Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.

Résumé Ce projet présente une recherche-action emmenée chez les élèves de 3ème [9ème grade en Col] de l’école Villemar el Carmen. La mise en valeur de la culture propre en utilisant la langue comme un véhicule pour la décolonisation des savoirs se trouve au sein de son propos. Il constitue aussi un...

Full description

Autores:
Pinto Bonilla, Edwar Santiago
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2023
Institución:
Universidad Pedagógica Nacional
Repositorio:
Repositorio Institucional UPN
Idioma:
fra
OAI Identifier:
oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/19145
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/20.500.12209/19145
Palabra clave:
Cultura precolombina
Decolonización
Interculturalidad
Memoria
Mestizaje
Toma de conciencia
Pre-Columbian culture
Decolonization
Interculturality
Memory
Miscegenation
Awareness
Rights
openAccess
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
id RPEDAGO2_bb0cb5a958dd733926641e661be16288
oai_identifier_str oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/19145
network_acronym_str RPEDAGO2
network_name_str Repositorio Institucional UPN
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
dc.title.translated.eng.fl_str_mv Authocton cultural products as decolonizing educational tools
title Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
spellingShingle Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
Cultura precolombina
Decolonización
Interculturalidad
Memoria
Mestizaje
Toma de conciencia
Pre-Columbian culture
Decolonization
Interculturality
Memory
Miscegenation
Awareness
title_short Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
title_full Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
title_fullStr Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
title_full_unstemmed Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
title_sort Les produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.
dc.creator.fl_str_mv Pinto Bonilla, Edwar Santiago
dc.contributor.advisor.spa.fl_str_mv Leuro Pinzón, Ricardo
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Pinto Bonilla, Edwar Santiago
dc.subject.spa.fl_str_mv Cultura precolombina
Decolonización
Interculturalidad
Memoria
Mestizaje
Toma de conciencia
topic Cultura precolombina
Decolonización
Interculturalidad
Memoria
Mestizaje
Toma de conciencia
Pre-Columbian culture
Decolonization
Interculturality
Memory
Miscegenation
Awareness
dc.subject.keywords.spa.fl_str_mv Pre-Columbian culture
Decolonization
Interculturality
Memory
Miscegenation
Awareness
description Résumé Ce projet présente une recherche-action emmenée chez les élèves de 3ème [9ème grade en Col] de l’école Villemar el Carmen. La mise en valeur de la culture propre en utilisant la langue comme un véhicule pour la décolonisation des savoirs se trouve au sein de son propos. Il constitue aussi un ensemble d’activités pour s’approcher aux quelques exemples ponctuels où la langue est utilisée dans un contexte non-euro-centré, en tenant compte de l’interculturalité comme une source de savoirs et les origines comme éléments clés pour l’élaboration de la proposition. Ce projet aboutit à la reconnaissance par les élèves de ses relations entre l’utilisation du FLE dans la salle de classe et leurs rôles dans les différents scénarios de la culture, le chemin est constitué par un processus de sensibilisation vers l’acquisition de la langue depuis une perspective dé-colonial, et, dans ce sens, vers les aspects liés aux manières d’être des élèves au niveau de la littérature, de leurs traditions, de la danse et notamment, des produits culturels autochtones.
publishDate 2023
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-01-24T20:43:06Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-01-24T20:43:06Z
dc.type.local.spa.fl_str_mv Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
dc.type.coar.eng.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.eng.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/20.500.12209/19145
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Pedagógica Nacional
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame: Repositorio Institucional UPN
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
url http://hdl.handle.net/20.500.12209/19145
identifier_str_mv instname:Universidad Pedagógica Nacional
reponame: Repositorio Institucional UPN
repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
dc.language.iso.spa.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.references.spa.fl_str_mv Abdeljalil Akkari, 2009, Introduction aux aproches interculturelles en éducation
Benoît Gauthier, Isabelle Bourgeois · 2020 Recherche sociale, 6e édition De la problématique à la collecte des données. 2019
Bernard Debarbieux, Irène Hirt, 2022 Politiques de la carte
Christian Puren, Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : Clé international diff. Nathan, DL 1988, Cop. 1988
Claude Levi-Strauss Structural Anthropology 2008
Claude-François Lizarde de Radonvilliers, Claude François Lyzarde de Radonvilliers De la manière d'apprendre les langues, Saillant, 2011
Claudine Cyr, Jean-François Côte 2018 La renaissance des cultures autochtones enjeux et défis de la reconnaissance, Presses de l'Université Laval
Denys Cuche La notion de culture dans les sciences sociales 2010
FanonFrantz, (1974). Piel negra, máscaras blancas. Buenos Aires: Schapire Editor S.R.
FIPF, 2018 Le français pour et par la diversité et l'éducation plurilingue et interculturelle : Actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, volume V
FRAME Alexander, 2013 Communication et interculturalité : Cultures et interactions interpersonnelles
Freire Paulo (1979). Pedagogía del oprimido, 22a ed. México: Siglo XXI Editores.
Gayatri Chakravorty Spivak Can the Subaltern Speak?Columbia University Press, 22.01.2010
Olivella Zapata Manuel. (1983). Changó El gran Putas, tomo II, Biblioteca de literatura afrocolombiana
Picard Angelique Le FLE émancipateur Introduire les pédagogies critiques dans l’enseignement du français aux adultes migrants
Pustka Elissa, 2021 La prononciation du français langue étrangère : Perspectives linguistiques et didactiques
Said Edward Criticism and society Verso 2004
Schnapper, D. (1992). L'Europe des Immigrés. Essai sur les politiques d'immigration. Paris : Editions François Bourin.
Samia El Mechat, Florence Renucci, 2014 Les décolonisations au XXe siècle : Les hommes de la transition - Itinéraires, actions et traces
Soler Germana Carolina, 2020 L'Interculturalité, source de la dynamique du FLE? Le cas colombien
Walsh Catherine (2013). Pedagogías decoloniales: Prácticas insurgentes de resistir, (re)existir y (re)vivir. TOMO I,Ediciones Abya-Yala
Walter D. Mignolo, Catherine E. Walsh, 2018 On Decoloniality: Concepts, Analytics, Praxis
dc.rights.uri.none.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.spatial.spa.fl_str_mv Fontibón, Bogotá
dc.coverage.temporal.spa.fl_str_mv 2022
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad Pedagógica Nacional
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Humanidades
institution Universidad Pedagógica Nacional
bitstream.url.fl_str_mv http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/13/Les%20produits%20culturels%20autochtones%20.pdf.jpg
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/10/license.txt
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/11/202303250231293%20-%2007%20DIC%2023%20EDWAR%20PINTO.pdf
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/12/Les%20produits%20culturels%20autochtones%20.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 2154878518ed6ea6c9348f8b309aaeb6
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6
8da470c262f62eb91cd624b14f5e5d0b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacional
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pedagogica.edu.co
_version_ 1814445275617427456
spelling Leuro Pinzón, RicardoPinto Bonilla, Edwar SantiagoFontibón, Bogotá20222024-01-24T20:43:06Z2024-01-24T20:43:06Z2023http://hdl.handle.net/20.500.12209/19145instname:Universidad Pedagógica Nacionalreponame: Repositorio Institucional UPNrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/Résumé Ce projet présente une recherche-action emmenée chez les élèves de 3ème [9ème grade en Col] de l’école Villemar el Carmen. La mise en valeur de la culture propre en utilisant la langue comme un véhicule pour la décolonisation des savoirs se trouve au sein de son propos. Il constitue aussi un ensemble d’activités pour s’approcher aux quelques exemples ponctuels où la langue est utilisée dans un contexte non-euro-centré, en tenant compte de l’interculturalité comme une source de savoirs et les origines comme éléments clés pour l’élaboration de la proposition. Ce projet aboutit à la reconnaissance par les élèves de ses relations entre l’utilisation du FLE dans la salle de classe et leurs rôles dans les différents scénarios de la culture, le chemin est constitué par un processus de sensibilisation vers l’acquisition de la langue depuis une perspective dé-colonial, et, dans ce sens, vers les aspects liés aux manières d’être des élèves au niveau de la littérature, de leurs traditions, de la danse et notamment, des produits culturels autochtones.Submitted by Edwar Santiago Pinto Bonilla (del_espintob924@pedagogica.edu.co) on 2023-12-04T13:28:27Z No. of bitstreams: 1 Les produits autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.pdf: 5722183 bytes, checksum: c388c5942f67fe314d5f8a1d785f961a (MD5)Rejected by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co), reason: Alejandro rechazapor: 1. El titulo dentro de laportada 2. La Licencia de uso 3. Mayuscula inicial en la plabra clave 4. El nombre del archivo, no mas de 20 caracteres. on 2023-12-04T13:39:21Z (GMT)Submitted by Edwar Santiago Pinto Bonilla (del_espintob924@pedagogica.edu.co) on 2023-12-05T22:09:27Z No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1251856 bytes, checksum: f71d4a2260538c51cb40c0d856a4c2dd (MD5) Licencia.pdf: 126662 bytes, checksum: c5b0b10904e28fad777dce6660501d2a (MD5)Rejected by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co), reason: Su envío ha sido rechazado, en tanto, no es legible el titulo escrito en la licencia de uso. Adicional a ello, en la portada de su trabajo de grado no está su nombre ni el de su asesor. Por favor ajustar a la mayor brevedad y volver a enviar. on 2023-12-05T23:35:16Z (GMT)Submitted by Edwar Santiago Pinto Bonilla (del_espintob924@pedagogica.edu.co) on 2023-12-06T12:37:24Z No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1252006 bytes, checksum: a6f69eeda2220ee4116a343127a7fe43 (MD5) Gescannt_20231206-0733.pdf: 1030415 bytes, checksum: e0de949eedc601fcc3903aa2dcba9dff (MD5)Rejected by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co), reason: Su envío ha sido rechazado, en tanto, la licencia de usa está repisada y no contiene la segunda hoja. Por favor volver a imprimir la licencia, diligenciarla con letra legible, escanearla y enviarla a la mayor brevedad. on 2023-12-06T22:45:38Z (GMT)Submitted by Edwar Santiago Pinto Bonilla (del_espintob924@pedagogica.edu.co) on 2023-12-07T14:06:07Z No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1252006 bytes, checksum: a6f69eeda2220ee4116a343127a7fe43 (MD5) Gescannt_20231207-0900.pdf: 1977714 bytes, checksum: 54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6 (MD5)Approved for entry into archive by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co) on 2023-12-07T21:24:16Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1252006 bytes, checksum: a6f69eeda2220ee4116a343127a7fe43 (MD5) Gescannt_20231207-0900.pdf: 1977714 bytes, checksum: 54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6 (MD5)Approved for entry into archive by Luz Aida Quijano Celeita (laquijanoc@upn.edu.co) on 2024-01-24T20:43:06Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1252006 bytes, checksum: a6f69eeda2220ee4116a343127a7fe43 (MD5) Gescannt_20231207-0900.pdf: 1977714 bytes, checksum: 54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6 (MD5)Made available in DSpace on 2024-01-24T20:43:06Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Les produits culturels autochtones .docx: 1252006 bytes, checksum: a6f69eeda2220ee4116a343127a7fe43 (MD5) Gescannt_20231207-0900.pdf: 1977714 bytes, checksum: 54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6 (MD5) Previous issue date: 2023Licenciado en Español y Lenguas ExtranjerasPregradoAbstract This project presents an action-research developed in 9th graders from Villemar school. Showcasing the own culture is found in its core. It also constitutes a set of activities to approach to some specific examples where the language is used in non-European-based contexts. Taking into account interculturality as a source of knowledge and the origins as key elements to develop this proposition. This project aims at the acknowledgment by the students end of the relations between the usage of FLE in class and their roles involved in such varied cultural scenarios, the way has been built up by a sensibilization process towards the acquisition of the language from a decolonial perspective and, in this sense, towards aspects related to the ways of being of the students in terms of literature, their traditions, dancing and of course, the autochthone aboriginal cultural products.Francésapplication/pdffraUniversidad Pedagógica NacionalLicenciatura en Español y Lenguas ExtranjerasFacultad de Humanidadeshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalCultura precolombinaDecolonizaciónInterculturalidadMemoriaMestizajeToma de concienciaPre-Columbian cultureDecolonizationInterculturalityMemoryMiscegenationAwarenessLes produits culturels autochtones comme outils pédagogiques décolonisateurs.Authocton cultural products as decolonizing educational toolsTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisAbdeljalil Akkari, 2009, Introduction aux aproches interculturelles en éducationBenoît Gauthier, Isabelle Bourgeois · 2020 Recherche sociale, 6e édition De la problématique à la collecte des données. 2019Bernard Debarbieux, Irène Hirt, 2022 Politiques de la carteChristian Puren, Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : Clé international diff. Nathan, DL 1988, Cop. 1988Claude Levi-Strauss Structural Anthropology 2008Claude-François Lizarde de Radonvilliers, Claude François Lyzarde de Radonvilliers De la manière d'apprendre les langues, Saillant, 2011Claudine Cyr, Jean-François Côte 2018 La renaissance des cultures autochtones enjeux et défis de la reconnaissance, Presses de l'Université LavalDenys Cuche La notion de culture dans les sciences sociales 2010FanonFrantz, (1974). Piel negra, máscaras blancas. Buenos Aires: Schapire Editor S.R.FIPF, 2018 Le français pour et par la diversité et l'éducation plurilingue et interculturelle : Actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, volume VFRAME Alexander, 2013 Communication et interculturalité : Cultures et interactions interpersonnellesFreire Paulo (1979). Pedagogía del oprimido, 22a ed. México: Siglo XXI Editores.Gayatri Chakravorty Spivak Can the Subaltern Speak?Columbia University Press, 22.01.2010Olivella Zapata Manuel. (1983). Changó El gran Putas, tomo II, Biblioteca de literatura afrocolombianaPicard Angelique Le FLE émancipateur Introduire les pédagogies critiques dans l’enseignement du français aux adultes migrantsPustka Elissa, 2021 La prononciation du français langue étrangère : Perspectives linguistiques et didactiquesSaid Edward Criticism and society Verso 2004Schnapper, D. (1992). L'Europe des Immigrés. Essai sur les politiques d'immigration. Paris : Editions François Bourin.Samia El Mechat, Florence Renucci, 2014 Les décolonisations au XXe siècle : Les hommes de la transition - Itinéraires, actions et tracesSoler Germana Carolina, 2020 L'Interculturalité, source de la dynamique du FLE? Le cas colombienWalsh Catherine (2013). Pedagogías decoloniales: Prácticas insurgentes de resistir, (re)existir y (re)vivir. TOMO I,Ediciones Abya-YalaWalter D. Mignolo, Catherine E. Walsh, 2018 On Decoloniality: Concepts, Analytics, PraxisTHUMBNAILLes produits culturels autochtones .pdf.jpgLes produits culturels autochtones .pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg2908http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/13/Les%20produits%20culturels%20autochtones%20.pdf.jpg2154878518ed6ea6c9348f8b309aaeb6MD513LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/10/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD510202303250231293 - 07 DIC 23 EDWAR PINTO.pdf202303250231293 - 07 DIC 23 EDWAR PINTO.pdfLicencia aprobadaapplication/pdf1977714http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/11/202303250231293%20-%2007%20DIC%2023%20EDWAR%20PINTO.pdf54f71496e044a58855bdd8e762b6a6e6MD511ORIGINALLes produits culturels autochtones .pdfLes produits culturels autochtones .pdfapplication/pdf1575116http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19145/12/Les%20produits%20culturels%20autochtones%20.pdf8da470c262f62eb91cd624b14f5e5d0bMD51220.500.12209/19145oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/191452024-01-24 23:00:40.387Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacionalrepositorio@pedagogica.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=