Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés

Este trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran...

Full description

Autores:
Burgos Fandiño, Neyireth
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2013
Institución:
Universidad Libre
Repositorio:
RIU - Repositorio Institucional UniLibre
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.unilibre.edu.co:10901/8190
Acceso en línea:
https://hdl.handle.net/10901/8190
Palabra clave:
Inglés
Pedagogía
Educación
cultural meeting
intercultural education
assimilation
promote respect and diversity
EDUCACION
ENSEÑANZA
LECTURA
APRENDIZAJE
encuentro cultural
educación intercultural
asimilación
fomentar el respeto y la diversidad
Rights
openAccess
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
id RULIBRE2_5c5e5467b6b4ca76f21597af94ba5e6b
oai_identifier_str oai:repository.unilibre.edu.co:10901/8190
network_acronym_str RULIBRE2
network_name_str RIU - Repositorio Institucional UniLibre
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
title Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
spellingShingle Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
Inglés
Pedagogía
Educación
cultural meeting
intercultural education
assimilation
promote respect and diversity
EDUCACION
ENSEÑANZA
LECTURA
APRENDIZAJE
encuentro cultural
educación intercultural
asimilación
fomentar el respeto y la diversidad
title_short Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
title_full Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
title_fullStr Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
title_full_unstemmed Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
title_sort Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
dc.creator.fl_str_mv Burgos Fandiño, Neyireth
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Carrillo, Augusto
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Burgos Fandiño, Neyireth
dc.subject.spa.fl_str_mv Inglés
Pedagogía
Educación
topic Inglés
Pedagogía
Educación
cultural meeting
intercultural education
assimilation
promote respect and diversity
EDUCACION
ENSEÑANZA
LECTURA
APRENDIZAJE
encuentro cultural
educación intercultural
asimilación
fomentar el respeto y la diversidad
dc.subject.subjectenglish.eng.fl_str_mv cultural meeting
intercultural education
assimilation
promote respect and diversity
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv EDUCACION
ENSEÑANZA
LECTURA
APRENDIZAJE
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv encuentro cultural
educación intercultural
asimilación
fomentar el respeto y la diversidad
description Este trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran la falta de conocimiento de las reglas sociales y culturales de otros contextos sociales, además de evitar el acercamiento a un conocimiento universal y el entendimiento básico de la lengua como tal. De manera particular este proyecto argumenta cómo las visiones sociales tanto del maestro como del estudiante se pueden ampliar y basadas en ellas forjar actitudes respetuosas para con la sociedad, por medio del aprendizaje de una lengua extranjera. Además que plantea la necesidad de ser consientes sobre cómo la enseñanza y aprendizaje de idiomas trae simultáneamente la oportunidad de establecer relaciones con diferentes culturas. La aplicación de este proyecto permite reconocer que la competencia intercultural requiere de ser abordada como herramienta pedagógica de manera consciente por parte del docente, invitándole a reconocerse y reconocer al otro y de esta manera intensificar las posibilidades de acceder a un conocimiento más amplio y diverso, haciendo eficiente el lenguaje como una puerta de identidad y cultura. En el cuerpo del trabajo cada uno de estos elementos se detallará, los cuales permitirán al lector navegar por el proceso que se tuvo en este encuentro cultural y diverso entre culturas. Hay que aclarar que la propuesta de esta investigación está orientada no hacia los problemas sino hacia las soluciones, pues es pertinente que dentro del aula de clase se centren acuerdos relacionados a determinar e intervenir con la educación intercultural. Por ello es importante para mí como docente en formación asumir especial atención en la diversidad a través de acciones que afecten a menor o mayor escala las percepciones de la interculturalidad dentro del aula de clase, en la facultad de Educación como en el programa de Licenciatura. E inspirar los oficios educativos para que actúen en concordancia con la reconstrucción de una nueva sociedad democrática, abierta y valorada.
publishDate 2013
dc.date.created.none.fl_str_mv 2013-06-12
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2016-05-14T16:55:59Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2016-05-14T16:55:59Z
dc.type.local.Spa.fl_str_mv Tesis de Pregrado
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.type.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
status_str acceptedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/10901/8190
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Libre
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Universidad Libre
url https://hdl.handle.net/10901/8190
identifier_str_mv instname:Universidad Libre
reponame:Repositorio Institucional Universidad Libre
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.references.Spa.fl_str_mv BRUNER, Jerome Seymour. Acción, pensamiento y lenguaje: compilación de José Luis Linaza. Madrid: Alianza, 2007.
FODOR, J. Lenguaje y pensamiento. Madrid: Morata. 1986.
GARZON, Julieth. PEREZ ,Tatiana. La interculturalidad como ejercicio de asimilación, aceptación y respeto de la diversidad a través de la enseñanza del inglés. Bogotá. Colombia. 2012
GIL, María del Carmen. Convivir en la diversidad: una propuesta de integración social desde la escuela. Sevilla: Editorial MAD, S.L. 2005.
NIÑO ROJAS, Víctor Miguel. Semiótica y Lingüística aplicadas al Español. ECOE Ediciones, Cuarta Edición, Bogotá, 2002.
RODRIGUEZ, Gregorio. Gil, Javier. Garcia, Eduardo.1996. Metodologia de la investigación cualitativa. Málaga. Ediciones Ajibe.
SOLÍS, Litza C. Didáctica intercultural.Revista Nebrija de Lingüística Aplicada.
SOTO, Jairo Eduardo. El currículo intercultural bilingüe: la naturaleza humana integrada a su mundo cultural. Bogotá: New Way Magisterio, 2008.
VASILACHIS DE GIALDINO, Irene.2006. Estrategias de investigación cualitativa. Barcelona. Gedisa editorial.
VILLAVICENCIO LOOR, Gaitán. ―Pluriculturalidad e Interculturalidad en el Ecuador: el reconocimiento constitucional de la justicia indígena Ponencia presentada en el seminario sobre administración de justicia indígena, Guayaquil, 10 de abril del 2002; organizado por la fundación el universo- universidad andina Simón Bolívar en Revista Aportes Andinos. Abril 2002 Ecuador.
WALSH, Catherine. La interculturalidad en la educación. Lima: Ministerio de Educación del Perú, 2005
ALESSIO, Surian. Aprendizaje y competencias interculturales. Ra Ximha volumen 8. Numero 2 enero- abril 2012. Pag 207 Disponible en: www.revistas.unam.mx/index.php/.../33895
BANKS, James. “Multicultural education: Historical development, dimensions and practice”. Seattle, WA. http://www.nyidanmark.dk/NR/rdonlyres/46BE461A-DEA2- 4E72-A83F-23DB1FB1A7B6/0/ChristianHorst_Banks.pdf
Declaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. [Documento de internet] http://portal.unesco.org/es/ev.phpURL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SE CTION=201.html [Fecha de consulta 15 de Diciembre de 2011].
García, Galindo, Gloria. La ansiedad ante el aprendizaje de una segunda lengua. [Documento de internet] http://www.anpebadajoz.es/autodidacta/autodidacta_archivos/numero_5_archivos/ 4_g_g_galindo.pdf
LINEAMIENTOS CURRICULARES DE LENGUAS EXTRANJERAS. [Documento en formato PDF de internet]. http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/article89869.html [Fecha de consulta 25 de mayo de 2011]
PANTOJA OSPINA, Martín Alonso. Estilos cognitivos. [documento de internet] http://www.manizales.unal.edu.co/modules/unrev_creando/documentos/EstilosCog nitivos.pdf
STAVENHAGEN, Rodolfo: “La diversidad cultural en el desarrollo de las AméricasLos Pueblos Indígenas y los Estados nacionales en Hispanoamérica. Serie Estudios Culturales Nº9- Organización de Estados Americanos. Pág. 2 Disponible en: www.sedi.oas.org/dec/espanol/documentos/1hub8.doc
VASCO, Carlos. Algunas reflexiones sobre la pedagogía y la didáctica. Fecha de consulta agosto 22 de 2012. http://ineduga.webcindario.com/pedagogiadidactica.pdf
dc.relation.references.Eng.fl_str_mv CHOMSKY, N. Aspects of the theory of sintax. United States Of America. 1965
ELLIS, Rod. The study of second language acquisition. 1996.
JAKOBOVITS, L. A. Implications of recent psycholinguistic developments for the teaching of a second language. 1968
O’MALLEY, J. M. y Chamot, A. U.Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.1995.
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.license.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv PDF
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv Bogotá
institution Universidad Libre
bitstream.url.fl_str_mv http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/3/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf.jpg
http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/2/license.txt
http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/1/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 50e8d680f4f900cc01273902c9330292
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
e53de4b63fcb0899f10c6355ff7faec3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Unilibre
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unilibrebog.edu.co
_version_ 1814090372564910080
spelling Carrillo, AugustoBurgos Fandiño, NeyirethBogotá2016-05-14T16:55:59Z2016-05-14T16:55:59Z2013-06-12https://hdl.handle.net/10901/8190instname:Universidad Librereponame:Repositorio Institucional Universidad LibreEste trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran la falta de conocimiento de las reglas sociales y culturales de otros contextos sociales, además de evitar el acercamiento a un conocimiento universal y el entendimiento básico de la lengua como tal. De manera particular este proyecto argumenta cómo las visiones sociales tanto del maestro como del estudiante se pueden ampliar y basadas en ellas forjar actitudes respetuosas para con la sociedad, por medio del aprendizaje de una lengua extranjera. Además que plantea la necesidad de ser consientes sobre cómo la enseñanza y aprendizaje de idiomas trae simultáneamente la oportunidad de establecer relaciones con diferentes culturas. La aplicación de este proyecto permite reconocer que la competencia intercultural requiere de ser abordada como herramienta pedagógica de manera consciente por parte del docente, invitándole a reconocerse y reconocer al otro y de esta manera intensificar las posibilidades de acceder a un conocimiento más amplio y diverso, haciendo eficiente el lenguaje como una puerta de identidad y cultura. En el cuerpo del trabajo cada uno de estos elementos se detallará, los cuales permitirán al lector navegar por el proceso que se tuvo en este encuentro cultural y diverso entre culturas. Hay que aclarar que la propuesta de esta investigación está orientada no hacia los problemas sino hacia las soluciones, pues es pertinente que dentro del aula de clase se centren acuerdos relacionados a determinar e intervenir con la educación intercultural. Por ello es importante para mí como docente en formación asumir especial atención en la diversidad a través de acciones que afecten a menor o mayor escala las percepciones de la interculturalidad dentro del aula de clase, en la facultad de Educación como en el programa de Licenciatura. E inspirar los oficios educativos para que actúen en concordancia con la reconstrucción de una nueva sociedad democrática, abierta y valorada.This paper considers apart from the two difficulties described above also how factors affecting interact with the other language and its cultural richness: the lack of English, age and status of illiterate students. Therefore, these issues demonstrate the lack of knowledge of the social and cultural rules other social contexts, and avoid the approach to universal knowledge and basic understanding of the language as such. In particular this project argues how social visions both teacher and student can be expanded and based on them forge respectful attitudes towards society, by learning a foreign language. Besides raising the need to be aware of how teaching and learning languages ​​simultaneously brings the opportunity to establish relationships with different cultures. The implementation of this project allows us to recognize that intercultural competence requires to be addressed as a teaching tool consciously by the teacher, inviting them to recognize and acknowledge the other and thus enhance the accessibility to a wider and more diverse knowledge, making efficient language as a gateway identity and culture. In the body of work each of these elements will be detailed, which allow the reader to navigate the process was in this cultural and diverse encounter between cultures. It should be clarified that the proposal of this research is oriented towards the problems but not towards solutions, it is appropriate that in the classroom related to identify and intervene with intercultural education agreements focus. It is therefore important for me as a teacher in training take special care in diversity through actions affecting smaller or larger scale perceptions of multiculturalism in the classroom, in the Faculty of Education and in the degree program. E inspire educational offices to act in accordance with the reconstruction of a new democratic, open society and valued.PDFapplication/pdfspahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2InglésPedagogíaEducacióncultural meetingintercultural educationassimilationpromote respect and diversityEDUCACIONENSEÑANZALECTURAAPRENDIZAJEencuentro culturaleducación interculturalasimilaciónfomentar el respeto y la diversidadActividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglésTesis de Pregradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisBRUNER, Jerome Seymour. Acción, pensamiento y lenguaje: compilación de José Luis Linaza. Madrid: Alianza, 2007.FODOR, J. Lenguaje y pensamiento. Madrid: Morata. 1986.GARZON, Julieth. PEREZ ,Tatiana. La interculturalidad como ejercicio de asimilación, aceptación y respeto de la diversidad a través de la enseñanza del inglés. Bogotá. Colombia. 2012GIL, María del Carmen. Convivir en la diversidad: una propuesta de integración social desde la escuela. Sevilla: Editorial MAD, S.L. 2005.NIÑO ROJAS, Víctor Miguel. Semiótica y Lingüística aplicadas al Español. ECOE Ediciones, Cuarta Edición, Bogotá, 2002.RODRIGUEZ, Gregorio. Gil, Javier. Garcia, Eduardo.1996. Metodologia de la investigación cualitativa. Málaga. Ediciones Ajibe.SOLÍS, Litza C. Didáctica intercultural.Revista Nebrija de Lingüística Aplicada.SOTO, Jairo Eduardo. El currículo intercultural bilingüe: la naturaleza humana integrada a su mundo cultural. Bogotá: New Way Magisterio, 2008.VASILACHIS DE GIALDINO, Irene.2006. Estrategias de investigación cualitativa. Barcelona. Gedisa editorial.VILLAVICENCIO LOOR, Gaitán. ―Pluriculturalidad e Interculturalidad en el Ecuador: el reconocimiento constitucional de la justicia indígena Ponencia presentada en el seminario sobre administración de justicia indígena, Guayaquil, 10 de abril del 2002; organizado por la fundación el universo- universidad andina Simón Bolívar en Revista Aportes Andinos. Abril 2002 Ecuador.WALSH, Catherine. La interculturalidad en la educación. Lima: Ministerio de Educación del Perú, 2005ALESSIO, Surian. Aprendizaje y competencias interculturales. Ra Ximha volumen 8. Numero 2 enero- abril 2012. Pag 207 Disponible en: www.revistas.unam.mx/index.php/.../33895BANKS, James. “Multicultural education: Historical development, dimensions and practice”. Seattle, WA. http://www.nyidanmark.dk/NR/rdonlyres/46BE461A-DEA2- 4E72-A83F-23DB1FB1A7B6/0/ChristianHorst_Banks.pdfDeclaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. [Documento de internet] http://portal.unesco.org/es/ev.phpURL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SE CTION=201.html [Fecha de consulta 15 de Diciembre de 2011].García, Galindo, Gloria. La ansiedad ante el aprendizaje de una segunda lengua. [Documento de internet] http://www.anpebadajoz.es/autodidacta/autodidacta_archivos/numero_5_archivos/ 4_g_g_galindo.pdfLINEAMIENTOS CURRICULARES DE LENGUAS EXTRANJERAS. [Documento en formato PDF de internet]. http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/article89869.html [Fecha de consulta 25 de mayo de 2011]PANTOJA OSPINA, Martín Alonso. Estilos cognitivos. [documento de internet] http://www.manizales.unal.edu.co/modules/unrev_creando/documentos/EstilosCog nitivos.pdfSTAVENHAGEN, Rodolfo: “La diversidad cultural en el desarrollo de las AméricasLos Pueblos Indígenas y los Estados nacionales en Hispanoamérica. Serie Estudios Culturales Nº9- Organización de Estados Americanos. Pág. 2 Disponible en: www.sedi.oas.org/dec/espanol/documentos/1hub8.docVASCO, Carlos. Algunas reflexiones sobre la pedagogía y la didáctica. Fecha de consulta agosto 22 de 2012. http://ineduga.webcindario.com/pedagogiadidactica.pdfCHOMSKY, N. Aspects of the theory of sintax. United States Of America. 1965ELLIS, Rod. The study of second language acquisition. 1996.JAKOBOVITS, L. A. Implications of recent psycholinguistic developments for the teaching of a second language. 1968O’MALLEY, J. M. y Chamot, A. U.Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.1995.THUMBNAILproyecto final interculturalidad.pdf.jpgproyecto final interculturalidad.pdf.jpgimage/jpeg53698http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/3/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf.jpg50e8d680f4f900cc01273902c9330292MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINALproyecto final interculturalidad.pdfproyecto final interculturalidad.pdfBurgosFandiñoNeyireth2013application/pdf1811983http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/1/proyecto%20final%20interculturalidad.pdfe53de4b63fcb0899f10c6355ff7faec3MD5110901/8190oai:repository.unilibre.edu.co:10901/81902024-07-16 10:13:38.272Repositorio Institucional Unilibrerepositorio@unilibrebog.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=