Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi
Colombia cuenta con una gran diversidad cultural, en nuestro territorio colombiano existe 106 pueblos indígenas. En nuestra investigación se realiza en la Sierra Nevada de Santa Marta que posee una gran riqueza ancestral heredada por ADE SERANKUA (el creador) para el mantener equilibrio con la natur...
- Autores:
-
Malo Bolaño, Gloria
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2024
- Institución:
- Universidad Santo Tomás
- Repositorio:
- Repositorio Institucional USTA
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.usta.edu.co:11634/55033
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/11634/55033
- Palabra clave:
- Indigenous
Woman
Crafts
Weaving
Business Plan
Culture
Administración de Empresas
Innovación
Artesanía
Sagas
Historia de varias generaciones de una familia
Indígena
Mujer
Artesanía
Tejido
Plan de Negocio
Cultura
- Rights
- openAccess
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
| id |
SANTOTOMAS_673b773c8fa19f68727d959d31168038 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repository.usta.edu.co:11634/55033 |
| network_acronym_str |
SANTOTOMAS |
| network_name_str |
Repositorio Institucional USTA |
| repository_id_str |
|
| dc.title.spa.fl_str_mv |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| title |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| spellingShingle |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi Indigenous Woman Crafts Weaving Business Plan Culture Administración de Empresas Innovación Artesanía Sagas Historia de varias generaciones de una familia Indígena Mujer Artesanía Tejido Plan de Negocio Cultura |
| title_short |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| title_full |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| title_fullStr |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| title_full_unstemmed |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| title_sort |
Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi |
| dc.creator.fl_str_mv |
Malo Bolaño, Gloria |
| dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Munar Mercado, Jairo Alejandro Galvis Chaparro, Vilma Edilia Lozano Rodríguez, Carlos Gerardo |
| dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Malo Bolaño, Gloria |
| dc.contributor.orcid.spa.fl_str_mv |
https://orcid.org/0000-0003-1087-5583 https://orcid.org/0000-0001-8441-1808 |
| dc.contributor.googlescholar.spa.fl_str_mv |
https://scholar.google.com/citations?hl=es&user=oqm_TaUAAAAJ https://scholar.google.com/citations?hl=es&user=5pm5kecAAAAJ https://scholar.google.com/citations?hl=es&user=3VpF_r0AAAAJ |
| dc.contributor.cvlac.spa.fl_str_mv |
https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001553103 https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000911194 https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001650161 |
| dc.contributor.corporatename.spa.fl_str_mv |
Universidad Santo Tomás |
| dc.subject.keyword.spa.fl_str_mv |
Indigenous Woman Crafts Weaving Business Plan Culture |
| topic |
Indigenous Woman Crafts Weaving Business Plan Culture Administración de Empresas Innovación Artesanía Sagas Historia de varias generaciones de una familia Indígena Mujer Artesanía Tejido Plan de Negocio Cultura |
| dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv |
Administración de Empresas Innovación Artesanía |
| dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
Sagas Historia de varias generaciones de una familia Indígena Mujer Artesanía Tejido Plan de Negocio Cultura |
| description |
Colombia cuenta con una gran diversidad cultural, en nuestro territorio colombiano existe 106 pueblos indígenas. En nuestra investigación se realiza en la Sierra Nevada de Santa Marta que posee una gran riqueza ancestral heredada por ADE SERANKUA (el creador) para el mantener equilibrio con la naturaleza y la humanidad. El pueblo Wiwa se encuentra en el resguardo Kogui- Malayo- Arahuaco, en la parte alta media de la cuenta cuenca del rio Badillo del municipio de Valledupar en el departamento del Cesar. Este es un territorio de memoria histórica liderado por los Mamos y saga que trasmiten sus conocimientos a través de la oralidad para la permanencia de los saberes tradicionales por años milenarios. La comunidad indígena Wiwa, pose riqueza artística como son las artesanías dentro de su comunidad que es gran importancia para supervivencia y conservar las tradiciones en su territorio ancestral, de alguna manera se protege, conserva y se garantizar a las nuevas generación saberes y técnicas sagrada, procesos y normatividad para el uso y manejo de la materia prima para la elaboración de cada producto. Espacios de enseñanza, dedicación y el cumplimiento de las obligaciones culturales; es fundamental para fortalecer los saberes tradicionales de los mandatado desde la ley de origen Wiwa. Desde la cosmovisión cultural existen productos relacionado con la simbología, cantos únicos interpretados exclusivamente por los Mamos y sagas, haciendo alucón a las figuras representativas y significados que son elaborados para el uso normalmente las mujeres y hombres del común. Para la elaboración de estas artesanías se realizar las distintas técnicas de puntadas en la línea de producción de mochilas siguientes líneas de productos mochilas de diferentes tamaños, manillas, canasto, artes, collares y vestidos tradicionales, entre otros. La elaboración de estos productos son los que dado la iniciativa de crear el proyecto de emprendimiento para darlos a conocer a nivel nacional y porque no a nivel internacional. En este orden de ideas nace la inquietud de producir y comercializar estas artesanías indígenas con el objetivo de promover la cultura y saberes ancestrales y darnos a conocer, y a la vez generar fuentes de ingresos económicos para la comunidad. Para la elaboración de las artesanales la materia prima empleada para el desarrollo de los productos nos proporciona la madre tierra como lana de oveja, además de adoptar colores naturales derivadas de las plantas con el fin de no incluir material industrial y marcar un factor diferenciador. Este proyecto se enfatiza sobre una línea que establece la excelente calidad en los productos a ofrecer, cabe resaltar que los productos artesanales son elaborados manualmente por las mujeres de la comunidad con estos saberes ancestrales en el tejido; donde su aprendizaje se ha ido perfeccionando a través del tiempo pues estas tejedoras adquieren la experiencia desde niñas. Las artesanías desde la cosmovisión tienen un alto grado de representatividad cultural de cada producto, suzu, Tapice,kanzurru, ujsthina, trenza, restranco, cincha, pechera, collares, mue, duzhi, vestido, estera, wawena,duadu, bu, colgadero (manila), cabetro, sillón (gazhiu), talego, zeku, telar, makana, kankuana,sihkina, karrumba, sugula, algodón, palma iraca, fibra de tejer de sombrero, fibra de tejer wewena, lana alpaca, hilasa, magey, tanzhi, batatilla, bikuku, brazil, coco, ojo buey, morito, nola y otros. Se tejen con sus colores de acuerdo uso y manejo; en espacio de armonización, ceremonias y de recolección de alimentos. Pará la saga, el Mamo sus mochilas son exclusivo, hilos de colores para los adolescentes hacia la etapa de adultos, la de algodón son para los lideres, los apellidos o linaje tiene sus respectivos colores en el tejido, y los tipos de puntadas dependiendo el tejido su significado es valioso. Teniendo en cuenta la riqueza cultural que existe en el pueblo Wiwa; desde 2017 se ha venido trabajando en el perfeccionamiento de los tejidos mejorando sus diseños, técnicas de tejidos, titulación, grosor en las pelotas de cabuya, para tener mejor calidad en los productos, esto ha tenido relevancia en la comunidad porque han tenido las mujeres que dedicar más tiempo a tejer de manera constante, esto indica que estamos haciendo lo que hacían nuestros ancestros, de esta manera trazamos líneas cruciales para las nuevas generaciones. De acuerdo a la ley que nos rige como indígenas: “La ley de origen es la ley del conocimiento y el cumplimiento en espíritu de las leyes que mantienen en orden el universo. A los pueblos indígenas de la Sierra nos dejaron la ley y la misión de pagar los tributos de todo cuanto existe, los árboles, agua, piedra, lluvia, atmósfera, laguna y, todos los Mamos recibieron este compromiso “ (wiwa, 2017, pág. 21). En donde se debe cuidar la madre tierra cuando hacemos usa de ella. El conocimiento que tienen a las mujeres de la comunidad Wiwa es salvaguardar los distintos tipos de tejeduría para la enseñanza de generación en generación y por ese motivo en la actualidad sigue trasmitiendo este conocimiento, por tal razón ellas tejen en la mayoría de sus tiempos libres, en la casa, en el camino, en las reuniones en todas partes cuando es necesario y los hombres tejen en el espacio específico y el momento necesario para no perder esta tradición. Teniendo en cuenta estos saberes se hace necesario organizar un colectivo de mujeres tejedoras para la producción y comercializar artesanías Wiwa de la comunidad de tezhumke, para generar ingresos y a la vez engrandecer nuestras riquezas culturales y el auto sostenimiento de nuestra familia. El material utilizado es el fique, se extrae la fibra para tinturarla con colores naturales, palma de iraca, no se utiliza colores industriales para mantener la esencia del tejido tradicional. Este proyecto se destaca sobre una línea de excelente calidad en la elaboración de los productos totalmente hecho con amor a amano por mujeres con un alto grado de conocimiento desde los saberes ancestrales, el perfeccionamiento ha sido atreves del tiempo porque no tejían para comercializar y vender, lo hacían para el uso del hogar. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-05-06T15:49:02Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-05-06T15:49:02Z |
| dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2024-04-15 |
| dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Trabajo de grado |
| dc.type.version.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
| dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| dc.type.drive.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| status_str |
acceptedVersion |
| dc.identifier.citation.spa.fl_str_mv |
Malo Bolaño, G. (2023). Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi. [Trabajo de Grado, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional. |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11634/55033 |
| dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás |
| dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad Santo Tomás |
| dc.identifier.repourl.spa.fl_str_mv |
repourl:https://repository.usta.edu.co |
| identifier_str_mv |
Malo Bolaño, G. (2023). Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi. [Trabajo de Grado, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional. reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás instname:Universidad Santo Tomás repourl:https://repository.usta.edu.co |
| url |
http://hdl.handle.net/11634/55033 |
| dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Kotler y Armstrong. (2008). Fundamento de Marketing. mexico: Pearson Prentice Hall. Amoros, E. (2007). Comportamiento Oragnizacional . En E. Amoros, Comportamiento Oragnizacional (pág. 171). PERU . ARELLANO. (2004). COMERCALIZACION . Obtenido de https://www.google.com/search?q=comercia ARELLANO. (2004). COMERCALIZACION . Obtenido de https://www.google.com/search?q=comercia Armstrong., K. y. (s.f.). Marketing Estrategico. Obtenido de estudio demarcado: https://conceptomktestrategicaeq4.wordpress.com/estudios-de-mercado/ Artesanias de colombia. (2020). TEJEDURÍA wiwa. Obtenido de https://artesaniasdecolombia.com.co/Documentos/Contenido/40010_inst-d_2020._88.pd AVENTURE COLOMBIA . (s.f.). La Mochila Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta. Obtenido de La Mochila Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta: https://aventurecolombia.com/es/la-mochila-wiwa-de-la-sierra-nevada-de-santamarta/#la-mochila-wiwa-de-la-sierra-nevada-de-santa-marta Bernal. (2011). Obtenido de ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA EMPRESA. CHIAVENATO, I. (2011). Administracion de recursos humano. mexico: Mc Graw Hill. Colombia, P. p. (15,19 de 10 de 2012). NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE. Obtenido de NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE: https://repositorio.artesaniasdecolombia.com.co/bitstream/001/2595/1/INSTD%202012.%20110.pdf Colombia, P. p. (15,19 de 10 de 2012). NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE. Obtenido de NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE: https://repositorio.artesaniasdecolombia.com.co/bitstream/001/2595/1/INSTD%202012.%20110.pdf Daniel Sipper, R. B. (1998). planeacion de control de la produccion . mexico : McGRAW-HILL |
| dc.rights.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
| dc.rights.local.spa.fl_str_mv |
Abierto (Texto Completo) |
| dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ Abierto (Texto Completo) http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.coverage.campus.spa.fl_str_mv |
CRAI-USTA Bogotá |
| dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Santo Tomás |
| dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Pregrado Administración de Empresas |
| dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Administración de Empresas |
| institution |
Universidad Santo Tomás |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/7/2024%20GLORIA.pdf.jpg https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/8/2024%20MALO%20BOLA%c3%91O.pdf.jpg https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/9/2024%20aprobacion%20fac%20gloria.pdf.jpg https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/10/KUGABI%202024.pdf.jpg https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/1/2024%20GLORIA.pdf https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/2/2024%20MALO%20BOLA%c3%91O.pdf https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/3/2024%20aprobacion%20fac%20gloria.pdf https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/4/KUGABI%202024.pdf https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/5/license_rdf https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/6/license.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
7eb3b2e2ebf0b4b8fcdf7ead658e4859 5fd32f806ec05b842c02933c24795295 e4e8d3cfb86ed372c2ad73c59a519a3a e518183be475bcbc4a4de876ea1a0473 ce6461eb72b515ed5756455353300df2 6f97b12c91d09ff9dd4ddcb503db3caa 7819bc46993ecd2b8c016a5aecca6e5d 625668171f50686dacbadd98b366cec6 217700a34da79ed616c2feb68d4c5e06 aedeaf396fcd827b537c73d23464fc27 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Universidad Santo Tomás |
| repository.mail.fl_str_mv |
noreply@usta.edu.co |
| _version_ |
1860881786516537344 |
| spelling |
Munar Mercado, Jairo AlejandroGalvis Chaparro, Vilma EdiliaLozano Rodríguez, Carlos GerardoMalo Bolaño, Gloriahttps://orcid.org/0000-0003-1087-5583https://orcid.org/0000-0001-8441-1808https://scholar.google.com/citations?hl=es&user=oqm_TaUAAAAJhttps://scholar.google.com/citations?hl=es&user=5pm5kecAAAAJhttps://scholar.google.com/citations?hl=es&user=3VpF_r0AAAAJhttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001553103https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000911194https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001650161Universidad Santo Tomás2024-05-06T15:49:02Z2024-05-06T15:49:02Z2024-04-15Malo Bolaño, G. (2023). Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. Kugabi. [Trabajo de Grado, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional.http://hdl.handle.net/11634/55033reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásinstname:Universidad Santo Tomásrepourl:https://repository.usta.edu.coColombia cuenta con una gran diversidad cultural, en nuestro territorio colombiano existe 106 pueblos indígenas. En nuestra investigación se realiza en la Sierra Nevada de Santa Marta que posee una gran riqueza ancestral heredada por ADE SERANKUA (el creador) para el mantener equilibrio con la naturaleza y la humanidad. El pueblo Wiwa se encuentra en el resguardo Kogui- Malayo- Arahuaco, en la parte alta media de la cuenta cuenca del rio Badillo del municipio de Valledupar en el departamento del Cesar. Este es un territorio de memoria histórica liderado por los Mamos y saga que trasmiten sus conocimientos a través de la oralidad para la permanencia de los saberes tradicionales por años milenarios. La comunidad indígena Wiwa, pose riqueza artística como son las artesanías dentro de su comunidad que es gran importancia para supervivencia y conservar las tradiciones en su territorio ancestral, de alguna manera se protege, conserva y se garantizar a las nuevas generación saberes y técnicas sagrada, procesos y normatividad para el uso y manejo de la materia prima para la elaboración de cada producto. Espacios de enseñanza, dedicación y el cumplimiento de las obligaciones culturales; es fundamental para fortalecer los saberes tradicionales de los mandatado desde la ley de origen Wiwa. Desde la cosmovisión cultural existen productos relacionado con la simbología, cantos únicos interpretados exclusivamente por los Mamos y sagas, haciendo alucón a las figuras representativas y significados que son elaborados para el uso normalmente las mujeres y hombres del común. Para la elaboración de estas artesanías se realizar las distintas técnicas de puntadas en la línea de producción de mochilas siguientes líneas de productos mochilas de diferentes tamaños, manillas, canasto, artes, collares y vestidos tradicionales, entre otros. La elaboración de estos productos son los que dado la iniciativa de crear el proyecto de emprendimiento para darlos a conocer a nivel nacional y porque no a nivel internacional. En este orden de ideas nace la inquietud de producir y comercializar estas artesanías indígenas con el objetivo de promover la cultura y saberes ancestrales y darnos a conocer, y a la vez generar fuentes de ingresos económicos para la comunidad. Para la elaboración de las artesanales la materia prima empleada para el desarrollo de los productos nos proporciona la madre tierra como lana de oveja, además de adoptar colores naturales derivadas de las plantas con el fin de no incluir material industrial y marcar un factor diferenciador. Este proyecto se enfatiza sobre una línea que establece la excelente calidad en los productos a ofrecer, cabe resaltar que los productos artesanales son elaborados manualmente por las mujeres de la comunidad con estos saberes ancestrales en el tejido; donde su aprendizaje se ha ido perfeccionando a través del tiempo pues estas tejedoras adquieren la experiencia desde niñas. Las artesanías desde la cosmovisión tienen un alto grado de representatividad cultural de cada producto, suzu, Tapice,kanzurru, ujsthina, trenza, restranco, cincha, pechera, collares, mue, duzhi, vestido, estera, wawena,duadu, bu, colgadero (manila), cabetro, sillón (gazhiu), talego, zeku, telar, makana, kankuana,sihkina, karrumba, sugula, algodón, palma iraca, fibra de tejer de sombrero, fibra de tejer wewena, lana alpaca, hilasa, magey, tanzhi, batatilla, bikuku, brazil, coco, ojo buey, morito, nola y otros. Se tejen con sus colores de acuerdo uso y manejo; en espacio de armonización, ceremonias y de recolección de alimentos. Pará la saga, el Mamo sus mochilas son exclusivo, hilos de colores para los adolescentes hacia la etapa de adultos, la de algodón son para los lideres, los apellidos o linaje tiene sus respectivos colores en el tejido, y los tipos de puntadas dependiendo el tejido su significado es valioso. Teniendo en cuenta la riqueza cultural que existe en el pueblo Wiwa; desde 2017 se ha venido trabajando en el perfeccionamiento de los tejidos mejorando sus diseños, técnicas de tejidos, titulación, grosor en las pelotas de cabuya, para tener mejor calidad en los productos, esto ha tenido relevancia en la comunidad porque han tenido las mujeres que dedicar más tiempo a tejer de manera constante, esto indica que estamos haciendo lo que hacían nuestros ancestros, de esta manera trazamos líneas cruciales para las nuevas generaciones. De acuerdo a la ley que nos rige como indígenas: “La ley de origen es la ley del conocimiento y el cumplimiento en espíritu de las leyes que mantienen en orden el universo. A los pueblos indígenas de la Sierra nos dejaron la ley y la misión de pagar los tributos de todo cuanto existe, los árboles, agua, piedra, lluvia, atmósfera, laguna y, todos los Mamos recibieron este compromiso “ (wiwa, 2017, pág. 21). En donde se debe cuidar la madre tierra cuando hacemos usa de ella. El conocimiento que tienen a las mujeres de la comunidad Wiwa es salvaguardar los distintos tipos de tejeduría para la enseñanza de generación en generación y por ese motivo en la actualidad sigue trasmitiendo este conocimiento, por tal razón ellas tejen en la mayoría de sus tiempos libres, en la casa, en el camino, en las reuniones en todas partes cuando es necesario y los hombres tejen en el espacio específico y el momento necesario para no perder esta tradición. Teniendo en cuenta estos saberes se hace necesario organizar un colectivo de mujeres tejedoras para la producción y comercializar artesanías Wiwa de la comunidad de tezhumke, para generar ingresos y a la vez engrandecer nuestras riquezas culturales y el auto sostenimiento de nuestra familia. El material utilizado es el fique, se extrae la fibra para tinturarla con colores naturales, palma de iraca, no se utiliza colores industriales para mantener la esencia del tejido tradicional. Este proyecto se destaca sobre una línea de excelente calidad en la elaboración de los productos totalmente hecho con amor a amano por mujeres con un alto grado de conocimiento desde los saberes ancestrales, el perfeccionamiento ha sido atreves del tiempo porque no tejían para comercializar y vender, lo hacían para el uso del hogar.Colombia has a great cultural diversity, in our Colombian territory there are 106 indigenous peoples. In our research, it is carried out in the Sierra Nevada de Santa Marta, which has a great ancestral wealth inherited by ADE SERANKUA (the creator) to maintain balance with nature and humanity. The Wiwa people are located in the Kogui-Malayo-Arhuaco reservation, in the upper middle part of the Badillo river basin in the municipality of Valledupar in the department of Cesar. This is a territory of historical memory led by the Mamos and saga who transmit their knowledge through orality for the permanence of traditional knowledge for millennia. The Wiwa indigenous community, possesses artistic wealth such as handicrafts within their community that is of great importance for survival and to preserve the traditions in their ancestral territory, somehow sacred knowledge and techniques are protected, preserved and guaranteed to the new generation, processes and regulations for the use and handling of raw materials for the elaboration of each product. Spaces for teaching, dedication and compliance with cultural obligations; It is essential to strengthen the traditional knowledge of the mandated from the Wiwa law of origin. From the cultural worldview there are products related to symbology, unique songs interpreted exclusively by the Mamos and sagas, hallucinating the representative figures and meanings that are elaborated for the normal use of common men and women. For the elaboration of these handicrafts, the different stitch techniques are carried out in the backpack production line, following product lines: backpacks of different sizes, handles, basket, arts, necklaces and traditional dresses, among others. The elaboration of these products are those that given the initiative to create the entrepreneurship project to make them known nationally and why not internationally. In this order of ideas, the concern to produce and market these indigenous handicrafts was born with the aim of promoting culture and ancestral knowledge and making ourselves known, and at the same time generating sources of economic income for the community. For the elaboration of the artisans, the raw material used for the development of the products is provided by mother earth such as sheep wool, in addition to adopting natural colors derived from plants in order not to include industrial material and mark a differentiating factor. This project is emphasized on a line that establishes the excellent quality of the products to offer, it should be noted that the artisan products are made manually by the women of the community with this ancestral knowledge in the fabric; where their learning has been perfected over time as these weavers acquire the experience since they were girls. The crafts from the worldview have a high degree of cultural representation of each product, suzu, tapestry, kanzurru, ujsthina, braid, restranco, webbing, bib, necklaces, mue, duzhi, dress, mat, wawena, duadu, bu, hanger ( manila), cabetro, armchair (gazhiu), sack, zeku, loom, makana, kankuana, sihkina, karrumba, sugula, cotton, iraca palm, hat weaving fiber, wawena weaving fiber, alpaca wool, hilasa, magey, tanzhi , batatilla, bikuku, brazil, coconut, ojo buey, morito, nola and others. They are woven with their colors according to use and handling; in a space for harmonization, ceremonies and food gathering. For the saga, the Mamo, their backpacks are exclusive, colored threads for adolescents towards the adult stage, the cotton ones are for leaders, the surnames or lineage have their respective colors in the fabric, and the types of stitches depending on the fabric its meaning is valuable. Taking into account the cultural richness that exists in the Wiwa people; Since 2017, we have been working on the improvement of the fabrics, improving their designs, weaving techniques, titration, thickness in the cabuya balls, to have better quality in the products, this has been relevant in the community because the women have had dedicating more time to weaving constantly, this indicates that we are doing what our ancestors did, in this way we draw crucial lines for the new generations. According to the law that governs us as indigenous people: “The law of origin is the law of knowledge and compliance in spirit with the laws that keep the universe in order. To the indigenous peoples of the Sierra they left us the law and the mission to pay the tributes of everything that exists, the trees, water, stone, rain, atmosphere, lagoon and, all the Mamos received this commitment "(wiwa, 2017, p. . twenty-one). Where mother earth should be taken care of when we use it. The knowledge that the women of the Wiwa community have is to safeguard the different types of weaving for teaching from generation to generation and for this reason, they continue to transmit this knowledge to this day, for this reason they weave in most of their free time. at home, on the road, in meetings everywhere when necessary and the men weave in the specific space and the necessary moment so as not to lose this tradition. Taking this knowledge into account, it is necessary to organize a group of women weavers to produce and market Wiwa handicrafts from the Tezhumke community, to generate income and at the same time enhance our cultural wealth and the self-sustainability of our family. The material used is fique, the fiber is extracted to name it with natural colors, iraca palm, industrial colors are not used to maintain the essence of the traditional fabric. This project stands out on a line of excellent quality in the elaboration of the products totally made with love by hand by women with a high degree of knowledge from ancestral knowledge, the improvement has been through time because they did not weave to market and sell, They did it for home use.Administrador de empresasPregradoapplication/pdfspaUniversidad Santo TomásPregrado Administración de EmpresasFacultad de Administración de EmpresasAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Abierto (Texto Completo)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Plan de Comercialización e Innovación con las Artesanías Tradicionales del Pueblo Wiwa de la Comunidad de Tezhumke. KugabiIndigenousWomanCraftsWeavingBusiness PlanCultureAdministración de EmpresasInnovaciónArtesaníaSagasHistoria de varias generaciones de una familiaIndígenaMujerArtesaníaTejidoPlan de NegocioCulturaTrabajo de gradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisCRAI-USTA BogotáKotler y Armstrong. (2008). Fundamento de Marketing. mexico: Pearson Prentice Hall.Amoros, E. (2007). Comportamiento Oragnizacional . En E. Amoros, Comportamiento Oragnizacional (pág. 171). PERU .ARELLANO. (2004). COMERCALIZACION . Obtenido de https://www.google.com/search?q=comerciaARELLANO. (2004). COMERCALIZACION . Obtenido de https://www.google.com/search?q=comerciaArmstrong., K. y. (s.f.). Marketing Estrategico. Obtenido de estudio demarcado: https://conceptomktestrategicaeq4.wordpress.com/estudios-de-mercado/Artesanias de colombia. (2020). TEJEDURÍA wiwa. Obtenido de https://artesaniasdecolombia.com.co/Documentos/Contenido/40010_inst-d_2020._88.pdAVENTURE COLOMBIA . (s.f.). La Mochila Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta. Obtenido de La Mochila Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta: https://aventurecolombia.com/es/la-mochila-wiwa-de-la-sierra-nevada-de-santamarta/#la-mochila-wiwa-de-la-sierra-nevada-de-santa-martaBernal. (2011). Obtenido de ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PARA LA CREACIÓN DE UNA EMPRESA.CHIAVENATO, I. (2011). Administracion de recursos humano. mexico: Mc Graw Hill.Colombia, P. p. (15,19 de 10 de 2012). NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE. Obtenido de NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE: https://repositorio.artesaniasdecolombia.com.co/bitstream/001/2595/1/INSTD%202012.%20110.pdfColombia, P. p. (15,19 de 10 de 2012). NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE. Obtenido de NOTAS SOBRE LA HISTORIA DE ARTESANÍAS DE: https://repositorio.artesaniasdecolombia.com.co/bitstream/001/2595/1/INSTD%202012.%20110.pdfDaniel Sipper, R. B. (1998). planeacion de control de la produccion . mexico : McGRAW-HILLTHUMBNAIL2024 GLORIA.pdf.jpg2024 GLORIA.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6968https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/7/2024%20GLORIA.pdf.jpg7eb3b2e2ebf0b4b8fcdf7ead658e4859MD57open access2024 MALO BOLAÑO.pdf.jpg2024 MALO BOLAÑO.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6103https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/8/2024%20MALO%20BOLA%c3%91O.pdf.jpg5fd32f806ec05b842c02933c24795295MD58open access2024 aprobacion fac gloria.pdf.jpg2024 aprobacion fac gloria.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6516https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/9/2024%20aprobacion%20fac%20gloria.pdf.jpge4e8d3cfb86ed372c2ad73c59a519a3aMD59open accessKUGABI 2024.pdf.jpgKUGABI 2024.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4935https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/10/KUGABI%202024.pdf.jpge518183be475bcbc4a4de876ea1a0473MD510open accessORIGINAL2024 GLORIA.pdf2024 GLORIA.pdfapplication/pdf425981https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/1/2024%20GLORIA.pdfce6461eb72b515ed5756455353300df2MD51metadata only access2024 MALO BOLAÑO.pdf2024 MALO BOLAÑO.pdfapplication/pdf261712https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/2/2024%20MALO%20BOLA%c3%91O.pdf6f97b12c91d09ff9dd4ddcb503db3caaMD52open access2024 aprobacion fac gloria.pdf2024 aprobacion fac gloria.pdfapplication/pdf927175https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/3/2024%20aprobacion%20fac%20gloria.pdf7819bc46993ecd2b8c016a5aecca6e5dMD53metadata only accessKUGABI 2024.pdfKUGABI 2024.pdfapplication/pdf3056694https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/4/KUGABI%202024.pdf625668171f50686dacbadd98b366cec6MD54open accessCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/5/license_rdf217700a34da79ed616c2feb68d4c5e06MD55open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8807https://repository.usta.edu.co/bitstream/11634/55033/6/license.txtaedeaf396fcd827b537c73d23464fc27MD56open access11634/55033oai:repository.usta.edu.co:11634/550332024-05-07 03:02:17.167metadata only accessRepositorio Universidad Santo Tomásnoreply@usta.edu.coQXV0b3Jpem8gYWwgQ2VudHJvIGRlIFJlY3Vyc29zIHBhcmEgZWwgQXByZW5kaXphamUgeSBsYSBJbnZlc3RpZ2FjacOzbiwgQ1JBSS1VU1RBCmRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIFNhbnRvIFRvbcOhcywgcGFyYSBxdWUgY29uIGZpbmVzIGFjYWTDqW1pY29zIGFsbWFjZW5lIGxhCmluZm9ybWFjacOzbiBpbmdyZXNhZGEgcHJldmlhbWVudGUuCgpTZSBwZXJtaXRlIGxhIGNvbnN1bHRhLCByZXByb2R1Y2Npw7NuIHBhcmNpYWwsIHRvdGFsIG8gY2FtYmlvIGRlIGZvcm1hdG8gY29uCmZpbmVzIGRlIGNvbnNlcnZhY2nDs24sIGEgbG9zIHVzdWFyaW9zIGludGVyZXNhZG9zIGVuIGVsIGNvbnRlbmlkbyBkZSBlc3RlCnRyYWJham8sIHBhcmEgdG9kb3MgbG9zIHVzb3MgcXVlIHRlbmdhbiBmaW5hbGlkYWQgYWNhZMOpbWljYSwgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbwptZWRpYW50ZSBsYSBjb3JyZXNwb25kaWVudGUgY2l0YSBiaWJsaW9ncsOhZmljYSBzZSBsZSBkw6kgY3LDqWRpdG8gYWwgdHJhYmFqbyBkZQpncmFkbyB5IGEgc3UgYXV0b3IuIERlIGNvbmZvcm1pZGFkIGNvbiBsbyBlc3RhYmxlY2lkbyBlbiBlbCBhcnTDrWN1bG8gMzAgZGUgbGEKTGV5IDIzIGRlIDE5ODIgeSBlbCBhcnTDrWN1bG8gMTEgZGUgbGEgRGVjaXNpw7NuIEFuZGluYSAzNTEgZGUgMTk5Mywg4oCcTG9zIGRlcmVjaG9zCm1vcmFsZXMgc29icmUgZWwgdHJhYmFqbyBzb24gcHJvcGllZGFkIGRlIGxvcyBhdXRvcmVz4oCdLCBsb3MgY3VhbGVzIHNvbgppcnJlbnVuY2lhYmxlcywgaW1wcmVzY3JpcHRpYmxlcywgaW5lbWJhcmdhYmxlcyBlIGluYWxpZW5hYmxlcy4K |
