De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica

El idioma urdu, conocido alternativamente como indostaní, gozó del estatus de lengua franca en el subcontinente indio debido al hecho de que era unmedio de expresión común utilizado por los indios independientemente de su fe. Sin embargo, hacia mediados del siglo XIX, las mutaciones en la escena ind...

Full description

Autores:
Belmekki, Belkacem
Tipo de recurso:
Article of journal
Fecha de publicación:
2021
Institución:
Universidad de Caldas
Repositorio:
Repositorio Institucional U. Caldas
Idioma:
eng
OAI Identifier:
oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/18685
Acceso en línea:
https://doi.org/10.17151/rasv.2022.24.1.13
https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18685
Palabra clave:
Indian Muslims
Hindus
Urdu
Hindi
language controversy
musulmanes indios
Hindúes
Urdu
Hindi
controversia lingüística
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
id RUCALDAS2_88c7738a702786abe46daf967cb2fa70
oai_identifier_str oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/18685
network_acronym_str RUCALDAS2
network_name_str Repositorio Institucional U. Caldas
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
dc.title.translated.eng.fl_str_mv From a Lingua Franca to a Communal Language: The Islamicization of Urdu in British India
title De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
spellingShingle De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
Indian Muslims
Hindus
Urdu
Hindi
language controversy
musulmanes indios
Hindúes
Urdu
Hindi
controversia lingüística
title_short De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
title_full De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
title_fullStr De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
title_full_unstemmed De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
title_sort De una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británica
dc.creator.fl_str_mv Belmekki, Belkacem
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv Belmekki, Belkacem
dc.subject.eng.fl_str_mv Indian Muslims
Hindus
Urdu
Hindi
language controversy
topic Indian Muslims
Hindus
Urdu
Hindi
language controversy
musulmanes indios
Hindúes
Urdu
Hindi
controversia lingüística
dc.subject.spa.fl_str_mv musulmanes indios
Hindúes
Urdu
Hindi
controversia lingüística
description El idioma urdu, conocido alternativamente como indostaní, gozó del estatus de lengua franca en el subcontinente indio debido al hecho de que era unmedio de expresión común utilizado por los indios independientemente de su fe. Sin embargo, hacia mediados del siglo XIX, las mutaciones en la escena india iban a plantear un desafío a este estatus que convirtió a este idioma en un idioma exclusivamente islámico. Por lo tanto, este trabajo busca resaltar el proceso de esta transición, es decir, de un lenguaje común de todos a uno comunal, así como las fuerzas motrices detrás de tal cambio que, en últimainstancia, condujo a la fragmentación del país a mediados del siglo XX. 
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-12-21 17:03:05
2023-01-01T15:05:59Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-12-21 17:03:05
2023-01-01T15:05:59Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021-12-21
dc.type.spa.fl_str_mv Artículo de revista
Sección Misceláneo
dc.type.eng.fl_str_mv Journal Article
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.type.coar.eng.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.content.eng.fl_str_mv Text
dc.type.driver.eng.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.version.eng.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.coarversion.eng.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
format http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
status_str publishedVersion
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0123-4471
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://doi.org/10.17151/rasv.2022.24.1.13
https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18685
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.17151/rasv.2022.24.1.13
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2462-9782
identifier_str_mv 0123-4471
10.17151/rasv.2022.24.1.13
2462-9782
url https://doi.org/10.17151/rasv.2022.24.1.13
https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18685
dc.language.iso.eng.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.citationendpage.none.fl_str_mv 298
dc.relation.citationissue.spa.fl_str_mv 1
dc.relation.citationstartpage.none.fl_str_mv 284
dc.relation.citationvolume.spa.fl_str_mv 24
dc.relation.ispartofjournal.spa.fl_str_mv Revista de Antropología y Sociología : Virajes
dc.relation.references.eng.fl_str_mv Abbasi, M. Y. (1987). The Genesis of Muslim Fundamentalism in British India. Eastern Book Corporation.
Aziz, K. K. (1967). The Making of Pakistan: A Study in Nationalism. Chattos & Windus.
Fatehpuri, F. (1987). Pakistan Movement and Hindu-Urdu Conflict. Sang-E-Meel.
Gandhi, R. (1987). Understanding the Muslim Mind. Penguin Books India.
Hasan, T. (2006). The Aligarh Movement and the Making of the Indian Muslim Mind: 1857-2002. Rupa.
Jaffrelot, C. (1988). L’émergence des nationalismes en Inde: Perspectives théoriques. Revue française de science politique, 38(4), 555-575. https://doi.org/10.3406/rfsp.1988.411152
Lee, C. (2000). Hit It with a Stick and It Won’t Die: Urdu Language, Muslim Identity and Poetry in Varnasi, India. The Annual of Urdu Studies, 15, 337-351. http://digital.library.wisc.edu/1793/18169
Malik, J. (2008). Islam in South Asia: A Short History. Brill.
Muhammad, S. (1978). The Aligarh Movement: Basic Documents: 1864-1898. Meenakshi Prakashan.
Qureshi, I. H. (1977). The Muslim Community in the Indo-Pakistan Subcontinent (610-1947): a Brief Historical Analysis. Ma‘aref.
Ikram, S. M. (1964). Muslim Civilization in India. Columbia UP.
Limaye, M. (1989). Indian National Movement: Its Ideological and Socio-Economic Dimensions. Sangam Books.
Keay, F. E. (1933). A History of Hindi Literature. YMCA.
King, C. R. (1994). One language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India. Oxford UP.
Lunn, D. J. (2012). Looking for Common Ground: Aspects of Cultural Production in Hindi/Urdu, 1900-1947 (PhD thesis). SOAS University of London, London.
Metcalf, B. D. (2003). Urdu in India in the 21st Century: A Historian’s Perspective. Social Scientist, 31(5/6), 29-37.
Rahman, T. (2010). Urdu and the Muslim Identity: Standardization of Urdu in the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries. The Annual of Urdu Studies. 25, 83-107. http://digital.library.wisc.edu/1793/53765
Rahman, T. (2006). Urdu as an Islamic Language. The Annual of Urdu Studies. 21, 101-119. https://minds.wisconsin.edu/bitstream/handle/1793/18580/06Rahman.pdf?sequence=2
Russell, R. (1999). How Not to Write the History of Urdu Literature: And Other Essays on Urdu and Islam. Oxford UP.
Spear, P. (1990). A History of India: From the Sixteenth Century to the Twentieth Century. Penguin Books.
Srivastava, S. (1995). Review of One Language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India by Christopher R. King. Social Scientist, 23(4/6), 108-116.
dc.relation.citationedition.spa.fl_str_mv Núm. 1 , Año 2022 : Enero - Junio
dc.relation.bitstream.none.fl_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/download/6525/5969
dc.rights.uri.eng.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.accessrights.eng.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coar.eng.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.eng.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad de Caldas
dc.source.eng.fl_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/view/6525
institution Universidad de Caldas
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucaldas.edu.co/bitstream/ucaldas/18685/1/ORE.xml
bitstream.checksum.fl_str_mv cf7f3dbbc1d233468cf90e769b2a9c31
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital de la Universidad de Caldas
repository.mail.fl_str_mv bdigital@metabiblioteca.com
_version_ 1800535697624399872
spelling Belmekki, Belkacem1cb97cd56fb551cb43a02f30c96783f92021-12-21 17:03:052023-01-01T15:05:59Z2021-12-21 17:03:052023-01-01T15:05:59Z2021-12-210123-4471https://doi.org/10.17151/rasv.2022.24.1.13https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/1868510.17151/rasv.2022.24.1.132462-9782El idioma urdu, conocido alternativamente como indostaní, gozó del estatus de lengua franca en el subcontinente indio debido al hecho de que era unmedio de expresión común utilizado por los indios independientemente de su fe. Sin embargo, hacia mediados del siglo XIX, las mutaciones en la escena india iban a plantear un desafío a este estatus que convirtió a este idioma en un idioma exclusivamente islámico. Por lo tanto, este trabajo busca resaltar el proceso de esta transición, es decir, de un lenguaje común de todos a uno comunal, así como las fuerzas motrices detrás de tal cambio que, en últimainstancia, condujo a la fragmentación del país a mediados del siglo XX. The Urdu language, alternatively known as Hindustani, enjoyed the status of a lingua franca in the Indian subcontinent due to the fact that it was a common medium of expression used by Indians regardless of their faith. However, around the mid-nineteenth century, mutations on the Indian scene were to pose a challenge to this status which rendered this language an exclusively Islamic one. Therefore, this paper seeks to highlight the process of this transition—that is, from a common language used by all to a communal one—as well as the motivating forces behind such a change which, ultimately, led to the fragmentation of the country by the mid-twentieth centuryapplication/pdfengUniversidad de Caldashttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/view/6525Indian MuslimsHindusUrduHindilanguage controversymusulmanes indiosHindúesUrduHindicontroversia lingüísticaDe una lengua franca a un lenguaje comunal: la islamización del urdu en la India británicaFrom a Lingua Franca to a Communal Language: The Islamicization of Urdu in British IndiaArtículo de revistaSección MisceláneoJournal Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Textinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85298128424Revista de Antropología y Sociología : VirajesAbbasi, M. Y. (1987). The Genesis of Muslim Fundamentalism in British India. Eastern Book Corporation.Aziz, K. K. (1967). The Making of Pakistan: A Study in Nationalism. Chattos & Windus.Fatehpuri, F. (1987). Pakistan Movement and Hindu-Urdu Conflict. Sang-E-Meel.Gandhi, R. (1987). Understanding the Muslim Mind. Penguin Books India.Hasan, T. (2006). The Aligarh Movement and the Making of the Indian Muslim Mind: 1857-2002. Rupa.Jaffrelot, C. (1988). L’émergence des nationalismes en Inde: Perspectives théoriques. Revue française de science politique, 38(4), 555-575. https://doi.org/10.3406/rfsp.1988.411152Lee, C. (2000). Hit It with a Stick and It Won’t Die: Urdu Language, Muslim Identity and Poetry in Varnasi, India. The Annual of Urdu Studies, 15, 337-351. http://digital.library.wisc.edu/1793/18169Malik, J. (2008). Islam in South Asia: A Short History. Brill.Muhammad, S. (1978). The Aligarh Movement: Basic Documents: 1864-1898. Meenakshi Prakashan.Qureshi, I. H. (1977). The Muslim Community in the Indo-Pakistan Subcontinent (610-1947): a Brief Historical Analysis. Ma‘aref.Ikram, S. M. (1964). Muslim Civilization in India. Columbia UP.Limaye, M. (1989). Indian National Movement: Its Ideological and Socio-Economic Dimensions. Sangam Books.Keay, F. E. (1933). A History of Hindi Literature. YMCA.King, C. R. (1994). One language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India. Oxford UP.Lunn, D. J. (2012). Looking for Common Ground: Aspects of Cultural Production in Hindi/Urdu, 1900-1947 (PhD thesis). SOAS University of London, London.Metcalf, B. D. (2003). Urdu in India in the 21st Century: A Historian’s Perspective. Social Scientist, 31(5/6), 29-37.Rahman, T. (2010). Urdu and the Muslim Identity: Standardization of Urdu in the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries. The Annual of Urdu Studies. 25, 83-107. http://digital.library.wisc.edu/1793/53765Rahman, T. (2006). Urdu as an Islamic Language. The Annual of Urdu Studies. 21, 101-119. https://minds.wisconsin.edu/bitstream/handle/1793/18580/06Rahman.pdf?sequence=2Russell, R. (1999). How Not to Write the History of Urdu Literature: And Other Essays on Urdu and Islam. Oxford UP.Spear, P. (1990). A History of India: From the Sixteenth Century to the Twentieth Century. Penguin Books.Srivastava, S. (1995). Review of One Language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth Century North India by Christopher R. King. Social Scientist, 23(4/6), 108-116.Núm. 1 , Año 2022 : Enero - Juniohttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/download/6525/5969OREORE.xmltext/xml2593https://repositorio.ucaldas.edu.co/bitstream/ucaldas/18685/1/ORE.xmlcf7f3dbbc1d233468cf90e769b2a9c31MD51ucaldas/18685oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/186852023-01-01 10:05:59.942Repositorio Digital de la Universidad de Caldasbdigital@metabiblioteca.com