Volver a tejer el Nasayuwe en el pueblo Nasa.
Este documento teje retazos de momentos, situaciones, palabreos, conversaciones, indagaciones en terreno y bibliográficas sobre cómo se impuso el español en el pueblo Nasa, con una intención político-pedagógica de que los y las Nasas del Proceso de Liberación de Uma Kiwe pasen por su corazón aquella...
- Autores:
-
Cruz Ávila, Leslye Yuranny
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2022
- Institución:
- Universidad Pedagógica Nacional
- Repositorio:
- Repositorio Institucional UPN
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/18041
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/20.500.12209/18041
- Palabra clave:
- Nasayuwe
Idioma propio
Imposición de la lengua
Investigación propia
Imposición cultural
Nasayuwe
Own language
Imposition of the language
Own research
Cultural imposition
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Summary: | Este documento teje retazos de momentos, situaciones, palabreos, conversaciones, indagaciones en terreno y bibliográficas sobre cómo se impuso el español en el pueblo Nasa, con una intención político-pedagógica de que los y las Nasas del Proceso de Liberación de Uma Kiwe pasen por su corazón aquella historia de imposición para que sientan la importancia vital de volver a aprender el kwexs yuwe, idioma propio. Todo esto producto de una experiencia de investigación diferente, que se relata como una posibilidad de investigar partiendo de una posición política y epistemológica propias, bajo decisiones y orientaciones investigativas tejidas en comunidad y con base en la filosofía y espiritualidad Nasa. |
---|