Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés
Este trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran...
- Autores:
-
Burgos Fandiño, Neyireth
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2013
- Institución:
- Universidad Libre
- Repositorio:
- RIU - Repositorio Institucional UniLibre
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.unilibre.edu.co:10901/8190
- Acceso en línea:
- https://hdl.handle.net/10901/8190
- Palabra clave:
- Inglés
Pedagogía
Educación
cultural meeting
intercultural education
assimilation
promote respect and diversity
EDUCACION
ENSEÑANZA
LECTURA
APRENDIZAJE
encuentro cultural
educación intercultural
asimilación
fomentar el respeto y la diversidad
- Rights
- openAccess
- License
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
id |
RULIBRE2_5c5e5467b6b4ca76f21597af94ba5e6b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.unilibre.edu.co:10901/8190 |
network_acronym_str |
RULIBRE2 |
network_name_str |
RIU - Repositorio Institucional UniLibre |
repository_id_str |
|
dc.title.spa.fl_str_mv |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
title |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
spellingShingle |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés Inglés Pedagogía Educación cultural meeting intercultural education assimilation promote respect and diversity EDUCACION ENSEÑANZA LECTURA APRENDIZAJE encuentro cultural educación intercultural asimilación fomentar el respeto y la diversidad |
title_short |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
title_full |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
title_fullStr |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
title_full_unstemmed |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
title_sort |
Actividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglés |
dc.creator.fl_str_mv |
Burgos Fandiño, Neyireth |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Carrillo, Augusto |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Burgos Fandiño, Neyireth |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Inglés Pedagogía Educación |
topic |
Inglés Pedagogía Educación cultural meeting intercultural education assimilation promote respect and diversity EDUCACION ENSEÑANZA LECTURA APRENDIZAJE encuentro cultural educación intercultural asimilación fomentar el respeto y la diversidad |
dc.subject.subjectenglish.eng.fl_str_mv |
cultural meeting intercultural education assimilation promote respect and diversity |
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv |
EDUCACION ENSEÑANZA LECTURA APRENDIZAJE |
dc.subject.proposal.spa.fl_str_mv |
encuentro cultural educación intercultural asimilación fomentar el respeto y la diversidad |
description |
Este trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran la falta de conocimiento de las reglas sociales y culturales de otros contextos sociales, además de evitar el acercamiento a un conocimiento universal y el entendimiento básico de la lengua como tal. De manera particular este proyecto argumenta cómo las visiones sociales tanto del maestro como del estudiante se pueden ampliar y basadas en ellas forjar actitudes respetuosas para con la sociedad, por medio del aprendizaje de una lengua extranjera. Además que plantea la necesidad de ser consientes sobre cómo la enseñanza y aprendizaje de idiomas trae simultáneamente la oportunidad de establecer relaciones con diferentes culturas. La aplicación de este proyecto permite reconocer que la competencia intercultural requiere de ser abordada como herramienta pedagógica de manera consciente por parte del docente, invitándole a reconocerse y reconocer al otro y de esta manera intensificar las posibilidades de acceder a un conocimiento más amplio y diverso, haciendo eficiente el lenguaje como una puerta de identidad y cultura. En el cuerpo del trabajo cada uno de estos elementos se detallará, los cuales permitirán al lector navegar por el proceso que se tuvo en este encuentro cultural y diverso entre culturas. Hay que aclarar que la propuesta de esta investigación está orientada no hacia los problemas sino hacia las soluciones, pues es pertinente que dentro del aula de clase se centren acuerdos relacionados a determinar e intervenir con la educación intercultural. Por ello es importante para mí como docente en formación asumir especial atención en la diversidad a través de acciones que afecten a menor o mayor escala las percepciones de la interculturalidad dentro del aula de clase, en la facultad de Educación como en el programa de Licenciatura. E inspirar los oficios educativos para que actúen en concordancia con la reconstrucción de una nueva sociedad democrática, abierta y valorada. |
publishDate |
2013 |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2013-06-12 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2016-05-14T16:55:59Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2016-05-14T16:55:59Z |
dc.type.local.Spa.fl_str_mv |
Tesis de Pregrado |
dc.type.hasversion.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.driver.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
status_str |
acceptedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/10901/8190 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad Libre |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Universidad Libre |
url |
https://hdl.handle.net/10901/8190 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad Libre reponame:Repositorio Institucional Universidad Libre |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.references.Spa.fl_str_mv |
BRUNER, Jerome Seymour. Acción, pensamiento y lenguaje: compilación de José Luis Linaza. Madrid: Alianza, 2007. FODOR, J. Lenguaje y pensamiento. Madrid: Morata. 1986. GARZON, Julieth. PEREZ ,Tatiana. La interculturalidad como ejercicio de asimilación, aceptación y respeto de la diversidad a través de la enseñanza del inglés. Bogotá. Colombia. 2012 GIL, María del Carmen. Convivir en la diversidad: una propuesta de integración social desde la escuela. Sevilla: Editorial MAD, S.L. 2005. NIÑO ROJAS, Víctor Miguel. Semiótica y Lingüística aplicadas al Español. ECOE Ediciones, Cuarta Edición, Bogotá, 2002. RODRIGUEZ, Gregorio. Gil, Javier. Garcia, Eduardo.1996. Metodologia de la investigación cualitativa. Málaga. Ediciones Ajibe. SOLÍS, Litza C. Didáctica intercultural.Revista Nebrija de Lingüística Aplicada. SOTO, Jairo Eduardo. El currículo intercultural bilingüe: la naturaleza humana integrada a su mundo cultural. Bogotá: New Way Magisterio, 2008. VASILACHIS DE GIALDINO, Irene.2006. Estrategias de investigación cualitativa. Barcelona. Gedisa editorial. VILLAVICENCIO LOOR, Gaitán. ―Pluriculturalidad e Interculturalidad en el Ecuador: el reconocimiento constitucional de la justicia indígena Ponencia presentada en el seminario sobre administración de justicia indígena, Guayaquil, 10 de abril del 2002; organizado por la fundación el universo- universidad andina Simón Bolívar en Revista Aportes Andinos. Abril 2002 Ecuador. WALSH, Catherine. La interculturalidad en la educación. Lima: Ministerio de Educación del Perú, 2005 ALESSIO, Surian. Aprendizaje y competencias interculturales. Ra Ximha volumen 8. Numero 2 enero- abril 2012. Pag 207 Disponible en: www.revistas.unam.mx/index.php/.../33895 BANKS, James. “Multicultural education: Historical development, dimensions and practice”. Seattle, WA. http://www.nyidanmark.dk/NR/rdonlyres/46BE461A-DEA2- 4E72-A83F-23DB1FB1A7B6/0/ChristianHorst_Banks.pdf Declaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. [Documento de internet] http://portal.unesco.org/es/ev.phpURL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SE CTION=201.html [Fecha de consulta 15 de Diciembre de 2011]. García, Galindo, Gloria. La ansiedad ante el aprendizaje de una segunda lengua. [Documento de internet] http://www.anpebadajoz.es/autodidacta/autodidacta_archivos/numero_5_archivos/ 4_g_g_galindo.pdf LINEAMIENTOS CURRICULARES DE LENGUAS EXTRANJERAS. [Documento en formato PDF de internet]. http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/article89869.html [Fecha de consulta 25 de mayo de 2011] PANTOJA OSPINA, Martín Alonso. Estilos cognitivos. [documento de internet] http://www.manizales.unal.edu.co/modules/unrev_creando/documentos/EstilosCog nitivos.pdf STAVENHAGEN, Rodolfo: “La diversidad cultural en el desarrollo de las AméricasLos Pueblos Indígenas y los Estados nacionales en Hispanoamérica. Serie Estudios Culturales Nº9- Organización de Estados Americanos. Pág. 2 Disponible en: www.sedi.oas.org/dec/espanol/documentos/1hub8.doc VASCO, Carlos. Algunas reflexiones sobre la pedagogía y la didáctica. Fecha de consulta agosto 22 de 2012. http://ineduga.webcindario.com/pedagogiadidactica.pdf |
dc.relation.references.Eng.fl_str_mv |
CHOMSKY, N. Aspects of the theory of sintax. United States Of America. 1965 ELLIS, Rod. The study of second language acquisition. 1996. JAKOBOVITS, L. A. Implications of recent psycholinguistic developments for the teaching of a second language. 1968 O’MALLEY, J. M. y Chamot, A. U.Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.1995. |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
dc.rights.license.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia |
dc.rights.accessrights.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
PDF |
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv |
Bogotá |
institution |
Universidad Libre |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/3/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf.jpg http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/2/license.txt http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/1/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
50e8d680f4f900cc01273902c9330292 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 e53de4b63fcb0899f10c6355ff7faec3 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Unilibre |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@unilibrebog.edu.co |
_version_ |
1814090372564910080 |
spelling |
Carrillo, AugustoBurgos Fandiño, NeyirethBogotá2016-05-14T16:55:59Z2016-05-14T16:55:59Z2013-06-12https://hdl.handle.net/10901/8190instname:Universidad Librereponame:Repositorio Institucional Universidad LibreEste trabajo considera aparte de las dos dificultades descritas anteriormente también cómo factores que afectan el interactuar con el otro idioma y con su riqueza cultural: el desconocimiento del inglés, la edad y la situación analfabeta de los estudiantes. Por tanto, dichas problemáticas demuestran la falta de conocimiento de las reglas sociales y culturales de otros contextos sociales, además de evitar el acercamiento a un conocimiento universal y el entendimiento básico de la lengua como tal. De manera particular este proyecto argumenta cómo las visiones sociales tanto del maestro como del estudiante se pueden ampliar y basadas en ellas forjar actitudes respetuosas para con la sociedad, por medio del aprendizaje de una lengua extranjera. Además que plantea la necesidad de ser consientes sobre cómo la enseñanza y aprendizaje de idiomas trae simultáneamente la oportunidad de establecer relaciones con diferentes culturas. La aplicación de este proyecto permite reconocer que la competencia intercultural requiere de ser abordada como herramienta pedagógica de manera consciente por parte del docente, invitándole a reconocerse y reconocer al otro y de esta manera intensificar las posibilidades de acceder a un conocimiento más amplio y diverso, haciendo eficiente el lenguaje como una puerta de identidad y cultura. En el cuerpo del trabajo cada uno de estos elementos se detallará, los cuales permitirán al lector navegar por el proceso que se tuvo en este encuentro cultural y diverso entre culturas. Hay que aclarar que la propuesta de esta investigación está orientada no hacia los problemas sino hacia las soluciones, pues es pertinente que dentro del aula de clase se centren acuerdos relacionados a determinar e intervenir con la educación intercultural. Por ello es importante para mí como docente en formación asumir especial atención en la diversidad a través de acciones que afecten a menor o mayor escala las percepciones de la interculturalidad dentro del aula de clase, en la facultad de Educación como en el programa de Licenciatura. E inspirar los oficios educativos para que actúen en concordancia con la reconstrucción de una nueva sociedad democrática, abierta y valorada.This paper considers apart from the two difficulties described above also how factors affecting interact with the other language and its cultural richness: the lack of English, age and status of illiterate students. Therefore, these issues demonstrate the lack of knowledge of the social and cultural rules other social contexts, and avoid the approach to universal knowledge and basic understanding of the language as such. In particular this project argues how social visions both teacher and student can be expanded and based on them forge respectful attitudes towards society, by learning a foreign language. Besides raising the need to be aware of how teaching and learning languages simultaneously brings the opportunity to establish relationships with different cultures. The implementation of this project allows us to recognize that intercultural competence requires to be addressed as a teaching tool consciously by the teacher, inviting them to recognize and acknowledge the other and thus enhance the accessibility to a wider and more diverse knowledge, making efficient language as a gateway identity and culture. In the body of work each of these elements will be detailed, which allow the reader to navigate the process was in this cultural and diverse encounter between cultures. It should be clarified that the proposal of this research is oriented towards the problems but not towards solutions, it is appropriate that in the classroom related to identify and intervene with intercultural education agreements focus. It is therefore important for me as a teacher in training take special care in diversity through actions affecting smaller or larger scale perceptions of multiculturalism in the classroom, in the Faculty of Education and in the degree program. E inspire educational offices to act in accordance with the reconstruction of a new democratic, open society and valued.PDFapplication/pdfspahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2InglésPedagogíaEducacióncultural meetingintercultural educationassimilationpromote respect and diversityEDUCACIONENSEÑANZALECTURAAPRENDIZAJEencuentro culturaleducación interculturalasimilaciónfomentar el respeto y la diversidadActividades interculturales como herramienta pedagógica para la sensibilización, la interacción y comprensión de contextos culturales a través de la clase de inglésTesis de Pregradoinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisBRUNER, Jerome Seymour. Acción, pensamiento y lenguaje: compilación de José Luis Linaza. Madrid: Alianza, 2007.FODOR, J. Lenguaje y pensamiento. Madrid: Morata. 1986.GARZON, Julieth. PEREZ ,Tatiana. La interculturalidad como ejercicio de asimilación, aceptación y respeto de la diversidad a través de la enseñanza del inglés. Bogotá. Colombia. 2012GIL, María del Carmen. Convivir en la diversidad: una propuesta de integración social desde la escuela. Sevilla: Editorial MAD, S.L. 2005.NIÑO ROJAS, Víctor Miguel. Semiótica y Lingüística aplicadas al Español. ECOE Ediciones, Cuarta Edición, Bogotá, 2002.RODRIGUEZ, Gregorio. Gil, Javier. Garcia, Eduardo.1996. Metodologia de la investigación cualitativa. Málaga. Ediciones Ajibe.SOLÍS, Litza C. Didáctica intercultural.Revista Nebrija de Lingüística Aplicada.SOTO, Jairo Eduardo. El currículo intercultural bilingüe: la naturaleza humana integrada a su mundo cultural. Bogotá: New Way Magisterio, 2008.VASILACHIS DE GIALDINO, Irene.2006. Estrategias de investigación cualitativa. Barcelona. Gedisa editorial.VILLAVICENCIO LOOR, Gaitán. ―Pluriculturalidad e Interculturalidad en el Ecuador: el reconocimiento constitucional de la justicia indígena Ponencia presentada en el seminario sobre administración de justicia indígena, Guayaquil, 10 de abril del 2002; organizado por la fundación el universo- universidad andina Simón Bolívar en Revista Aportes Andinos. Abril 2002 Ecuador.WALSH, Catherine. La interculturalidad en la educación. Lima: Ministerio de Educación del Perú, 2005ALESSIO, Surian. Aprendizaje y competencias interculturales. Ra Ximha volumen 8. Numero 2 enero- abril 2012. Pag 207 Disponible en: www.revistas.unam.mx/index.php/.../33895BANKS, James. “Multicultural education: Historical development, dimensions and practice”. Seattle, WA. http://www.nyidanmark.dk/NR/rdonlyres/46BE461A-DEA2- 4E72-A83F-23DB1FB1A7B6/0/ChristianHorst_Banks.pdfDeclaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. [Documento de internet] http://portal.unesco.org/es/ev.phpURL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SE CTION=201.html [Fecha de consulta 15 de Diciembre de 2011].García, Galindo, Gloria. La ansiedad ante el aprendizaje de una segunda lengua. [Documento de internet] http://www.anpebadajoz.es/autodidacta/autodidacta_archivos/numero_5_archivos/ 4_g_g_galindo.pdfLINEAMIENTOS CURRICULARES DE LENGUAS EXTRANJERAS. [Documento en formato PDF de internet]. http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/article89869.html [Fecha de consulta 25 de mayo de 2011]PANTOJA OSPINA, Martín Alonso. Estilos cognitivos. [documento de internet] http://www.manizales.unal.edu.co/modules/unrev_creando/documentos/EstilosCog nitivos.pdfSTAVENHAGEN, Rodolfo: “La diversidad cultural en el desarrollo de las AméricasLos Pueblos Indígenas y los Estados nacionales en Hispanoamérica. Serie Estudios Culturales Nº9- Organización de Estados Americanos. Pág. 2 Disponible en: www.sedi.oas.org/dec/espanol/documentos/1hub8.docVASCO, Carlos. Algunas reflexiones sobre la pedagogía y la didáctica. Fecha de consulta agosto 22 de 2012. http://ineduga.webcindario.com/pedagogiadidactica.pdfCHOMSKY, N. Aspects of the theory of sintax. United States Of America. 1965ELLIS, Rod. The study of second language acquisition. 1996.JAKOBOVITS, L. A. Implications of recent psycholinguistic developments for the teaching of a second language. 1968O’MALLEY, J. M. y Chamot, A. U.Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.1995.THUMBNAILproyecto final interculturalidad.pdf.jpgproyecto final interculturalidad.pdf.jpgimage/jpeg53698http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/3/proyecto%20final%20interculturalidad.pdf.jpg50e8d680f4f900cc01273902c9330292MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINALproyecto final interculturalidad.pdfproyecto final interculturalidad.pdfBurgosFandiñoNeyireth2013application/pdf1811983http://repository.unilibre.edu.co/bitstream/10901/8190/1/proyecto%20final%20interculturalidad.pdfe53de4b63fcb0899f10c6355ff7faec3MD5110901/8190oai:repository.unilibre.edu.co:10901/81902024-07-16 10:13:38.272Repositorio Institucional Unilibrerepositorio@unilibrebog.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |