). Educación indígena en el nororiente del Cauca. Contexto natural y social de la educación indígena. Cauca, Colombia: Universidad del Cauca
Cortes, P. et al. (1989). Experimentación curricular en educación indígena. Colombia: Universidad del Cauca y Plan Nacional de Rehabilitación.
De la Haba, J. (2001) Dilemas de la Globalización: Hibridación cultural, comunicación y política. Entrevista a Néstor García Canclini. Extraído de http://www.antropologia.cat/files/Entrevista_N%C3%A9stor_Garc%C3%ADa_Canclini_Dilemas_de_la_globaliz%E2%80%A6.pdf
Dondis, D. (1976) La sintaxis de la imagen. Introducción al alfabeto visual. Editorial Gustavo Gili SA. Barcelona.
Enciso, P. (2004). Estado del arte de la etnoeducación en Colombia con énfasis en política pública. Dirección de Poblaciones y Proyectos Intersectoriales Subdirección de Poblaciones, I, 73. 16 octubre 2017, De Ministerio de Educación Nacional Base de datos.
Federación de Enseñanza de CC.OO de Andalucía (2010) El sistema pictográfico de comunicación. Temas para la educación, Revista digital para profesionales de la enseñanza. Extraído de http://ardilladigital.com/DOCUMENTOS/TECNOLOGIA%20EDUCATIVA/SAAC/LENGUAJES%20PICTOGRAFICOS/SPC/El%20Sistema%20Pictografico%20de%20Comunicacion%20-%20Temas%20Educacion%20-%20art.pdf
Fráscara, J. (1996). Diseño Gráfico y comunicación. Buenos Aires: Infinito.
García, N. (2001). Culturas Híbridas. Barcelona: Paidós
Garrett, J. (2011) The Elements of User Experience: User-Centered Design for the Web and Beyond, Second Edition. Berkeley, C.A. United States of America. Disponible en http://wireframe.vn/books/The%20Elements%20of%20User%20Experience.%20User-Centered%20Design%20for%20the%20Web%20and%20Beyond%20-%202nd%20Ed%20%5BNew%20Riders,%202011%5D.pdf
Giraldo, D. (2011) Lengua e Identidad. El caso de la lengua muisca en Colombia. Extraído de http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/sites/lenguasdecolombia.gov.co.revista/files/articulo2_0.pdf
Gómez, D. (2009). Muysccubun. Grupo Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia Sitio web: http://muysca.cubun.org/Muysc_cubun_-_Lengua_Muisca:Acerca_de
Gonzales, C. (2003) Arquitectura de la Información: diseño e implementación. Departamento de Ciencias de la Información. Pontificia Universidad Católica del Perú. Lima, Perú. http://eprints.rclis.org/8471/1/Arquitectura.pdf
Gorritxo, B.; Franco, V. (2016) Material Didáctico. INTRODUCCIÓN. EL MATERIAL DIDÁCTICO: DEFINICIÓN, OBJETIVOS. OCW. Extraído de https://ocw.ehu.eus/pluginfile.php/13541/mod_resource/content/4/TEMA%201%20CONCEPTO%20DE%20MATERIAL%20EDUCATIVO.pdf
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19 de Mayo de 2018]. Disponible en la Web <http://www.gdn.unam.mx>
Hassan, Y.; Núnez, A. (2005). Diseño de Arquitecturas de Información: Descripción y Clasificación. Disponible Revista Digital No Solo Usabilidad, nº 4, 2005.ISSN 1886-8592. http://www.nosolousabilidad.com/articulos/descripcion_y_clasificacion.htm
Hassan, Y.; Martín, F.; y Iazza G. (2004). Diseño Web Centrado en el Usuario: Usabilidad y Arquitectura de la Información. Universidad de Granada. Disponible en https://www.upf.edu/hipertextnet/numero-2/diseno_web.html#2
Icograda (2011) Icograda Design Education Manifesto. International Council of Graphic Design Associations. Edited by AUDREY G. BENNETT OMAR VULP. Extraído de http://www.ico-d.org/database/files/library/IcogradaEducationManifesto_2011.pdf
Kien y Ke (s.f.) Qué pasó con la lengua Muisca. Blog virtual. Disponible en https://www.kienyke.com/historias/que-paso-con-la-lengua-muisca
Ley 115 de 1994 (1994) Ley General de Educación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-85384_archivo_pdf.pdf
López, P.; Ramírez, A.; Sarto, W. (2016) La memoria histórica indígena Muisca un camino al fortalecimiento de la identidad cultural. Fundación Universitaria Los Libertadores. Bogotá, Colombia. Extraído de http://repository.libertadores.edu.co/bitstream/handle/11371/664/L%C3%B3pezCallejasPaolaAndrea.pdf?sequence=2
Mosquera, J. (1956). La etnoeducación y los estudios afrocolombianos en el sistema escolar. 16 octubre 2017, de Banco de la República, Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango Sitio web: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/sociologia/cimarron/cimarron0.htm
MinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (1994). Ley General de Educación. Bogotá, Colombia.: MinEducación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-85384.html
MinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2001). Etnoeducación una política para la diversidad. Altablero, 1. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-87223.html
MinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2003) Resolución 3463 de 2003 por el cual se definen las 2 características específicas de calidad para los programas de pregrado en diseño. Colombia
MinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2010) Proyectos Etnoeducativos. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article-235111.html
Moriarty, S.; Rohe, L., (2005) Cultural Palettes in Print Advertising: Formative Research Design Method, en Handbook of Visual Communication. Theory, Metods, and Media. pp. 117. LEA’S Communication Series. New Jersey.
Muysc Cubun (2015) Página principal Grupo de Investigación Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://muysca.cubun.org/Portada
Pinzón, S. (2005) Lenguaje, lengua, habla, idioma y dialecto. LENGUAS DEL MUNDO. POR LA RUTA DE BABEL. EDICIÓN NO. 71. AÑO 2005. Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia.
Sánchez, C. (2016) Los diccionarios de las lenguas indígenas de costa rica: del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico. Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. Costa Rica XL (Extraordinario): 213-237, 2016/ ISSN:2215-2636. Costa Rica. Sampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación.
Sampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación. McGraw Hill Interamericana. México, D.F.
Saravia, F. (2015). Curso de aproximación a la lengua chibcha o muisca. Cartilla, I, 81. Extraído de http://www.zaquenzipa.org/ewExternalFiles/Cartilla.pdf
Semana (2013) Lengua muisca está más presente de lo que se cree. Cultura. Extraído web de http://www.semana.com/cultura/articulo/lengua-muisca-esta-mas-presente-cree/355383-3
Solanas, D. Jesús (1981) Diseño, Arte y Función. Madrid, España. Editorial Salvat
Sosa, T. (2014) Análisis de las políticas públicas de etnoeducación y su relación con la construcción identitaria del Cabildo Muisca de Suba. Universidad Piloto de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://www.contextos-v
Suárez, P. (2005). A propósito de los mestizos en la historia de Colombia. Revista de Ciencias Sociales. Volumen XI, número 1. Página (29-47).
Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.aed.). Consultado en http://www.rae.es/rae.html
Reyes, A. (2011) La comunidad escondida de Suba: Indígenas, campesinos y citadinos reconfigurando su identidad a través de la lengua muisca. PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA. Bogotá, Colombia. Extraído de https://repository.javeriana.edu.co/bitstream/handle/10554/12234/ReyesGarzonAndres2011.pdf;jsessionid=927182A3649B67941ACEEC7B4A119690?sequence=1
Rodríguez G, Gil J., García E. (1996) METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN CUALITATIVA. Ediciones Aljibe. Pág. 40. Granada (España).
Tobón de Castro, L. (2001) Lingüística del lenguaje. Estudios en torno a los procesos de significar y comunicar. Bogotá, Universidad Pedagógica Nacional.
Valdaverde, A. (2005) La tradición oral: entre la enseñanza y la historia. Revistas Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia. Extraído de https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/INT/article/download/807/817
Van Leeuwen, T.; Jewith, C., (2001) Handbook of Visual Analysis. Compilation and introduction. SAGE Publications. London.
Vansina, J. (1967) La tradición oral. Barcelona, Editorial Labor.
Vega, I. (1988) Tradición oral y discurso popular andino. En Identidad y transformación de las Américas. Bogotá, Uniandes.
Walker, S.; Barrat, M. (2005) About: Information Design. Design Council on Information Design. Consejo de Diseño en Inglaterra. Extraído de https://www.gdrc.org/info-design/XRM.pdf
Ware, C. (2004) Information Visualization: Perception for design. ISBN: 1-55860-819-2. Morgan Kaufmann Publishers. San Francisco, United States of America.
Yanesha Talking Dictionary (2013) http://talkingdictionary.swarthmore.edu/yanesha/?lang=es
dc.rights.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Abierto (Texto Completo)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.campus.spa.fl_str_mv CRAI-USTA Bogotá
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Santo Tomás
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Pregrado Diseño Gráfico
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Diseño Gráfico
institution Universidad Santo Tomás
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/5/2018hectorespinosa.pdf.jpg
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/6/cartaderechosdeautor.pdf.jpg
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/7/cartadefacultad.pdf.jpg
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/1/2018hectorespinosa.pdf
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/3/cartaderechosdeautor.pdf
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/4/cartadefacultad.pdf
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 3d7fac075509aa687a0bb9a11327ef9f
8e257e8d9f398f355a86f0293707cf76
4c5c509263caef9fedcf456fa7c9a5d8
c64cdf713fabb00b6b26787811f659e8
3d48bb2b3d2075c47fab58bc92517d5e
62994d9f0aa53fe84617319233344d1f
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Universidad Santo Tomás
repository.mail.fl_str_mv repositorio@usantotomas.edu.co
_version_ 1782026251814305792
spelling Salazar Celis, Edward FernandoEspinosa Forero, Héctor Danielhttps://orcid.org/0000-0001-5456-9962https://scholar.google.com/citations?user=bbK7328AAAAJ&hl=srhttp://scienti.colciencias.gov.co:8081/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=00013813462018-07-30T15:54:56Z2018-07-30T15:54:56Z2018Espinosa Forero, H. D. (2018). El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua muysc cubun: Análisis estructural del "diccionario muisca-español"http://repository.usta.edu.co/handle/11634/12524reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásinstname:Universidad Santo Tomásrepourl:https://repository.usta.edu.coEl diccionario es un recurso que durante siglos ha sido implementado como repositorio de las lenguas de la ‘cultura occidental’. Es innegable que tiene gran potencial como recurso pedagógico si se implementa bajo estrategias dirigidas a la enseñanza y el aprendizaje de una lengua, no sólo para el ejercicio mecánico de la memoria, sino para la reflexión y apropiación de la cultura de una comunidad en particular, debido a que la lengua resulta ser un espejo que refleja una o más formas de concebir el mundo.El presente proyecto propone al diccionario, precisamente, como un producto que puede ser implementado estratégicamente en la comunidad indígena Muisca, para la reconstrucción una lengua muerta: el Muysc Cubum, propio de su cultura. Para ello, esta propuesta de investigación se desarrolló a partir de dos procesos principales: la propuesta de una matriz de análisis descriptivo-comparativo, para analizar estructural y gráficamente el ‘Diccionario muisca-español’ –producto digital de investigación antropológica-; y el planteamiento del rediseño del diccionario a partir de los resultados del análisis.Para abordar el análisis descriptivo-comparativo se seleccionaron tres diccionarios de carácter digital, que, aunque no están relacionados directamente con la lengua muisca,contienen características similares en cuanto a la caracterización de las comunidades a las cuales van dirigidos, y al carácter pedagógico y reconstructivo del diccionario en símismo.La finalidad de esta propuesta por fortalecer los procesos de educación propia del Cabildo Cabildo Muisca de Suba, da como resultado no sólo el rediseño de una interfaz, sino que da cuenta del papel que cumple el diseño gráfico y la comunicación visual como disciplinas transformadoras que aportan a la construcción social, cultural e identitaria. En ese sentido,surge como producto: una interfaz nueva, con una versión en físico del diccionario acompañada de otros elementos impresos lúdicos que tienen como objetivo fortalecer el sentido de este recurso pedagógico, sin desligar las prácticas ancestrales propias de esta comunidad indígena.The dictionary is a resource that for centuries has been implemented as a repository for the languages ​​of occidental western culture ’. It is undeniable that it has great potential as a pedagogical resource if it is implemented under strategies aimed at teaching and learning a language, not only for the mechanical exercise of memory, but for the reflection and appropriation of the culture of a particular community, Because language turns out to be a mirror that reflects one or more ways of conceiving the world, this project proposes the dictionary, precisely, as a product that can be strategically implemented in the Muisca indigenous community, for the reconstruction of a dead language: the Muysc Cubum, typical of its culture. To do this, this research proposal was developed based on two main processes: the proposal of a descriptive-comparative analysis matrix, to structurally and graphically analyze the mu Muisca-Spanish Dictionary ’- a digital product of anthropological research; and the dictionary redesign approach based on the results of the analysis. To deal with the descriptive-comparative analysis, three digital dictionaries were selected, which, although not directly related to the Muisca language, contain similar characteristics in terms of characterization of the communities to which they are addressed, and to the pedagogical and reconstructive nature of the dictionary itself.The purpose of this proposal to strengthen the education processes of the Cabildo Cabildo Muisca de Suba, results in not only the redesign of an interface, rather, it accounts for the role of graphic design and visual communication as transformative disciplines that contribute to social, cultural and identity construction. In this sense, it emerges as a product: a new interface, with a physical version of the dictionary accompanied by other playful printed elements that aim to strengthen the meaning of this pedagogical resource, without separating the ancestral practices typical of this indigenous community.Diseñador gráficohttp://unidadinvestigacion.usta.edu.coPregradoapplication/pdfspaUniversidad Santo TomásPregrado Diseño GráficoFacultad de Diseño GráficoAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Abierto (Texto Completo)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:Indians of South America - ColombiaColombia -- LanguagesChibcha indiansLanguage and educationNative languages -- Study and TeachingChibchas -- dictionariesIndígenas de ColombiaLenguas Indígenas-ColombiaChibchasLenguaje Nativo-EnseñanzaLanguaje y EducaciónChibchas -- DiccionariosDiccionarioMuiscaLenguaMuysccubumPedagogíaReconstrucciónTrabajo de gradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionFormación de Recurso Humano para la Ctel: Trabajo de grado de pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisCRAI-USTA BogotáAitchinson, J. (1992) “Animales que intentan hablar. ¿Es el lenguaje algo exclusivo de los humanos?”. En El mamífero articulado. Madrid, Alianza, págs. 39-69.Arbeláez, J.; Vélez, P. (2008). Historia de la etnoeducación. En La etnoeducación en Colombia, una mirada indígena (124). Medellín: Universidad EAFIT.Bermúdez, A.; Ochoa, R. (2013) Propuesta metodológica para la inclusión tecnológica de la Comunidad Indígena Wayuu. Revista Uni pluri/versidad Vol 3 N° 3. Bogotá, Colombia. Extraído de http://es.calameo.com/read/00446994602fd38f314afBolaños, G. (2007). Ustedes y nosotros. Diferentes más no inferiores. La construcción de un proyecto educativo no indígena en Colombia. Educación y Pedagogía. Vol. XIX. Núm. 48.Bonfil, Ibarra, Varesse, Verissimo & Tumiri, (1982) AMÉRICA LATINA: etnodesarrollo y etnocidio. Ediciones Flacso. San José, Costa Rica. Extraído de http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/40148.pdfCabildo Patrimonio (2007) Cabildo indígena de Suba. La comunidad Muisca e Suba. Blog virtual. Disponible en: http://cabildopatrimonio.blogspot.com.co/Cáceres, E. (2014) Análisis y Diseño de Sistemas de Información. Facultad de Ciencias Sociales. República de Argentina. Extraído de http://www.facso.unsj.edu.ar/catedras/ciencias-economicas/sistemas-de-informacion-II/documentos/aydise14.pdfCaraballo, Y. (2007) La arquitectura de información: un análisis a partir de los procesos del Ciclo de Vida de la Información. Instituto de Ciencia Animal. San José de las Lajas, La Habana Cuba. Disponible en http://eprints.rclis.org/14370/1/La_arquitectura_de_informaci%C3%B3n_un_an%C3%A1lisis_a_partir_de_los_procesos_del_Ciclo_de_Vida_de_la_Informaci%C3%B3n.pdfChávez, S. (2014) Transculturización en la pérdida de la identidad indígena en jóvenes de los municipios mara y páez del estado Zulia. Universidad Privada Dr. Rafael Belloso Chacín, URBE. Venezuela. Extraído de http://publicaciones.urbe.edu/index.php/civitas/article/view/3573/5192Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC. (2004). ¿Qué pasaría si la escuela…? 30 años de construcción de una educación propia. Bogotá: El fuego azul.Consejo Regional Indígena del Cauca (s.f). Ubicación general de la organización. Colombia, documento oficial del CRIC.Cortes, P. (1985). Educación indígena en el nororiente del Cauca. Contexto natural y social de la educación indígena. Cauca, Colombia: Universidad del CaucaCortes, P. et al. (1989). Experimentación curricular en educación indígena. Colombia: Universidad del Cauca y Plan Nacional de Rehabilitación.De la Haba, J. (2001) Dilemas de la Globalización: Hibridación cultural, comunicación y política. Entrevista a Néstor García Canclini. Extraído de http://www.antropologia.cat/files/Entrevista_N%C3%A9stor_Garc%C3%ADa_Canclini_Dilemas_de_la_globaliz%E2%80%A6.pdfDondis, D. (1976) La sintaxis de la imagen. Introducción al alfabeto visual. Editorial Gustavo Gili SA. Barcelona.Enciso, P. (2004). Estado del arte de la etnoeducación en Colombia con énfasis en política pública. Dirección de Poblaciones y Proyectos Intersectoriales Subdirección de Poblaciones, I, 73. 16 octubre 2017, De Ministerio de Educación Nacional Base de datos.Federación de Enseñanza de CC.OO de Andalucía (2010) El sistema pictográfico de comunicación. Temas para la educación, Revista digital para profesionales de la enseñanza. Extraído de http://ardilladigital.com/DOCUMENTOS/TECNOLOGIA%20EDUCATIVA/SAAC/LENGUAJES%20PICTOGRAFICOS/SPC/El%20Sistema%20Pictografico%20de%20Comunicacion%20-%20Temas%20Educacion%20-%20art.pdfFráscara, J. (1996). Diseño Gráfico y comunicación. Buenos Aires: Infinito.García, N. (2001). Culturas Híbridas. Barcelona: PaidósGarrett, J. (2011) The Elements of User Experience: User-Centered Design for the Web and Beyond, Second Edition. Berkeley, C.A. United States of America. Disponible en http://wireframe.vn/books/The%20Elements%20of%20User%20Experience.%20User-Centered%20Design%20for%20the%20Web%20and%20Beyond%20-%202nd%20Ed%20%5BNew%20Riders,%202011%5D.pdfGiraldo, D. (2011) Lengua e Identidad. El caso de la lengua muisca en Colombia. Extraído de http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/sites/lenguasdecolombia.gov.co.revista/files/articulo2_0.pdfGómez, D. (2009). Muysccubun. Grupo Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia Sitio web: http://muysca.cubun.org/Muysc_cubun_-_Lengua_Muisca:Acerca_deGonzales, C. (2003) Arquitectura de la Información: diseño e implementación. Departamento de Ciencias de la Información. Pontificia Universidad Católica del Perú. Lima, Perú. http://eprints.rclis.org/8471/1/Arquitectura.pdfGorritxo, B.; Franco, V. (2016) Material Didáctico. INTRODUCCIÓN. EL MATERIAL DIDÁCTICO: DEFINICIÓN, OBJETIVOS. OCW. Extraído de https://ocw.ehu.eus/pluginfile.php/13541/mod_resource/content/4/TEMA%201%20CONCEPTO%20DE%20MATERIAL%20EDUCATIVO.pdfGran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19 de Mayo de 2018]. Disponible en la Web <http://www.gdn.unam.mx>Hassan, Y.; Núnez, A. (2005). Diseño de Arquitecturas de Información: Descripción y Clasificación. Disponible Revista Digital No Solo Usabilidad, nº 4, 2005.ISSN 1886-8592. http://www.nosolousabilidad.com/articulos/descripcion_y_clasificacion.htmHassan, Y.; Martín, F.; y Iazza G. (2004). Diseño Web Centrado en el Usuario: Usabilidad y Arquitectura de la Información. Universidad de Granada. Disponible en https://www.upf.edu/hipertextnet/numero-2/diseno_web.html#2Icograda (2011) Icograda Design Education Manifesto. International Council of Graphic Design Associations. Edited by AUDREY G. BENNETT OMAR VULP. Extraído de http://www.ico-d.org/database/files/library/IcogradaEducationManifesto_2011.pdfKien y Ke (s.f.) Qué pasó con la lengua Muisca. Blog virtual. Disponible en https://www.kienyke.com/historias/que-paso-con-la-lengua-muiscaLey 115 de 1994 (1994) Ley General de Educación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-85384_archivo_pdf.pdfLópez, P.; Ramírez, A.; Sarto, W. (2016) La memoria histórica indígena Muisca un camino al fortalecimiento de la identidad cultural. Fundación Universitaria Los Libertadores. Bogotá, Colombia. Extraído de http://repository.libertadores.edu.co/bitstream/handle/11371/664/L%C3%B3pezCallejasPaolaAndrea.pdf?sequence=2Mosquera, J. (1956). La etnoeducación y los estudios afrocolombianos en el sistema escolar. 16 octubre 2017, de Banco de la República, Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango Sitio web: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/sociologia/cimarron/cimarron0.htmMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (1994). Ley General de Educación. Bogotá, Colombia.: MinEducación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-85384.htmlMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2001). Etnoeducación una política para la diversidad. Altablero, 1. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-87223.htmlMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2003) Resolución 3463 de 2003 por el cual se definen las 2 características específicas de calidad para los programas de pregrado en diseño. ColombiaMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2010) Proyectos Etnoeducativos. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article-235111.htmlMoriarty, S.; Rohe, L., (2005) Cultural Palettes in Print Advertising: Formative Research Design Method, en Handbook of Visual Communication. Theory, Metods, and Media. pp. 117. LEA’S Communication Series. New Jersey.Muysc Cubun (2015) Página principal Grupo de Investigación Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://muysca.cubun.org/PortadaPinzón, S. (2005) Lenguaje, lengua, habla, idioma y dialecto. LENGUAS DEL MUNDO. POR LA RUTA DE BABEL. EDICIÓN NO. 71. AÑO 2005. Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia.Sánchez, C. (2016) Los diccionarios de las lenguas indígenas de costa rica: del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico. Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. Costa Rica XL (Extraordinario): 213-237, 2016/ ISSN:2215-2636. Costa Rica. Sampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación.Sampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación. McGraw Hill Interamericana. México, D.F.Saravia, F. (2015). Curso de aproximación a la lengua chibcha o muisca. Cartilla, I, 81. Extraído de http://www.zaquenzipa.org/ewExternalFiles/Cartilla.pdfSemana (2013) Lengua muisca está más presente de lo que se cree. Cultura. Extraído web de http://www.semana.com/cultura/articulo/lengua-muisca-esta-mas-presente-cree/355383-3Solanas, D. Jesús (1981) Diseño, Arte y Función. Madrid, España. Editorial SalvatSosa, T. (2014) Análisis de las políticas públicas de etnoeducación y su relación con la construcción identitaria del Cabildo Muisca de Suba. Universidad Piloto de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://www.contextos-vSuárez, P. (2005). A propósito de los mestizos en la historia de Colombia. Revista de Ciencias Sociales. Volumen XI, número 1. Página (29-47).Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.aed.). Consultado en http://www.rae.es/rae.htmlReyes, A. (2011) La comunidad escondida de Suba: Indígenas, campesinos y citadinos reconfigurando su identidad a través de la lengua muisca. PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA. Bogotá, Colombia. Extraído de https://repository.javeriana.edu.co/bitstream/handle/10554/12234/ReyesGarzonAndres2011.pdf;jsessionid=927182A3649B67941ACEEC7B4A119690?sequence=1Rodríguez G, Gil J., García E. (1996) METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN CUALITATIVA. Ediciones Aljibe. Pág. 40. Granada (España).Tobón de Castro, L. (2001) Lingüística del lenguaje. Estudios en torno a los procesos de significar y comunicar. Bogotá, Universidad Pedagógica Nacional.Valdaverde, A. (2005) La tradición oral: entre la enseñanza y la historia. Revistas Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia. Extraído de https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/INT/article/download/807/817Van Leeuwen, T.; Jewith, C., (2001) Handbook of Visual Analysis. Compilation and introduction. SAGE Publications. London.Vansina, J. (1967) La tradición oral. Barcelona, Editorial Labor.Vega, I. (1988) Tradición oral y discurso popular andino. En Identidad y transformación de las Américas. Bogotá, Uniandes.Walker, S.; Barrat, M. (2005) About: Information Design. Design Council on Information Design. Consejo de Diseño en Inglaterra. Extraído de https://www.gdrc.org/info-design/XRM.pdfWare, C. (2004) Information Visualization: Perception for design. ISBN: 1-55860-819-2. Morgan Kaufmann Publishers. San Francisco, United States of America.Yanesha Talking Dictionary (2013) http://talkingdictionary.swarthmore.edu/yanesha/?lang=esTHUMBNAIL2018hectorespinosa.pdf.jpg2018hectorespinosa.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4767https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/5/2018hectorespinosa.pdf.jpg3d7fac075509aa687a0bb9a11327ef9fMD55open accesscartaderechosdeautor.pdf.jpgcartaderechosdeautor.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg7363https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/6/cartaderechosdeautor.pdf.jpg8e257e8d9f398f355a86f0293707cf76MD56open accesscartadefacultad.pdf.jpgcartadefacultad.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10228https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/7/cartadefacultad.pdf.jpg4c5c509263caef9fedcf456fa7c9a5d8MD57open accessORIGINAL2018hectorespinosa.pdf2018hectorespinosa.pdfapplication/pdf2719867https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/1/2018hectorespinosa.pdfc64cdf713fabb00b6b26787811f659e8MD51open accesscartaderechosdeautor.pdfcartaderechosdeautor.pdfapplication/pdf51967https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/3/cartaderechosdeautor.pdf3d48bb2b3d2075c47fab58bc92517d5eMD53metadata only accesscartadefacultad.pdfcartadefacultad.pdfapplication/pdf178755https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/4/cartadefacultad.pdf62994d9f0aa53fe84617319233344d1fMD54metadata only accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/12524/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52open access11634/12524oai:repository.usta.edu.co:11634/125242023-03-02 03:04:53.765open accessRepositorio Universidad Santo Tomásrepositorio@usantotomas.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=