Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia

Las estrategias comunicativas pueden ser utilizadas para enfrentar los problemas que surgen durante la interacción oral en el aula. El estudio plantea dos objetivos: identicar las estrategias más empleadas por estudiantes universitarios para el manejo las dicultades en la comunicación oral en ingl...

Full description

Autores:
Gómez Paniagua, Juan Fernando
Restrepo Carvajal, Jorge Emiro
Parra Fernández, Eleonora del Rosario
Tipo de recurso:
Article of investigation
Fecha de publicación:
2020
Institución:
Tecnológico de Antioquia
Repositorio:
Repositorio Tdea
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:dspace.tdea.edu.co:tdea/2832
Acceso en línea:
https://dspace.tdea.edu.co/handle/tdea/2832
Palabra clave:
Conciencia lingüística
Linguistic awareness
Consciência linguística
Estrategias comunicativas
Communicative strategies
Habilidad del habla
Speech capability
Habilidade da fala
Tareas comunicativas
Communicative tasks
Tarefas comunicativas
Comunicación oral
Competencia comunicativa
Communicative competence
Competência comunicativa
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id RepoTdea2_ca0c520c5854edfdb742dcb845e29913
oai_identifier_str oai:dspace.tdea.edu.co:tdea/2832
network_acronym_str RepoTdea2
network_name_str Repositorio Tdea
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
dc.title.translated.none.fl_str_mv Communicative Strategies to Cope with the Difficulties to Speak English in a Colombian Public University Estratégias comunicativas para enfrentar diculdades para falar inglês em uma universidade pública na Colômbia
title Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
spellingShingle Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
Conciencia lingüística
Linguistic awareness
Consciência linguística
Estrategias comunicativas
Communicative strategies
Habilidad del habla
Speech capability
Habilidade da fala
Tareas comunicativas
Communicative tasks
Tarefas comunicativas
Comunicación oral
Competencia comunicativa
Communicative competence
Competência comunicativa
title_short Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
title_full Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
title_fullStr Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
title_full_unstemmed Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
title_sort Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de Colombia
dc.creator.fl_str_mv Gómez Paniagua, Juan Fernando
Restrepo Carvajal, Jorge Emiro
Parra Fernández, Eleonora del Rosario
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Gómez Paniagua, Juan Fernando
Restrepo Carvajal, Jorge Emiro
Parra Fernández, Eleonora del Rosario
dc.subject.proposal.none.fl_str_mv Conciencia lingüística
Linguistic awareness
Consciência linguística
Estrategias comunicativas
Communicative strategies
Habilidad del habla
Speech capability
Habilidade da fala
Tareas comunicativas
Communicative tasks
Tarefas comunicativas
topic Conciencia lingüística
Linguistic awareness
Consciência linguística
Estrategias comunicativas
Communicative strategies
Habilidad del habla
Speech capability
Habilidade da fala
Tareas comunicativas
Communicative tasks
Tarefas comunicativas
Comunicación oral
Competencia comunicativa
Communicative competence
Competência comunicativa
dc.subject.spines.none.fl_str_mv Comunicación oral
dc.subject.tee.none.fl_str_mv Competencia comunicativa
Communicative competence
Competência comunicativa
description Las estrategias comunicativas pueden ser utilizadas para enfrentar los problemas que surgen durante la interacción oral en el aula. El estudio plantea dos objetivos: identicar las estrategias más empleadas por estudiantes universitarios para el manejo las dicultades en la comunicación oral en inglés y describir las diferencias en la frecuencia de uso de estas estrategias entre ambos niveles y sexos. La investigación corresponde a un enfoque cuantitativo, de tipo descriptivo, con un diseño trasversal, con una población de 542 estudiantes. Las estrategias más utilizadas por esta muestra son las de intento de pensar en inglés y de reducción y alteración del mensaje. Se halló una diferencia entre ambos niveles en las estrategias orientadas hacia la adecuación. Por otro lado, los hombres hacen mayor uso de las estrategias socioafectivas, mientras que las mujeres utilizan más las de abandono del mensaje. Palabras clave: competencia comunicativa, conciencia lingüística, estrategias comunicativas, habilidad del habla, tareas comunicativas.
publishDate 2020
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-04-27T21:49:55Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-04-27T21:49:55Z
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.content.spa.fl_str_mv Text
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.redcol.spa.fl_str_mv http://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.type.version.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.spa.fl_str_mv 0120-4823
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://dspace.tdea.edu.co/handle/tdea/2832
dc.identifier.eissn.spa.fl_str_mv 2027-2731
identifier_str_mv 0120-4823
2027-2731
url https://dspace.tdea.edu.co/handle/tdea/2832
dc.language.iso.spa.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 76
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 39
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Signo y pensamiento
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Ahmed, S. T. S., y Pawar, S. V. (2018). Communicative competence in English as a foreign language: Its meaning and the pedagogical considerations for its development. e Creative Launcher, 2(4), 301-312. https://www.thecreativelauncher.com/upload/41.%20Communicative%20competence%20in%20E FL%20The-%20Creative%20Launcher--%202018..pdf
Al Alawi, R. A. (2016). Communication strategies used by Omani EFL students. Pyrex Journal of English and Literature, 2(1), 1-11. http://www.pyrexjournals.org/pjel
Berenguer-Román, I., Roca-Revilla, M., y Torres-Berenguer, I. (2016). La competencia comunicativa en la enseñanza de idiomas. Dominio de las Ciencias, 2(2), 25-31. http://dominiodelasciencias.com/ojs/index.php/es/index
Bergil, A. S. (2016). e inuence of willingness to communicate on overall speaking skills among EFL learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 177-187. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.043
Bergmann, J., y Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Teaching eology & Religion (1.. ed.). International Society for Technology in Education. https://doi.org/10.1111/teth.12165
Bonilla-Traña, M. (2016). Enseñanza explícita de estrategias comunicativas en el aprendizaje de la habilidad de expresión oral del inglés como L2 en adultos mayores. Universidad de Concepción. http://repositorio.udec.cl/handle/115 94/2098
Castillo, M. (2013). La construcción de una competencia comunicativa en el aula como medio para la comprensión de las matemáticas. RIDE Revista Iberoamericana para la Investigación y el Desarrollo Educativo, 3(6), 1-11. http:/ /1-11.ride.org.mx/index.php/RIDESECUNDARIO/article/view/425
Chairat, P. (2017). Oral communication strategies used by english major undergraduates during the internship program. En International Conference on Literature, History, Humanities and Interdisciplinary Studies (pp. 49-52). International Centre of Economics, Humanities and Management. http://eares.org/siteadmin/upload /ED0717032.pdf
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. h ttp://cvchttp//cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
De Villa, A. (2018). El enfoque de la conciencia lingüística: la reexión crítica en el aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas. Revista Ibero Americana De Educación, 77(2), 163-174. https://doi.org/10.35362/rie7722843
Demir, Y., Mutlu, G., y Şişman, Y. S. (2018). Exploring the oral communication strategies used by Turkish EFL learners: A mixed methods study. International Journal of Instruction, 11(2), 539-554. https://eric.ed.gov/?id=EJ11749 27
Djandue, B. I. (2012). Pensar en la lengua de aprendizaje: ¿una utopía, una posibilidad o una realidad? Revista RedELE Revista Electrónica de Didáctica ELE, 24, 1-14. http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:3446035c-63fb-483 9-aa6b-4a5aa6082de2/2012-redele-24-06bi-dromb--djandue-pdf.pdf
Farzam, M. (2017). e effect of cognitive and metacognitive strategy training on intermediate Iranian EFL learners’ willingness to communicate. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(1), 193. http s://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.1p.193
García, O. (2009). Multilingual language awareness and teacher education. En N. Cenoz & J. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (Vol. 6, pp. 385-400). https://doi.org/10.1007/springerreference_60072
Harmer, J. (2010). e practice of english language teaching (4.. ed.). Pearson Longman.
Jindathai, S. (2017). Communication strategies of Engineering students at a private university institute in Bangkok in the academic year of 2015. e New English Teacher, 11(1), 197-216. http://www.assumptionjournal.au.edu/i ndex.php/newEnglishTeacher/article/view/2448/1759
Keim, L. C., y Delgar, G. F. (2019). Estrategias comunicativas y tareas de interacción oral en L3 presenciales y en línea. RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 22(2), 225-224. https://doi.org/10.5944/ried.22.2.2 2868
Mei, A., y Nathalang, S. (2010). Use of communication strategies by Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(3), 110-125. http://www.celea.org.cn/teic/91/10091708.pdf
Metcalfe, J., y Noom-Ura, S. (2013). Communication strategy use of high and low prociency learners of english at a ai university. Learn Journal, 6(1), 66-87. https://www.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/102 722
Ministerio de Educación Nacional. (2016).Experiencias significativas del programa formadores nativos extranjeros. h ttp://aprende.colombiaaprende.edu.co/ckfinder/userfiles/files/2_ ExpSignicativas del Programa Formadores Nativos.pdf
Moore, P. J. (2018). Task-based language teaching (TBLT). En J. I. Liontas (Ed.), TESOL Encyclopedia of english language teaching (pp. 1-7). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0175
Nakatani, Y. (2006). Developing an oral communication strategy inventory. Modern Language Journal, 90(2), 151-168. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00390.x
Nakatani, Y. (2010). Identifying strategies that facilitate EFL learners’ oral communication: A class room study using multiple data collection procedures. Modern Language Journal, 94(1), 116-136. https://doi.org/10.1111/j.154 0-4781.2006.00390.x
Ning, H., Dai, X., y Zhang, F. (2010). On gender difference in English language and its Causes. Asian Social Science, 6(2), 126-130. https://doi.org/10.5539/ass.v6n2p126
Ounis, T. (2016). Exploring the use of oral communication strategies by high and low prociency learners of english#: Tunisian EFL students as a case study. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 3(1), 1077-1098. https://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/article/view/1410
Pandey, M., y Pandey, P. (2014). Better English for Better Employment Opportunities. International Journal of Multidisciplinay Approach and Studies, 1(4), 93-100. https://www.researchgate.net/publication/264788119_B etter_English_for_Better_Employment_Opportunities
Salazar-Obeso, W. (2015). Exploring communicative competence development in an EFLT classroom at cursos libres. Zona Próxima, 23, 88-103. http://www.scielo.org.co/pdf/zop/n23/n23a07.pdf
Shirkhani, S., Meigouni, M. M., y Alsadat, E. (2020). Oral communication strategies used by Iranian EFL learners and their relationship with the learners’ self-efficacy beliefs and anxiety level. Research in English Language Pedagogy, 8(1), 1-20. https://doi.org/10.30486/relp.2019.669075
Signoret, A. (2003). Bilingüismo y cognición: ¿cuándo iniciar el bilingüismo en el aula? Perfiles Educativos, 15(102), 6-21. http://www.scielo.org.mx/pdf/peredu/v25n102/v25n102a2.pdf
Tuyen, L. V., An, H. T., y Hong, T. K. (2020). Strategies used by undergraduate english-majored students in oral communication. VNU Journal of Foreign Studies, 36(1), 156-179. https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnuf s.4506
Wood, D. (2016). Willingness to communicate and second language speech uency: An idiodynamic investigation. System, 60, 11-28. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.05.003
Yaman, Ş., y Özcan, M. (2015). Oral communication strategies used by Turkish students learning English as a foreign language. En M. Pawlak y E.Waniek-Klimczak (Eds.), Issues in teaching, learning and testing speaking in a second language (pp. 143-158). Springer-Verlag
Yusparizal, Y., Irawati, E., y Anugerahwati, M. (2018). Communication strategies used by ELT students across genders. Jurnal Pendidikan Humaniora, 6(1), 24-47. http://journal.um.ac.id/index.php/jph/article/view/11093/5349
dc.rights.uri.spa.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.license.spa.fl_str_mv Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.extent.spa.fl_str_mv 14 páginas
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.city.none.fl_str_mv Medellín, Colombia
dc.publisher.spa.fl_str_mv Pontificia Universidad Javeriana
dc.publisher.place.spa.fl_str_mv Colombia
dc.source.spa.fl_str_mv https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8004079
institution Tecnológico de Antioquia
bitstream.url.fl_str_mv https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/4/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf.jpg
https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/3/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf.txt
https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/2/license.txt
https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/1/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv e46d7e870a574236b4c69d94b77136cb
9c7902ce4e260e629947192110640823
2f9959eaf5b71fae44bbf9ec84150c7a
634c6c26e71bc58394c4a2a0fdb5a41c
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Tecnologico de Antioquia
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1812189168252485632
spelling Gómez Paniagua, Juan Fernando47cc5e49-91ab-44bc-8bd0-372bfd883d12Restrepo Carvajal, Jorge Emirodc929ee8-067b-4c32-8ebc-c5b72da45ba4Parra Fernández, Eleonora del Rosariob401fed0-f0d5-47fa-9bfe-325a9c176dd82023-04-27T21:49:55Z2023-04-27T21:49:55Z20200120-4823https://dspace.tdea.edu.co/handle/tdea/28322027-2731Las estrategias comunicativas pueden ser utilizadas para enfrentar los problemas que surgen durante la interacción oral en el aula. El estudio plantea dos objetivos: identicar las estrategias más empleadas por estudiantes universitarios para el manejo las dicultades en la comunicación oral en inglés y describir las diferencias en la frecuencia de uso de estas estrategias entre ambos niveles y sexos. La investigación corresponde a un enfoque cuantitativo, de tipo descriptivo, con un diseño trasversal, con una población de 542 estudiantes. Las estrategias más utilizadas por esta muestra son las de intento de pensar en inglés y de reducción y alteración del mensaje. Se halló una diferencia entre ambos niveles en las estrategias orientadas hacia la adecuación. Por otro lado, los hombres hacen mayor uso de las estrategias socioafectivas, mientras que las mujeres utilizan más las de abandono del mensaje. Palabras clave: competencia comunicativa, conciencia lingüística, estrategias comunicativas, habilidad del habla, tareas comunicativas.Communicative strategies can be used to cope with the problems arising in the oral interactions in a classroom. is study sets out two objectives: To identify the most frequently used strategies by college students to cope with oral communication difficulties in English; and to describe the differences in use frequency regarding these strategies between both levels and genders. is research is conducted as a descriptive quantitative approach, cross-sectional, among a population of 542 students. Strategies most frequently used by this sample include: an attempt to think in English, and shortening and changing the meaning. A difference was found between both levels regarding the strategies intended to make messages appropriate. On the other hand, men use more frequently social-affective strategies while women use more frequently the strategy to discard the message. Keywords: communicative competence, linguistic awareness, communicative strategies, speech capability, communicative tasksAs estratégias comunicativas podem se usar para lidar com problemas surgidos durante a interação oral na sala de aula. O estudo levanta dois objetivos: identicar as estratégias mais usadas por discentes universitários para lidar com das diculdades na comunicação oral em inglês e descrever as diferenças na frequência de uso dessas estratégias entre ambos os níveis e sexos. A pesquisa tem um enfoque quantitativo, descritivo, com desenho transversal, com uma população de 542 alunos. As estratégias mais utilizadas por esta amostra são as de tentativa de pensar em inglês e redução e alteração da mensagem. Achou-se diferença entre ambos os níveis nas estratégias voltadas para a adequação. Por outro lado, os homens fazem mais uso das estratégias socioafetivas, enquanto as mulheres usam mais o abandono da mensagem. Palavras-chave: competência comunicativa, consciência linguística, estratégias comunicativas, habilidade da fala, tarefas comunicativas.14 páginasapplication/pdfspaPontificia Universidad JaverianaColombiahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8004079Estrategias comunicativas para enfrentar las dificultades al hablar en inglés en una universidad pública de ColombiaCommunicative Strategies to Cope with the Difficulties to Speak English in a Colombian Public University Estratégias comunicativas para enfrentar diculdades para falar inglês em uma universidade pública na ColômbiaArtículo de revistahttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/redcol/resource_type/ARTinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85Medellín, Colombia7639Signo y pensamientoAhmed, S. T. S., y Pawar, S. V. (2018). Communicative competence in English as a foreign language: Its meaning and the pedagogical considerations for its development. e Creative Launcher, 2(4), 301-312. https://www.thecreativelauncher.com/upload/41.%20Communicative%20competence%20in%20E FL%20The-%20Creative%20Launcher--%202018..pdfAl Alawi, R. A. (2016). Communication strategies used by Omani EFL students. Pyrex Journal of English and Literature, 2(1), 1-11. http://www.pyrexjournals.org/pjelBerenguer-Román, I., Roca-Revilla, M., y Torres-Berenguer, I. (2016). La competencia comunicativa en la enseñanza de idiomas. Dominio de las Ciencias, 2(2), 25-31. http://dominiodelasciencias.com/ojs/index.php/es/indexBergil, A. S. (2016). e inuence of willingness to communicate on overall speaking skills among EFL learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 177-187. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.043Bergmann, J., y Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Teaching eology & Religion (1.. ed.). International Society for Technology in Education. https://doi.org/10.1111/teth.12165Bonilla-Traña, M. (2016). Enseñanza explícita de estrategias comunicativas en el aprendizaje de la habilidad de expresión oral del inglés como L2 en adultos mayores. Universidad de Concepción. http://repositorio.udec.cl/handle/115 94/2098Castillo, M. (2013). La construcción de una competencia comunicativa en el aula como medio para la comprensión de las matemáticas. RIDE Revista Iberoamericana para la Investigación y el Desarrollo Educativo, 3(6), 1-11. http:/ /1-11.ride.org.mx/index.php/RIDESECUNDARIO/article/view/425Chairat, P. (2017). Oral communication strategies used by english major undergraduates during the internship program. En International Conference on Literature, History, Humanities and Interdisciplinary Studies (pp. 49-52). International Centre of Economics, Humanities and Management. http://eares.org/siteadmin/upload /ED0717032.pdfConsejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. h ttp://cvchttp//cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/De Villa, A. (2018). El enfoque de la conciencia lingüística: la reexión crítica en el aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas. Revista Ibero Americana De Educación, 77(2), 163-174. https://doi.org/10.35362/rie7722843Demir, Y., Mutlu, G., y Şişman, Y. S. (2018). Exploring the oral communication strategies used by Turkish EFL learners: A mixed methods study. International Journal of Instruction, 11(2), 539-554. https://eric.ed.gov/?id=EJ11749 27Djandue, B. I. (2012). Pensar en la lengua de aprendizaje: ¿una utopía, una posibilidad o una realidad? Revista RedELE Revista Electrónica de Didáctica ELE, 24, 1-14. http://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:3446035c-63fb-483 9-aa6b-4a5aa6082de2/2012-redele-24-06bi-dromb--djandue-pdf.pdfFarzam, M. (2017). e effect of cognitive and metacognitive strategy training on intermediate Iranian EFL learners’ willingness to communicate. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(1), 193. http s://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.1p.193García, O. (2009). Multilingual language awareness and teacher education. En N. Cenoz & J. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (Vol. 6, pp. 385-400). https://doi.org/10.1007/springerreference_60072Harmer, J. (2010). e practice of english language teaching (4.. ed.). Pearson Longman.Jindathai, S. (2017). Communication strategies of Engineering students at a private university institute in Bangkok in the academic year of 2015. e New English Teacher, 11(1), 197-216. http://www.assumptionjournal.au.edu/i ndex.php/newEnglishTeacher/article/view/2448/1759Keim, L. C., y Delgar, G. F. (2019). Estrategias comunicativas y tareas de interacción oral en L3 presenciales y en línea. RIED. Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 22(2), 225-224. https://doi.org/10.5944/ried.22.2.2 2868Mei, A., y Nathalang, S. (2010). Use of communication strategies by Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(3), 110-125. http://www.celea.org.cn/teic/91/10091708.pdfMetcalfe, J., y Noom-Ura, S. (2013). Communication strategy use of high and low prociency learners of english at a ai university. Learn Journal, 6(1), 66-87. https://www.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/102 722Ministerio de Educación Nacional. (2016).Experiencias significativas del programa formadores nativos extranjeros. h ttp://aprende.colombiaaprende.edu.co/ckfinder/userfiles/files/2_ ExpSignicativas del Programa Formadores Nativos.pdfMoore, P. J. (2018). Task-based language teaching (TBLT). En J. I. Liontas (Ed.), TESOL Encyclopedia of english language teaching (pp. 1-7). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0175Nakatani, Y. (2006). Developing an oral communication strategy inventory. Modern Language Journal, 90(2), 151-168. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00390.xNakatani, Y. (2010). Identifying strategies that facilitate EFL learners’ oral communication: A class room study using multiple data collection procedures. Modern Language Journal, 94(1), 116-136. https://doi.org/10.1111/j.154 0-4781.2006.00390.xNing, H., Dai, X., y Zhang, F. (2010). On gender difference in English language and its Causes. Asian Social Science, 6(2), 126-130. https://doi.org/10.5539/ass.v6n2p126Ounis, T. (2016). Exploring the use of oral communication strategies by high and low prociency learners of english#: Tunisian EFL students as a case study. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 3(1), 1077-1098. https://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/article/view/1410Pandey, M., y Pandey, P. (2014). Better English for Better Employment Opportunities. International Journal of Multidisciplinay Approach and Studies, 1(4), 93-100. https://www.researchgate.net/publication/264788119_B etter_English_for_Better_Employment_OpportunitiesSalazar-Obeso, W. (2015). Exploring communicative competence development in an EFLT classroom at cursos libres. Zona Próxima, 23, 88-103. http://www.scielo.org.co/pdf/zop/n23/n23a07.pdfShirkhani, S., Meigouni, M. M., y Alsadat, E. (2020). Oral communication strategies used by Iranian EFL learners and their relationship with the learners’ self-efficacy beliefs and anxiety level. Research in English Language Pedagogy, 8(1), 1-20. https://doi.org/10.30486/relp.2019.669075Signoret, A. (2003). Bilingüismo y cognición: ¿cuándo iniciar el bilingüismo en el aula? Perfiles Educativos, 15(102), 6-21. http://www.scielo.org.mx/pdf/peredu/v25n102/v25n102a2.pdfTuyen, L. V., An, H. T., y Hong, T. K. (2020). Strategies used by undergraduate english-majored students in oral communication. VNU Journal of Foreign Studies, 36(1), 156-179. https://doi.org/10.25073/2525-2445/vnuf s.4506Wood, D. (2016). Willingness to communicate and second language speech uency: An idiodynamic investigation. System, 60, 11-28. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.05.003Yaman, Ş., y Özcan, M. (2015). Oral communication strategies used by Turkish students learning English as a foreign language. En M. Pawlak y E.Waniek-Klimczak (Eds.), Issues in teaching, learning and testing speaking in a second language (pp. 143-158). Springer-VerlagYusparizal, Y., Irawati, E., y Anugerahwati, M. (2018). Communication strategies used by ELT students across genders. Jurnal Pendidikan Humaniora, 6(1), 24-47. http://journal.um.ac.id/index.php/jph/article/view/11093/5349Conciencia lingüísticaLinguistic awarenessConsciência linguísticaEstrategias comunicativasCommunicative strategiesHabilidad del hablaSpeech capabilityHabilidade da falaTareas comunicativasCommunicative tasksTarefas comunicativasComunicación oralCompetencia comunicativaCommunicative competenceCompetência comunicativaTHUMBNAILCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdf.jpgCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg12516https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/4/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf.jpge46d7e870a574236b4c69d94b77136cbMD54open accessTEXTCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdf.txtCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdf.txtExtracted texttext/plain54647https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/3/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf.txt9c7902ce4e260e629947192110640823MD53open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-814828https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/2/license.txt2f9959eaf5b71fae44bbf9ec84150c7aMD52open accessORIGINALCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdfCommunicative strategies to cope with the difficulties to speak english in a Colombian Public University.pdfapplication/pdf2293279https://dspace.tdea.edu.co/bitstream/tdea/2832/1/Communicative%20strategies%20to%20cope%20with%20the%20difficulties%20to%20speak%20english%20in%20a%20Colombian%20Public%20University.pdf634c6c26e71bc58394c4a2a0fdb5a41cMD51open accesstdea/2832oai:dspace.tdea.edu.co:tdea/28322023-10-25 03:05:07.707An error occurred on the license name.|||https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/open accessRepositorio Institucional Tecnologico de Antioquiabdigital@metabiblioteca.comTEEgT0JSQSAoVEFMIFkgQ09NTyBTRSBERUZJTkUgTcOBUyBBREVMQU5URSkgU0UgT1RPUkdBIEJBSk8gTE9TIFRFUk1JTk9TIERFIEVTVEEgTElDRU5DSUEgUMOaQkxJQ0EgREUgQ1JFQVRJVkUgQ09NTU9OUyAo4oCcTFBDQ+KAnSBPIOKAnExJQ0VOQ0lB4oCdKS4gTEEgT0JSQSBFU1TDgSBQUk9URUdJREEgUE9SIERFUkVDSE9TIERFIEFVVE9SIFkvVSBPVFJBUyBMRVlFUyBBUExJQ0FCTEVTLiBRVUVEQSBQUk9ISUJJRE8gQ1VBTFFVSUVSIFVTTyBRVUUgU0UgSEFHQSBERSBMQSBPQlJBIFFVRSBOTyBDVUVOVEUgQ09OIExBIEFVVE9SSVpBQ0nDk04gUEVSVElORU5URSBERSBDT05GT1JNSURBRCBDT04gTE9TIFTDiVJNSU5PUyBERSBFU1RBIExJQ0VOQ0lBIFkgREUgTEEgTEVZIERFIERFUkVDSE8gREUgQVVUT1IuCgpNRURJQU5URSBFTCBFSkVSQ0lDSU8gREUgQ1VBTFFVSUVSQSBERSBMT1MgREVSRUNIT1MgUVVFIFNFIE9UT1JHQU4gRU4gRVNUQSBMSUNFTkNJQSwgVVNURUQgQUNFUFRBIFkgQUNVRVJEQSBRVUVEQVIgT0JMSUdBRE8gRU4gTE9TIFRFUk1JTk9TIFFVRSBTRSBTRcORQUxBTiBFTiBFTExBLiBFTCBMSUNFTkNJQU5URSBDT05DRURFIEEgVVNURUQgTE9TIERFUkVDSE9TIENPTlRFTklET1MgRU4gRVNUQSBMSUNFTkNJQSBDT05ESUNJT05BRE9TIEEgTEEgQUNFUFRBQ0nDk04gREUgU1VTIFRFUk1JTk9TIFkgQ09ORElDSU9ORVMuCjEuIERlZmluaWNpb25lcwoKYS4JT2JyYSBDb2xlY3RpdmEgZXMgdW5hIG9icmEsIHRhbCBjb21vIHVuYSBwdWJsaWNhY2nDs24gcGVyacOzZGljYSwgdW5hIGFudG9sb2fDrWEsIG8gdW5hIGVuY2ljbG9wZWRpYSwgZW4gbGEgcXVlIGxhIG9icmEgZW4gc3UgdG90YWxpZGFkLCBzaW4gbW9kaWZpY2FjacOzbiBhbGd1bmEsIGp1bnRvIGNvbiB1biBncnVwbyBkZSBvdHJhcyBjb250cmlidWNpb25lcyBxdWUgY29uc3RpdHV5ZW4gb2JyYXMgc2VwYXJhZGFzIGUgaW5kZXBlbmRpZW50ZXMgZW4gc8OtIG1pc21hcywgc2UgaW50ZWdyYW4gZW4gdW4gdG9kbyBjb2xlY3Rpdm8uIFVuYSBPYnJhIHF1ZSBjb25zdGl0dXllIHVuYSBvYnJhIGNvbGVjdGl2YSBubyBzZSBjb25zaWRlcmFyw6EgdW5hIE9icmEgRGVyaXZhZGEgKGNvbW8gc2UgZGVmaW5lIGFiYWpvKSBwYXJhIGxvcyBwcm9ww7NzaXRvcyBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhLiBhcXVlbGxhIHByb2R1Y2lkYSBwb3IgdW4gZ3J1cG8gZGUgYXV0b3JlcywgZW4gcXVlIGxhIE9icmEgc2UgZW5jdWVudHJhIHNpbiBtb2RpZmljYWNpb25lcywganVudG8gY29uIHVuYSBjaWVydGEgY2FudGlkYWQgZGUgb3RyYXMgY29udHJpYnVjaW9uZXMsIHF1ZSBjb25zdGl0dXllbiBlbiBzw60gbWlzbW9zIHRyYWJham9zIHNlcGFyYWRvcyBlIGluZGVwZW5kaWVudGVzLCBxdWUgc29uIGludGVncmFkb3MgYWwgdG9kbyBjb2xlY3Rpdm8sIHRhbGVzIGNvbW8gcHVibGljYWNpb25lcyBwZXJpw7NkaWNhcywgYW50b2xvZ8OtYXMgbyBlbmNpY2xvcGVkaWFzLgoKYi4JT2JyYSBEZXJpdmFkYSBzaWduaWZpY2EgdW5hIG9icmEgYmFzYWRhIGVuIGxhIG9icmEgb2JqZXRvIGRlIGVzdGEgbGljZW5jaWEgbyBlbiDDqXN0YSB5IG90cmFzIG9icmFzIHByZWV4aXN0ZW50ZXMsIHRhbGVzIGNvbW8gdHJhZHVjY2lvbmVzLCBhcnJlZ2xvcyBtdXNpY2FsZXMsIGRyYW1hdGl6YWNpb25lcywg4oCcZmljY2lvbmFsaXphY2lvbmVz4oCdLCB2ZXJzaW9uZXMgcGFyYSBjaW5lLCDigJxncmFiYWNpb25lcyBkZSBzb25pZG/igJ0sIHJlcHJvZHVjY2lvbmVzIGRlIGFydGUsIHJlc8O6bWVuZXMsIGNvbmRlbnNhY2lvbmVzLCBvIGN1YWxxdWllciBvdHJhIGVuIGxhIHF1ZSBsYSBvYnJhIHB1ZWRhIHNlciB0cmFuc2Zvcm1hZGEsIGNhbWJpYWRhIG8gYWRhcHRhZGEsIGV4Y2VwdG8gYXF1ZWxsYXMgcXVlIGNvbnN0aXR1eWFuIHVuYSBvYnJhIGNvbGVjdGl2YSwgbGFzIHF1ZSBubyBzZXLDoW4gY29uc2lkZXJhZGFzIHVuYSBvYnJhIGRlcml2YWRhIHBhcmEgZWZlY3RvcyBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhLiAoUGFyYSBldml0YXIgZHVkYXMsIGVuIGVsIGNhc28gZGUgcXVlIGxhIE9icmEgc2VhIHVuYSBjb21wb3NpY2nDs24gbXVzaWNhbCBvIHVuYSBncmFiYWNpw7NuIHNvbm9yYSwgcGFyYSBsb3MgZWZlY3RvcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhIGxhIHNpbmNyb25pemFjacOzbiB0ZW1wb3JhbCBkZSBsYSBPYnJhIGNvbiB1bmEgaW1hZ2VuIGVuIG1vdmltaWVudG8gc2UgY29uc2lkZXJhcsOhIHVuYSBPYnJhIERlcml2YWRhIHBhcmEgbG9zIGZpbmVzIGRlIGVzdGEgbGljZW5jaWEpLgoKYy4JTGljZW5jaWFudGUsIGVzIGVsIGluZGl2aWR1byBvIGxhIGVudGlkYWQgdGl0dWxhciBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgcXVlIG9mcmVjZSBsYSBPYnJhIGVuIGNvbmZvcm1pZGFkIGNvbiBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYS4KCmQuCUF1dG9yIG9yaWdpbmFsLCBlcyBlbCBpbmRpdmlkdW8gcXVlIGNyZcOzIGxhIE9icmEuCgplLglPYnJhLCBlcyBhcXVlbGxhIG9icmEgc3VzY2VwdGlibGUgZGUgcHJvdGVjY2nDs24gcG9yIGVsIHLDqWdpbWVuIGRlIERlcmVjaG8gZGUgQXV0b3IgeSBxdWUgZXMgb2ZyZWNpZGEgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhCgpmLglVc3RlZCwgZXMgZWwgaW5kaXZpZHVvIG8gbGEgZW50aWRhZCBxdWUgZWplcmNpdGEgbG9zIGRlcmVjaG9zIG90b3JnYWRvcyBhbCBhbXBhcm8gZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSB5IHF1ZSBjb24gYW50ZXJpb3JpZGFkIG5vIGhhIHZpb2xhZG8gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGxhIG1pc21hIHJlc3BlY3RvIGEgbGEgT2JyYSwgbyBxdWUgaGF5YSBvYnRlbmlkbyBhdXRvcml6YWNpw7NuIGV4cHJlc2EgcG9yIHBhcnRlIGRlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBwYXJhIGVqZXJjZXIgbG9zIGRlcmVjaG9zIGFsIGFtcGFybyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhIHBlc2UgYSB1bmEgdmlvbGFjacOzbiBhbnRlcmlvci4KCjIuIERlcmVjaG9zIGRlIFVzb3MgSG9ucmFkb3MgeSBleGNlcGNpb25lcyBMZWdhbGVzLgpOYWRhIGVuIGVzdGEgTGljZW5jaWEgcG9kcsOhIHNlciBpbnRlcnByZXRhZG8gY29tbyB1bmEgZGlzbWludWNpw7NuLCBsaW1pdGFjacOzbiBvIHJlc3RyaWNjacOzbiBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgZGVyaXZhZG9zIGRlbCB1c28gaG9ucmFkbyB5IG90cmFzIGxpbWl0YWNpb25lcyBvIGV4Y2VwY2lvbmVzIGEgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlbCBhdXRvciBiYWpvIGVsIHLDqWdpbWVuIGxlZ2FsIHZpZ2VudGUgbyBkZXJpdmFkbyBkZSBjdWFscXVpZXIgb3RyYSBub3JtYSBxdWUgc2UgbGUgYXBsaXF1ZS4KCjMuIENvbmNlc2nDs24gZGUgbGEgTGljZW5jaWEuCkJham8gbG9zIHTDqXJtaW5vcyB5IGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEsIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIG90b3JnYSBhIFVzdGVkIHVuYSBsaWNlbmNpYSBtdW5kaWFsLCBsaWJyZSBkZSByZWdhbMOtYXMsIG5vIGV4Y2x1c2l2YSB5IHBlcnBldHVhIChkdXJhbnRlIHRvZG8gZWwgcGVyw61vZG8gZGUgdmlnZW5jaWEgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yKSBwYXJhIGVqZXJjZXIgZXN0b3MgZGVyZWNob3Mgc29icmUgbGEgT2JyYSB0YWwgeSBjb21vIHNlIGluZGljYSBhIGNvbnRpbnVhY2nDs246CgphLglSZXByb2R1Y2lyIGxhIE9icmEsIGluY29ycG9yYXIgbGEgT2JyYSBlbiB1bmEgbyBtw6FzIE9icmFzIENvbGVjdGl2YXMsIHkgcmVwcm9kdWNpciBsYSBPYnJhIGluY29ycG9yYWRhIGVuIGxhcyBPYnJhcyBDb2xlY3RpdmFzLgoKYi4JRGlzdHJpYnVpciBjb3BpYXMgbyBmb25vZ3JhbWFzIGRlIGxhcyBPYnJhcywgZXhoaWJpcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlIHkvbyBwb25lcmxhcyBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYSwgaW5jbHV5w6luZG9sYXMgY29tbyBpbmNvcnBvcmFkYXMgZW4gT2JyYXMgQ29sZWN0aXZhcywgc2Vnw7puIGNvcnJlc3BvbmRhLgoKYy4JRGlzdHJpYnVpciBjb3BpYXMgZGUgbGFzIE9icmFzIERlcml2YWRhcyBxdWUgc2UgZ2VuZXJlbiwgZXhoaWJpcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhcmxhcyBww7pibGljYW1lbnRlIHkvbyBwb25lcmxhcyBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYS4KTG9zIGRlcmVjaG9zIG1lbmNpb25hZG9zIGFudGVyaW9ybWVudGUgcHVlZGVuIHNlciBlamVyY2lkb3MgZW4gdG9kb3MgbG9zIG1lZGlvcyB5IGZvcm1hdG9zLCBhY3R1YWxtZW50ZSBjb25vY2lkb3MgbyBxdWUgc2UgaW52ZW50ZW4gZW4gZWwgZnV0dXJvLiBMb3MgZGVyZWNob3MgYW50ZXMgbWVuY2lvbmFkb3MgaW5jbHV5ZW4gZWwgZGVyZWNobyBhIHJlYWxpemFyIGRpY2hhcyBtb2RpZmljYWNpb25lcyBlbiBsYSBtZWRpZGEgcXVlIHNlYW4gdMOpY25pY2FtZW50ZSBuZWNlc2FyaWFzIHBhcmEgZWplcmNlciBsb3MgZGVyZWNob3MgZW4gb3RybyBtZWRpbyBvIGZvcm1hdG9zLCBwZXJvIGRlIG90cmEgbWFuZXJhIHVzdGVkIG5vIGVzdMOhIGF1dG9yaXphZG8gcGFyYSByZWFsaXphciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuIFRvZG9zIGxvcyBkZXJlY2hvcyBubyBvdG9yZ2Fkb3MgZXhwcmVzYW1lbnRlIHBvciBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBxdWVkYW4gcG9yIGVzdGUgbWVkaW8gcmVzZXJ2YWRvcywgaW5jbHV5ZW5kbyBwZXJvIHNpbiBsaW1pdGFyc2UgYSBhcXVlbGxvcyBxdWUgc2UgbWVuY2lvbmFuIGVuIGxhcyBzZWNjaW9uZXMgNChkKSB5IDQoZSkuCgo0LiBSZXN0cmljY2lvbmVzLgpMYSBsaWNlbmNpYSBvdG9yZ2FkYSBlbiBsYSBhbnRlcmlvciBTZWNjacOzbiAzIGVzdMOhIGV4cHJlc2FtZW50ZSBzdWpldGEgeSBsaW1pdGFkYSBwb3IgbGFzIHNpZ3VpZW50ZXMgcmVzdHJpY2Npb25lczoKCmEuCVVzdGVkIHB1ZWRlIGRpc3RyaWJ1aXIsIGV4aGliaXIgcMO6YmxpY2FtZW50ZSwgZWplY3V0YXIgcMO6YmxpY2FtZW50ZSwgbyBwb25lciBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYSBsYSBPYnJhIHPDs2xvIGJham8gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEsIHkgVXN0ZWQgZGViZSBpbmNsdWlyIHVuYSBjb3BpYSBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhIG8gZGVsIElkZW50aWZpY2Fkb3IgVW5pdmVyc2FsIGRlIFJlY3Vyc29zIGRlIGxhIG1pc21hIGNvbiBjYWRhIGNvcGlhIGRlIGxhIE9icmEgcXVlIGRpc3RyaWJ1eWEsIGV4aGliYSBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRlIHDDumJsaWNhbWVudGUgbyBwb25nYSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBww7pibGljYS4gTm8gZXMgcG9zaWJsZSBvZnJlY2VyIG8gaW1wb25lciBuaW5ndW5hIGNvbmRpY2nDs24gc29icmUgbGEgT2JyYSBxdWUgYWx0ZXJlIG8gbGltaXRlIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhIG8gZWwgZWplcmNpY2lvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBsb3MgZGVzdGluYXRhcmlvcyBvdG9yZ2Fkb3MgZW4gZXN0ZSBkb2N1bWVudG8uIE5vIGVzIHBvc2libGUgc3VibGljZW5jaWFyIGxhIE9icmEuIFVzdGVkIGRlYmUgbWFudGVuZXIgaW50YWN0b3MgdG9kb3MgbG9zIGF2aXNvcyBxdWUgaGFnYW4gcmVmZXJlbmNpYSBhIGVzdGEgTGljZW5jaWEgeSBhIGxhIGNsw6F1c3VsYSBkZSBsaW1pdGFjacOzbiBkZSBnYXJhbnTDrWFzLiBVc3RlZCBubyBwdWVkZSBkaXN0cmlidWlyLCBleGhpYmlyIHDDumJsaWNhbWVudGUsIGVqZWN1dGFyIHDDumJsaWNhbWVudGUsIG8gcG9uZXIgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gcMO6YmxpY2EgbGEgT2JyYSBjb24gYWxndW5hIG1lZGlkYSB0ZWNub2zDs2dpY2EgcXVlIGNvbnRyb2xlIGVsIGFjY2VzbyBvIGxhIHV0aWxpemFjacOzbiBkZSBlbGxhIGRlIHVuYSBmb3JtYSBxdWUgc2VhIGluY29uc2lzdGVudGUgY29uIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhLiBMbyBhbnRlcmlvciBzZSBhcGxpY2EgYSBsYSBPYnJhIGluY29ycG9yYWRhIGEgdW5hIE9icmEgQ29sZWN0aXZhLCBwZXJvIGVzdG8gbm8gZXhpZ2UgcXVlIGxhIE9icmEgQ29sZWN0aXZhIGFwYXJ0ZSBkZSBsYSBvYnJhIG1pc21hIHF1ZWRlIHN1amV0YSBhIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhLiBTaSBVc3RlZCBjcmVhIHVuYSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSwgcHJldmlvIGF2aXNvIGRlIGN1YWxxdWllciBMaWNlbmNpYW50ZSBkZWJlLCBlbiBsYSBtZWRpZGEgZGUgbG8gcG9zaWJsZSwgZWxpbWluYXIgZGUgbGEgT2JyYSBDb2xlY3RpdmEgY3VhbHF1aWVyIHJlZmVyZW5jaWEgYSBkaWNobyBMaWNlbmNpYW50ZSBvIGFsIEF1dG9yIE9yaWdpbmFsLCBzZWfDum4gbG8gc29saWNpdGFkbyBwb3IgZWwgTGljZW5jaWFudGUgeSBjb25mb3JtZSBsbyBleGlnZSBsYSBjbMOhdXN1bGEgNChjKS4KCmIuCVVzdGVkIG5vIHB1ZWRlIGVqZXJjZXIgbmluZ3VubyBkZSBsb3MgZGVyZWNob3MgcXVlIGxlIGhhbiBzaWRvIG90b3JnYWRvcyBlbiBsYSBTZWNjacOzbiAzIHByZWNlZGVudGUgZGUgbW9kbyBxdWUgZXN0w6luIHByaW5jaXBhbG1lbnRlIGRlc3RpbmFkb3MgbyBkaXJlY3RhbWVudGUgZGlyaWdpZG9zIGEgY29uc2VndWlyIHVuIHByb3ZlY2hvIGNvbWVyY2lhbCBvIHVuYSBjb21wZW5zYWNpw7NuIG1vbmV0YXJpYSBwcml2YWRhLiBFbCBpbnRlcmNhbWJpbyBkZSBsYSBPYnJhIHBvciBvdHJhcyBvYnJhcyBwcm90ZWdpZGFzIHBvciBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciwgeWEgc2VhIGEgdHJhdsOpcyBkZSB1biBzaXN0ZW1hIHBhcmEgY29tcGFydGlyIGFyY2hpdm9zIGRpZ2l0YWxlcyAoZGlnaXRhbCBmaWxlLXNoYXJpbmcpIG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIG90cmEgbWFuZXJhIG5vIHNlcsOhIGNvbnNpZGVyYWRvIGNvbW8gZXN0YXIgZGVzdGluYWRvIHByaW5jaXBhbG1lbnRlIG8gZGlyaWdpZG8gZGlyZWN0YW1lbnRlIGEgY29uc2VndWlyIHVuIHByb3ZlY2hvIGNvbWVyY2lhbCBvIHVuYSBjb21wZW5zYWNpw7NuIG1vbmV0YXJpYSBwcml2YWRhLCBzaWVtcHJlIHF1ZSBubyBzZSByZWFsaWNlIHVuIHBhZ28gbWVkaWFudGUgdW5hIGNvbXBlbnNhY2nDs24gbW9uZXRhcmlhIGVuIHJlbGFjacOzbiBjb24gZWwgaW50ZXJjYW1iaW8gZGUgb2JyYXMgcHJvdGVnaWRhcyBwb3IgZWwgZGVyZWNobyBkZSBhdXRvci4KCmMuCVNpIHVzdGVkIGRpc3RyaWJ1eWUsIGV4aGliZSBww7pibGljYW1lbnRlLCBlamVjdXRhIHDDumJsaWNhbWVudGUgbyBlamVjdXRhIHDDumJsaWNhbWVudGUgZW4gZm9ybWEgZGlnaXRhbCBsYSBPYnJhIG8gY3VhbHF1aWVyIE9icmEgRGVyaXZhZGEgdSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSwgVXN0ZWQgZGViZSBtYW50ZW5lciBpbnRhY3RhIHRvZGEgbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIGRlIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IgZGUgbGEgT2JyYSB5IHByb3BvcmNpb25hciwgZGUgZm9ybWEgcmF6b25hYmxlIHNlZ8O6biBlbCBtZWRpbyBvIG1hbmVyYSBxdWUgVXN0ZWQgZXN0w6kgdXRpbGl6YW5kbzogKGkpIGVsIG5vbWJyZSBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwgc2kgZXN0w6EgcHJvdmlzdG8gKG8gc2V1ZMOzbmltbywgc2kgZnVlcmUgYXBsaWNhYmxlKSwgeS9vIChpaSkgZWwgbm9tYnJlIGRlIGxhIHBhcnRlIG8gbGFzIHBhcnRlcyBxdWUgZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwgeS9vIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIGh1YmllcmVuIGRlc2lnbmFkbyBwYXJhIGxhIGF0cmlidWNpw7NuICh2LmcuLCB1biBpbnN0aXR1dG8gcGF0cm9jaW5hZG9yLCBlZGl0b3JpYWwsIHB1YmxpY2FjacOzbikgZW4gbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZWwgTGljZW5jaWFudGUsIHTDqXJtaW5vcyBkZSBzZXJ2aWNpb3MgbyBkZSBvdHJhcyBmb3JtYXMgcmF6b25hYmxlczsgZWwgdMOtdHVsbyBkZSBsYSBPYnJhIHNpIGVzdMOhIHByb3Zpc3RvOyBlbiBsYSBtZWRpZGEgZGUgbG8gcmF6b25hYmxlbWVudGUgZmFjdGlibGUgeSwgc2kgZXN0w6EgcHJvdmlzdG8sIGVsIElkZW50aWZpY2Fkb3IgVW5pZm9ybWUgZGUgUmVjdXJzb3MgKFVuaWZvcm0gUmVzb3VyY2UgSWRlbnRpZmllcikgcXVlIGVsIExpY2VuY2lhbnRlIGVzcGVjaWZpY2EgcGFyYSBzZXIgYXNvY2lhZG8gY29uIGxhIE9icmEsIHNhbHZvIHF1ZSB0YWwgVVJJIG5vIHNlIHJlZmllcmEgYSBsYSBub3RhIHNvYnJlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBvIGEgbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIHNvYnJlIGVsIGxpY2VuY2lhbWllbnRvIGRlIGxhIE9icmE7IHkgZW4gZWwgY2FzbyBkZSB1bmEgT2JyYSBEZXJpdmFkYSwgYXRyaWJ1aXIgZWwgY3LDqWRpdG8gaWRlbnRpZmljYW5kbyBlbCB1c28gZGUgbGEgT2JyYSBlbiBsYSBPYnJhIERlcml2YWRhICh2LmcuLCAiVHJhZHVjY2nDs24gRnJhbmNlc2EgZGUgbGEgT2JyYSBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwsIiBvICJHdWnDs24gQ2luZW1hdG9ncsOhZmljbyBiYXNhZG8gZW4gbGEgT2JyYSBvcmlnaW5hbCBkZWwgQXV0b3IgT3JpZ2luYWwiKS4gVGFsIGNyw6lkaXRvIHB1ZWRlIHNlciBpbXBsZW1lbnRhZG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIGZvcm1hIHJhem9uYWJsZTsgZW4gZWwgY2Fzbywgc2luIGVtYmFyZ28sIGRlIE9icmFzIERlcml2YWRhcyB1IE9icmFzIENvbGVjdGl2YXMsIHRhbCBjcsOpZGl0byBhcGFyZWNlcsOhLCBjb21vIG3DrW5pbW8sIGRvbmRlIGFwYXJlY2UgZWwgY3LDqWRpdG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIG90cm8gYXV0b3IgY29tcGFyYWJsZSB5IGRlIHVuYSBtYW5lcmEsIGFsIG1lbm9zLCB0YW4gZGVzdGFjYWRhIGNvbW8gZWwgY3LDqWRpdG8gZGUgb3RybyBhdXRvciBjb21wYXJhYmxlLgoKZC4JUGFyYSBldml0YXIgdG9kYSBjb25mdXNpw7NuLCBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBhY2xhcmEgcXVlLCBjdWFuZG8gbGEgb2JyYSBlcyB1bmEgY29tcG9zaWNpw7NuIG11c2ljYWw6CgppLglSZWdhbMOtYXMgcG9yIGludGVycHJldGFjacOzbiB5IGVqZWN1Y2nDs24gYmFqbyBsaWNlbmNpYXMgZ2VuZXJhbGVzLiBFbCBMaWNlbmNpYW50ZSBzZSByZXNlcnZhIGVsIGRlcmVjaG8gZXhjbHVzaXZvIGRlIGF1dG9yaXphciBsYSBlamVjdWNpw7NuIHDDumJsaWNhIG8gbGEgZWplY3VjacOzbiBww7pibGljYSBkaWdpdGFsIGRlIGxhIG9icmEgeSBkZSByZWNvbGVjdGFyLCBzZWEgaW5kaXZpZHVhbG1lbnRlIG8gYSB0cmF2w6lzIGRlIHVuYSBzb2NpZWRhZCBkZSBnZXN0acOzbiBjb2xlY3RpdmEgZGUgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgeSBkZXJlY2hvcyBjb25leG9zIChwb3IgZWplbXBsbywgU0FZQ08pLCBsYXMgcmVnYWzDrWFzIHBvciBsYSBlamVjdWNpw7NuIHDDumJsaWNhIG8gcG9yIGxhIGVqZWN1Y2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGlnaXRhbCBkZSBsYSBvYnJhIChwb3IgZWplbXBsbyBXZWJjYXN0KSBsaWNlbmNpYWRhIGJham8gbGljZW5jaWFzIGdlbmVyYWxlcywgc2kgbGEgaW50ZXJwcmV0YWNpw7NuIG8gZWplY3VjacOzbiBkZSBsYSBvYnJhIGVzdMOhIHByaW1vcmRpYWxtZW50ZSBvcmllbnRhZGEgcG9yIG8gZGlyaWdpZGEgYSBsYSBvYnRlbmNpw7NuIGRlIHVuYSB2ZW50YWphIGNvbWVyY2lhbCBvIHVuYSBjb21wZW5zYWNpw7NuIG1vbmV0YXJpYSBwcml2YWRhLgoKaWkuCVJlZ2Fsw61hcyBwb3IgRm9ub2dyYW1hcy4gRWwgTGljZW5jaWFudGUgc2UgcmVzZXJ2YSBlbCBkZXJlY2hvIGV4Y2x1c2l2byBkZSByZWNvbGVjdGFyLCBpbmRpdmlkdWFsbWVudGUgbyBhIHRyYXbDqXMgZGUgdW5hIHNvY2llZGFkIGRlIGdlc3Rpw7NuIGNvbGVjdGl2YSBkZSBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciB5IGRlcmVjaG9zIGNvbmV4b3MgKHBvciBlamVtcGxvLCBsb3MgY29uc2FncmFkb3MgcG9yIGxhIFNBWUNPKSwgdW5hIGFnZW5jaWEgZGUgZGVyZWNob3MgbXVzaWNhbGVzIG8gYWxnw7puIGFnZW50ZSBkZXNpZ25hZG8sIGxhcyByZWdhbMOtYXMgcG9yIGN1YWxxdWllciBmb25vZ3JhbWEgcXVlIFVzdGVkIGNyZWUgYSBwYXJ0aXIgZGUgbGEgb2JyYSAo4oCcdmVyc2nDs24gY292ZXLigJ0pIHkgZGlzdHJpYnV5YSwgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBkZWwgcsOpZ2ltZW4gZGUgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IsIHNpIGxhIGNyZWFjacOzbiBvIGRpc3RyaWJ1Y2nDs24gZGUgZXNhIHZlcnNpw7NuIGNvdmVyIGVzdMOhIHByaW1vcmRpYWxtZW50ZSBkZXN0aW5hZGEgbyBkaXJpZ2lkYSBhIG9idGVuZXIgdW5hIHZlbnRhamEgY29tZXJjaWFsIG8gdW5hIGNvbXBlbnNhY2nDs24gbW9uZXRhcmlhIHByaXZhZGEuCgplLglHZXN0acOzbiBkZSBEZXJlY2hvcyBkZSBBdXRvciBzb2JyZSBJbnRlcnByZXRhY2lvbmVzIHkgRWplY3VjaW9uZXMgRGlnaXRhbGVzIChXZWJDYXN0aW5nKS4gUGFyYSBldml0YXIgdG9kYSBjb25mdXNpw7NuLCBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBhY2xhcmEgcXVlLCBjdWFuZG8gbGEgb2JyYSBzZWEgdW4gZm9ub2dyYW1hLCBlbCBMaWNlbmNpYW50ZSBzZSByZXNlcnZhIGVsIGRlcmVjaG8gZXhjbHVzaXZvIGRlIGF1dG9yaXphciBsYSBlamVjdWNpw7NuIHDDumJsaWNhIGRpZ2l0YWwgZGUgbGEgb2JyYSAocG9yIGVqZW1wbG8sIHdlYmNhc3QpIHkgZGUgcmVjb2xlY3RhciwgaW5kaXZpZHVhbG1lbnRlIG8gYSB0cmF2w6lzIGRlIHVuYSBzb2NpZWRhZCBkZSBnZXN0acOzbiBjb2xlY3RpdmEgZGUgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgeSBkZXJlY2hvcyBjb25leG9zIChwb3IgZWplbXBsbywgQUNJTlBSTyksIGxhcyByZWdhbMOtYXMgcG9yIGxhIGVqZWN1Y2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGlnaXRhbCBkZSBsYSBvYnJhIChwb3IgZWplbXBsbywgd2ViY2FzdCksIHN1amV0YSBhIGxhcyBkaXNwb3NpY2lvbmVzIGFwbGljYWJsZXMgZGVsIHLDqWdpbWVuIGRlIERlcmVjaG8gZGUgQXV0b3IsIHNpIGVzdGEgZWplY3VjacOzbiBww7pibGljYSBkaWdpdGFsIGVzdMOhIHByaW1vcmRpYWxtZW50ZSBkaXJpZ2lkYSBhIG9idGVuZXIgdW5hIHZlbnRhamEgY29tZXJjaWFsIG8gdW5hIGNvbXBlbnNhY2nDs24gbW9uZXRhcmlhIHByaXZhZGEuCgo1LiBSZXByZXNlbnRhY2lvbmVzLCBHYXJhbnTDrWFzIHkgTGltaXRhY2lvbmVzIGRlIFJlc3BvbnNhYmlsaWRhZC4KQSBNRU5PUyBRVUUgTEFTIFBBUlRFUyBMTyBBQ09SREFSQU4gREUgT1RSQSBGT1JNQSBQT1IgRVNDUklUTywgRUwgTElDRU5DSUFOVEUgT0ZSRUNFIExBIE9CUkEgKEVOIEVMIEVTVEFETyBFTiBFTCBRVUUgU0UgRU5DVUVOVFJBKSDigJxUQUwgQ1VBTOKAnSwgU0lOIEJSSU5EQVIgR0FSQU5Uw41BUyBERSBDTEFTRSBBTEdVTkEgUkVTUEVDVE8gREUgTEEgT0JSQSwgWUEgU0VBIEVYUFJFU0EsIElNUEzDjUNJVEEsIExFR0FMIE8gQ1VBTFFVSUVSQSBPVFJBLCBJTkNMVVlFTkRPLCBTSU4gTElNSVRBUlNFIEEgRUxMQVMsIEdBUkFOVMONQVMgREUgVElUVUxBUklEQUQsIENPTUVSQ0lBQklMSURBRCwgQURBUFRBQklMSURBRCBPIEFERUNVQUNJw5NOIEEgUFJPUMOTU0lUTyBERVRFUk1JTkFETywgQVVTRU5DSUEgREUgSU5GUkFDQ0nDk04sIERFIEFVU0VOQ0lBIERFIERFRkVDVE9TIExBVEVOVEVTIE8gREUgT1RSTyBUSVBPLCBPIExBIFBSRVNFTkNJQSBPIEFVU0VOQ0lBIERFIEVSUk9SRVMsIFNFQU4gTyBOTyBERVNDVUJSSUJMRVMgKFBVRURBTiBPIE5PIFNFUiBFU1RPUyBERVNDVUJJRVJUT1MpLiBBTEdVTkFTIEpVUklTRElDQ0lPTkVTIE5PIFBFUk1JVEVOIExBIEVYQ0xVU0nDk04gREUgR0FSQU5Uw41BUyBJTVBMw41DSVRBUywgRU4gQ1VZTyBDQVNPIEVTVEEgRVhDTFVTScOTTiBQVUVERSBOTyBBUExJQ0FSU0UgQSBVU1RFRC4KCjYuIExpbWl0YWNpw7NuIGRlIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZC4KQSBNRU5PUyBRVUUgTE8gRVhJSkEgRVhQUkVTQU1FTlRFIExBIExFWSBBUExJQ0FCTEUsIEVMIExJQ0VOQ0lBTlRFIE5PIFNFUsOBIFJFU1BPTlNBQkxFIEFOVEUgVVNURUQgUE9SIERBw5FPIEFMR1VOTywgU0VBIFBPUiBSRVNQT05TQUJJTElEQUQgRVhUUkFDT05UUkFDVFVBTCwgUFJFQ09OVFJBQ1RVQUwgTyBDT05UUkFDVFVBTCwgT0JKRVRJVkEgTyBTVUJKRVRJVkEsIFNFIFRSQVRFIERFIERBw5FPUyBNT1JBTEVTIE8gUEFUUklNT05JQUxFUywgRElSRUNUT1MgTyBJTkRJUkVDVE9TLCBQUkVWSVNUT1MgTyBJTVBSRVZJU1RPUyBQUk9EVUNJRE9TIFBPUiBFTCBVU08gREUgRVNUQSBMSUNFTkNJQSBPIERFIExBIE9CUkEsIEFVTiBDVUFORE8gRUwgTElDRU5DSUFOVEUgSEFZQSBTSURPIEFEVkVSVElETyBERSBMQSBQT1NJQklMSURBRCBERSBESUNIT1MgREHDkU9TLiBBTEdVTkFTIExFWUVTIE5PIFBFUk1JVEVOIExBIEVYQ0xVU0nDk04gREUgQ0lFUlRBIFJFU1BPTlNBQklMSURBRCwgRU4gQ1VZTyBDQVNPIEVTVEEgRVhDTFVTScOTTiBQVUVERSBOTyBBUExJQ0FSU0UgQSBVU1RFRC4KCjcuIFTDqXJtaW5vLgoKYS4JRXN0YSBMaWNlbmNpYSB5IGxvcyBkZXJlY2hvcyBvdG9yZ2Fkb3MgZW4gdmlydHVkIGRlIGVsbGEgdGVybWluYXLDoW4gYXV0b23DoXRpY2FtZW50ZSBzaSBVc3RlZCBpbmZyaW5nZSBhbGd1bmEgY29uZGljacOzbiBlc3RhYmxlY2lkYSBlbiBlbGxhLiBTaW4gZW1iYXJnbywgbG9zIGluZGl2aWR1b3MgbyBlbnRpZGFkZXMgcXVlIGhhbiByZWNpYmlkbyBPYnJhcyBEZXJpdmFkYXMgbyBDb2xlY3RpdmFzIGRlIFVzdGVkIGRlIGNvbmZvcm1pZGFkIGNvbiBlc3RhIExpY2VuY2lhLCBubyB2ZXLDoW4gdGVybWluYWRhcyBzdXMgbGljZW5jaWFzLCBzaWVtcHJlIHF1ZSBlc3RvcyBpbmRpdmlkdW9zIG8gZW50aWRhZGVzIHNpZ2FuIGN1bXBsaWVuZG8gw61udGVncmFtZW50ZSBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgZXN0YXMgbGljZW5jaWFzLiBMYXMgU2VjY2lvbmVzIDEsIDIsIDUsIDYsIDcsIHkgOCBzdWJzaXN0aXLDoW4gYSBjdWFscXVpZXIgdGVybWluYWNpw7NuIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEuCgpiLglTdWpldGEgYSBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgeSB0w6lybWlub3MgYW50ZXJpb3JlcywgbGEgbGljZW5jaWEgb3RvcmdhZGEgYXF1w60gZXMgcGVycGV0dWEgKGR1cmFudGUgZWwgcGVyw61vZG8gZGUgdmlnZW5jaWEgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yIGRlIGxhIG9icmEpLiBObyBvYnN0YW50ZSBsbyBhbnRlcmlvciwgZWwgTGljZW5jaWFudGUgc2UgcmVzZXJ2YSBlbCBkZXJlY2hvIGEgcHVibGljYXIgeS9vIGVzdHJlbmFyIGxhIE9icmEgYmFqbyBjb25kaWNpb25lcyBkZSBsaWNlbmNpYSBkaWZlcmVudGVzIG8gYSBkZWphciBkZSBkaXN0cmlidWlybGEgZW4gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhIGVuIGN1YWxxdWllciBtb21lbnRvOyBlbiBlbCBlbnRlbmRpZG8sIHNpbiBlbWJhcmdvLCBxdWUgZXNhIGVsZWNjacOzbiBubyBzZXJ2aXLDoSBwYXJhIHJldm9jYXIgZXN0YSBsaWNlbmNpYSBvIHF1ZSBkZWJhIHNlciBvdG9yZ2FkYSAsIGJham8gbG9zIHTDqXJtaW5vcyBkZSBlc3RhIGxpY2VuY2lhKSwgeSBlc3RhIGxpY2VuY2lhIGNvbnRpbnVhcsOhIGVuIHBsZW5vIHZpZ29yIHkgZWZlY3RvIGEgbWVub3MgcXVlIHNlYSB0ZXJtaW5hZGEgY29tbyBzZSBleHByZXNhIGF0csOhcy4gTGEgTGljZW5jaWEgcmV2b2NhZGEgY29udGludWFyw6Egc2llbmRvIHBsZW5hbWVudGUgdmlnZW50ZSB5IGVmZWN0aXZhIHNpIG5vIHNlIGxlIGRhIHTDqXJtaW5vIGVuIGxhcyBjb25kaWNpb25lcyBpbmRpY2FkYXMgYW50ZXJpb3JtZW50ZS4KCjguIFZhcmlvcy4KCmEuCUNhZGEgdmV6IHF1ZSBVc3RlZCBkaXN0cmlidXlhIG8gcG9uZ2EgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gcMO6YmxpY2EgbGEgT2JyYSBvIHVuYSBPYnJhIENvbGVjdGl2YSwgZWwgTGljZW5jaWFudGUgb2ZyZWNlcsOhIGFsIGRlc3RpbmF0YXJpbyB1bmEgbGljZW5jaWEgZW4gbG9zIG1pc21vcyB0w6lybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyBxdWUgbGEgbGljZW5jaWEgb3RvcmdhZGEgYSBVc3RlZCBiYWpvIGVzdGEgTGljZW5jaWEuCgpiLglTaSBhbGd1bmEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlIGVzdGEgTGljZW5jaWEgcmVzdWx0YSBpbnZhbGlkYWRhIG8gbm8gZXhpZ2libGUsIHNlZ8O6biBsYSBsZWdpc2xhY2nDs24gdmlnZW50ZSwgZXN0byBubyBhZmVjdGFyw6EgbmkgbGEgdmFsaWRleiBuaSBsYSBhcGxpY2FiaWxpZGFkIGRlbCByZXN0byBkZSBjb25kaWNpb25lcyBkZSBlc3RhIExpY2VuY2lhIHksIHNpbiBhY2Npw7NuIGFkaWNpb25hbCBwb3IgcGFydGUgZGUgbG9zIHN1amV0b3MgZGUgZXN0ZSBhY3VlcmRvLCBhcXXDqWxsYSBzZSBlbnRlbmRlcsOhIHJlZm9ybWFkYSBsbyBtw61uaW1vIG5lY2VzYXJpbyBwYXJhIGhhY2VyIHF1ZSBkaWNoYSBkaXNwb3NpY2nDs24gc2VhIHbDoWxpZGEgeSBleGlnaWJsZS4KCmMuCU5pbmfDum4gdMOpcm1pbm8gbyBkaXNwb3NpY2nDs24gZGUgZXN0YSBMaWNlbmNpYSBzZSBlc3RpbWFyw6EgcmVudW5jaWFkYSB5IG5pbmd1bmEgdmlvbGFjacOzbiBkZSBlbGxhIHNlcsOhIGNvbnNlbnRpZGEgYSBtZW5vcyBxdWUgZXNhIHJlbnVuY2lhIG8gY29uc2VudGltaWVudG8gc2VhIG90b3JnYWRvIHBvciBlc2NyaXRvIHkgZmlybWFkbyBwb3IgbGEgcGFydGUgcXVlIHJlbnVuY2llIG8gY29uc2llbnRhLgoKZC4JRXN0YSBMaWNlbmNpYSByZWZsZWphIGVsIGFjdWVyZG8gcGxlbm8gZW50cmUgbGFzIHBhcnRlcyByZXNwZWN0byBhIGxhIE9icmEgYXF1w60gbGljZW5jaWFkYS4gTm8gaGF5IGFycmVnbG9zLCBhY3VlcmRvcyBvIGRlY2xhcmFjaW9uZXMgcmVzcGVjdG8gYSBsYSBPYnJhIHF1ZSBubyBlc3TDqW4gZXNwZWNpZmljYWRvcyBlbiBlc3RlIGRvY3VtZW50by4gRWwgTGljZW5jaWFudGUgbm8gc2UgdmVyw6EgbGltaXRhZG8gcG9yIG5pbmd1bmEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGFkaWNpb25hbCBxdWUgcHVlZGEgc3VyZ2lyIGVuIGFsZ3VuYSBjb211bmljYWNpw7NuIGVtYW5hZGEgZGUgVXN0ZWQuIEVzdGEgTGljZW5jaWEgbm8gcHVlZGUgc2VyIG1vZGlmaWNhZGEgc2luIGVsIGNvbnNlbnRpbWllbnRvIG11dHVvIHBvciBlc2NyaXRvIGRlbCBMaWNlbmNpYW50ZSB5IFVzdGVkLgo=