La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé.
Este documento presenta un estudio de caso cuyo objetivo principal fue determinar el rol de la lengua materna en las clases de FLE en el colegio Refous. Para tal fin, fue importante conocer las capturas semánticas compartidas que profesores y estudiantes tienen frente a la enseñanza y el aprendizaje...
- Autores:
-
Morales Ortíz, Jenny Johanna
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2023
- Institución:
- Universidad Pedagógica Nacional
- Repositorio:
- Repositorio Institucional UPN
- Idioma:
- fra
- OAI Identifier:
- oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/19137
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/20.500.12209/19137
- Palabra clave:
- Lengua materna
Clase de francés
Capturas semánticas compartidas
Español
Comprensión
Mother tongue
French class
Shared semantic captures
Spanish
Comprehension
- Rights
- openAccess
- License
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
id |
RPEDAGO2_4d693667f8e54e004bdb14998558edb9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/19137 |
network_acronym_str |
RPEDAGO2 |
network_name_str |
Repositorio Institucional UPN |
repository_id_str |
|
dc.title.fre.fl_str_mv |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
title |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
spellingShingle |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. Lengua materna Clase de francés Capturas semánticas compartidas Español Comprensión Mother tongue French class Shared semantic captures Spanish Comprehension |
title_short |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
title_full |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
title_fullStr |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
title_full_unstemmed |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
title_sort |
La langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé. |
dc.creator.fl_str_mv |
Morales Ortíz, Jenny Johanna |
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv |
Núñez Camacho, Vladimir Alfonso Bellachhab, Abdelhadi |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Morales Ortíz, Jenny Johanna |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Lengua materna Clase de francés Capturas semánticas compartidas Español Comprensión |
topic |
Lengua materna Clase de francés Capturas semánticas compartidas Español Comprensión Mother tongue French class Shared semantic captures Spanish Comprehension |
dc.subject.keywords.eng.fl_str_mv |
Mother tongue French class Shared semantic captures Spanish Comprehension |
description |
Este documento presenta un estudio de caso cuyo objetivo principal fue determinar el rol de la lengua materna en las clases de FLE en el colegio Refous. Para tal fin, fue importante conocer las capturas semánticas compartidas que profesores y estudiantes tienen frente a la enseñanza y el aprendizaje del FLE, las cuales validan o no el uso del español en sus clases. En el estudio se contó con la participación de 5 profesores y 30 estudiantes de la institución. Los datos obtenidos a través de observaciones, entrevistas semiestructuradas y cuestionarios dieron a conocer la importancia que tiene para los participantes la presencia del español en el ejercicio de enseñar y aprender la lengua francesa, pues se considera un elemento que facilita su comprensión. Asimismo, la triangulación de la información evidenció los momentos específicos en los que profesores y estudiantes alternan las lenguas: explicaciones, instrucciones, interacción con los demás estudiantes, entre otros. Finalmente, se llega a la conclusión de que el español hace parte de la cotidianidad de las clases de FLE y que su uso favorece interacciones reales entre estudiantes y profesores en la medida en que es la lengua que todos tienen en común. |
publishDate |
2023 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-01-24T19:36:42Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-01-24T19:36:42Z |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría |
dc.type.driver.eng.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/20.500.12209/19137 |
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv |
instname:Universidad Pedagógica Nacional |
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv |
reponame: Repositorio Institucional UPN |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ |
url |
http://hdl.handle.net/20.500.12209/19137 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad Pedagógica Nacional reponame: Repositorio Institucional UPN repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.references.spa.fl_str_mv |
Agudelo Quintana, J., Díaz Casallas, A. G., & Zabala Ávila, K. J. (2017). Influencia de la lengua materna (español) en el aprendizaje de la lengua extranjera (inglés). [Tesis]. https://ciencia.lasalle.edu.co/ lic_lenguas/181. Althusser, L. (2017). Idéologie et appareils idéologiques d’État. Macintosh Álvarez, Z. (2021). Capturas semánticas compartidas: enseñanza y aprendizaje virtual del inglés como lengua extranjera. [Tesis]. http://hdl.handle.net/10554/58145. Ávila, Y. (2015). El rol de la lengua materna en el aprendizaje de una lengua extranjera en el grado primero de educación básica primaria. [Monografía]. https://hdl.handle.net/10893/9660 Benavides, M., & Gómez-Restrepo C. (2005). Métodos de investigación cualitativa: triangulación. Revista colombiana de psiquiatría, 34(1), 118-24. Butori, R., & Parguel B. (2010). Les biais de réponse – Impact du mode des données et de l’attractivité de l’enquêteur. Carlsson, E. (2010). El rol de la lengua materna en la enseñanza en clase de lenguas extranjeras- estudio de caso. Göteborgs Universitet. Castellotti, V. (2001). La langue maternelle en classe de langue étrangère. CLE international. Causa, M. (2002). L’alternance codique dans l’enseignement d’une langue étrangère. Peter Lang AG. Cohen, L., Manion L., & Morrison K. (2018). Research methods in education. Routledge. Colegio Refous. (s.f.) Somos Refous. https://www.colegiorefous.edu.co/ Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. Creswell, J. (2007). Qualitative inquiry research design. Choosing among five approaches. SAGE Publications Cuartas Alvarez, L. F. (2014). Selective use of the mother tongue to enhance students’ English learning processes…beyond the same assumptions. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 16(1), 137-151. http://dx.doi.org/10.15446/profile.v16n1.38661. Cuq, J., & Gruca, I. (2017). Cours de de didactique du français langue étrangère et seconde. Presse Universitaires de Grenoble PUG. Dailey-O’Cain, J., & Liebscher, G. (2009). Teacher and Student Use of the First Language in Foreing Language Classroom Interaction: Functions and Applications. In Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Éd.), First Language Use in Second and Foreing Language Learning. (pp. 131-144). Second Language Acquisition SLA. Dumez, H. (2011) Qu’est-ce que la recherche qualitative ? Le libellio d’AEGIS 7(4), 47-58. https://hal.science/hal-00657925 Freeman, D. (1998). Doing teacher-research: from inquiry to understanding. Heinle & Heinle Publishers. García-Rodríguez, G. (2019). Aproximaciones al concepto de imaginario social. Civilizar: Ciencias Sociales y Humanas, 19(37), 31-42. doi: 10.22518/usergioa/jour/ccsh/2019.2/a08. Gibbs, G. (2007). El análisis de datos cualitativos en investigación cualitativa. Morata. Giroux, L. (2016). La place et le(s) rôle(s) de la langue maternelle des apprenants en cours de langue étrangère. Synergies France(10), 55-68. https://gerflint.fr/Base/France10/giroux.pdf Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In Llurda, E. (Éd), Non-Native Language Teachers. Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession (pp. 63-84). Springer. Materán, A. (2008). Las representaciones sociales: un referente teórico para la investigación educativa. Geoenseñanza, 13(2), 243,248. Moore, D. (1996). Bouées transcodiques en situation immersive ou comment interagir avec deux langues quand on apprend une langue ètrangère à l’école. AILE Acquisition et interaction en langue étrangère (7), 95-121. https://doi.org/10.4000/aile.4912. Nagy, K., & Robertson, D. (2009). Target Language Use in English Classes in Hungarian Primary Schools. In Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Éd.), First Language Use in Second and Foreing Language Learning. (pp. 50-86). Second Language Acquisition SLA. Patiño, A., & Ruiz, L. (2017). Creencias de profesores de un colegio público de Bogotá sobre el uso de la lengua materna en clases de lengua extranjera.¬ [Tesis]. http://hdl.handle.net/10554/34179 Poisson, Y. (1991). La recherche qualitative en éducation. Presses de l’Université de Québec Searle, J. (2009). Actos de habla. Colección Teorema. Simons, H. (2009). El estudio de caso: Teoría y práctica. Morata. Tagliante, C. (2006). La classe de langue. CLE international. Wantz-Bauer, F. (2001). Le statut de la langue maternelle en cours de langue étrangère: points de vue d’apprenants. In Castellotti, V. (Éd), D’une langue à d’autres : pratiques et représentations. (pp. 39-56). Université de Rouen. |
dc.rights.uri.none.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.rights.accessrights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.none.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.mimetype.spa.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.spa.fl_str_mv |
Universidad Pedagógica Nacional |
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Maestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/Francés |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Humanidades |
institution |
Universidad Pedagógica Nacional |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/5/Me%cc%81moire%20de%20Master%202%20.pdf.jpg http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/6/La%20langue%20maternelle%20dans%20la%20classe%20de%20fle.pdf.jpg http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/3/license.txt http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/4/202303250231703-15%20DIC%2023%20JENNY%20MORALES.pdf http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/1/La%20langue%20maternelle%20dans%20la%20classe%20de%20fle.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
abc3846e8afe675cba085bf704e11511 abc3846e8afe675cba085bf704e11511 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2 219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdc |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacional |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@pedagogica.edu.co |
_version_ |
1814445272761106432 |
spelling |
Núñez Camacho, Vladimir AlfonsoBellachhab, AbdelhadiMorales Ortíz, Jenny Johanna2024-01-24T19:36:42Z2024-01-24T19:36:42Z2023http://hdl.handle.net/20.500.12209/19137instname:Universidad Pedagógica Nacionalreponame: Repositorio Institucional UPNrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/Este documento presenta un estudio de caso cuyo objetivo principal fue determinar el rol de la lengua materna en las clases de FLE en el colegio Refous. Para tal fin, fue importante conocer las capturas semánticas compartidas que profesores y estudiantes tienen frente a la enseñanza y el aprendizaje del FLE, las cuales validan o no el uso del español en sus clases. En el estudio se contó con la participación de 5 profesores y 30 estudiantes de la institución. Los datos obtenidos a través de observaciones, entrevistas semiestructuradas y cuestionarios dieron a conocer la importancia que tiene para los participantes la presencia del español en el ejercicio de enseñar y aprender la lengua francesa, pues se considera un elemento que facilita su comprensión. Asimismo, la triangulación de la información evidenció los momentos específicos en los que profesores y estudiantes alternan las lenguas: explicaciones, instrucciones, interacción con los demás estudiantes, entre otros. Finalmente, se llega a la conclusión de que el español hace parte de la cotidianidad de las clases de FLE y que su uso favorece interacciones reales entre estudiantes y profesores en la medida en que es la lengua que todos tienen en común.Submitted by Jenny Johanna Morales Ortíz (jjmoraleso@upn.edu.co) on 2023-11-16T01:11:00Z No. of bitstreams: 2 Mémoire de Master 2 .pdf: 1707333 bytes, checksum: 219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdc (MD5) licencia_uso_trabajos_y_tesis_grado_.pdf: 299519 bytes, checksum: 5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2 (MD5)Approved for entry into archive by Biblioteca UPN (repositoriobiblioteca@pedagogica.edu.co) on 2023-12-10T03:31:46Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Mémoire de Master 2 .pdf: 1707333 bytes, checksum: 219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdc (MD5) licencia_uso_trabajos_y_tesis_grado_.pdf: 299519 bytes, checksum: 5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2 (MD5)Approved for entry into archive by Elsy Carolina Martínez (ecmartinezb@pedagogica.edu.co) on 2024-01-24T19:36:42Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Mémoire de Master 2 .pdf: 1707333 bytes, checksum: 219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdc (MD5) licencia_uso_trabajos_y_tesis_grado_.pdf: 299519 bytes, checksum: 5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2 (MD5)Made available in DSpace on 2024-01-24T19:36:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Mémoire de Master 2 .pdf: 1707333 bytes, checksum: 219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdc (MD5) licencia_uso_trabajos_y_tesis_grado_.pdf: 299519 bytes, checksum: 5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2 (MD5) Previous issue date: 2023Magister en Enseñanza de Lenguas ExtranjerasMaestríaThis document presents a case study that aimed to determine the role of spanish as a mother tongue in FLE classes at Refous school. To achieve this goal, it was important to know the semantic captures that teachers and students have regarding the FLE teaching and learning process, these captures tend to validate or invalidate the use of spanish in their classes. This study included 5 teachers and 30 students from the Refous school. The obtained data was thought by observations, semi-structured interviews and questionnaires that allowed to witness the participants’ importance towards spanish in the process of teaching and learning french, since it is considered an element that support its comprehension. Moreover, the information triangulation evidenced the specific moments in which teachers and students alternate languages: explanations, instructions, interactions with other students, among others. As a result, it was concluded that spanish makes part of FLE class routines since its use facilitates real interactions among teachers and student given the fact that it is their common languageapplication/pdffraUniversidad Pedagógica NacionalMaestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/FrancésFacultad de Humanidadeshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalLengua maternaClase de francésCapturas semánticas compartidasEspañolComprensiónMother tongueFrench classShared semantic capturesSpanishComprehensionLa langue maternelle dans la classe de fle : des représentations des enseignants et des apprenants d'un lycée privé.Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestríahttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisAgudelo Quintana, J., Díaz Casallas, A. G., & Zabala Ávila, K. J. (2017). Influencia de la lengua materna (español) en el aprendizaje de la lengua extranjera (inglés). [Tesis]. https://ciencia.lasalle.edu.co/ lic_lenguas/181.Althusser, L. (2017). Idéologie et appareils idéologiques d’État. MacintoshÁlvarez, Z. (2021). Capturas semánticas compartidas: enseñanza y aprendizaje virtual del inglés como lengua extranjera. [Tesis]. http://hdl.handle.net/10554/58145.Ávila, Y. (2015). El rol de la lengua materna en el aprendizaje de una lengua extranjera en el grado primero de educación básica primaria. [Monografía]. https://hdl.handle.net/10893/9660Benavides, M., & Gómez-Restrepo C. (2005). Métodos de investigación cualitativa: triangulación. Revista colombiana de psiquiatría, 34(1), 118-24.Butori, R., & Parguel B. (2010). Les biais de réponse – Impact du mode des données et de l’attractivité de l’enquêteur.Carlsson, E. (2010). El rol de la lengua materna en la enseñanza en clase de lenguas extranjeras- estudio de caso. Göteborgs Universitet.Castellotti, V. (2001). La langue maternelle en classe de langue étrangère. CLE international.Causa, M. (2002). L’alternance codique dans l’enseignement d’une langue étrangère. Peter Lang AG.Cohen, L., Manion L., & Morrison K. (2018). Research methods in education. Routledge.Colegio Refous. (s.f.) Somos Refous. https://www.colegiorefous.edu.co/Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423.Creswell, J. (2007). Qualitative inquiry research design. Choosing among five approaches. SAGE PublicationsCuartas Alvarez, L. F. (2014). Selective use of the mother tongue to enhance students’ English learning processes…beyond the same assumptions. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 16(1), 137-151. http://dx.doi.org/10.15446/profile.v16n1.38661.Cuq, J., & Gruca, I. (2017). Cours de de didactique du français langue étrangère et seconde. Presse Universitaires de Grenoble PUG.Dailey-O’Cain, J., & Liebscher, G. (2009). Teacher and Student Use of the First Language in Foreing Language Classroom Interaction: Functions and Applications. In Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Éd.), First Language Use in Second and Foreing Language Learning. (pp. 131-144). Second Language Acquisition SLA.Dumez, H. (2011) Qu’est-ce que la recherche qualitative ? Le libellio d’AEGIS 7(4), 47-58. https://hal.science/hal-00657925Freeman, D. (1998). Doing teacher-research: from inquiry to understanding. Heinle & Heinle Publishers.García-Rodríguez, G. (2019). Aproximaciones al concepto de imaginario social. Civilizar: Ciencias Sociales y Humanas, 19(37), 31-42. doi: 10.22518/usergioa/jour/ccsh/2019.2/a08.Gibbs, G. (2007). El análisis de datos cualitativos en investigación cualitativa. Morata.Giroux, L. (2016). La place et le(s) rôle(s) de la langue maternelle des apprenants en cours de langue étrangère. Synergies France(10), 55-68. https://gerflint.fr/Base/France10/giroux.pdfMacaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In Llurda, E. (Éd), Non-Native Language Teachers. Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession (pp. 63-84). Springer.Materán, A. (2008). Las representaciones sociales: un referente teórico para la investigación educativa. Geoenseñanza, 13(2), 243,248.Moore, D. (1996). Bouées transcodiques en situation immersive ou comment interagir avec deux langues quand on apprend une langue ètrangère à l’école. AILE Acquisition et interaction en langue étrangère (7), 95-121. https://doi.org/10.4000/aile.4912.Nagy, K., & Robertson, D. (2009). Target Language Use in English Classes in Hungarian Primary Schools. In Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Éd.), First Language Use in Second and Foreing Language Learning. (pp. 50-86). Second Language Acquisition SLA.Patiño, A., & Ruiz, L. (2017). Creencias de profesores de un colegio público de Bogotá sobre el uso de la lengua materna en clases de lengua extranjera.¬ [Tesis]. http://hdl.handle.net/10554/34179Poisson, Y. (1991). La recherche qualitative en éducation. Presses de l’Université de QuébecSearle, J. (2009). Actos de habla. Colección Teorema.Simons, H. (2009). El estudio de caso: Teoría y práctica. Morata.Tagliante, C. (2006). La classe de langue. CLE international.Wantz-Bauer, F. (2001). Le statut de la langue maternelle en cours de langue étrangère: points de vue d’apprenants. In Castellotti, V. (Éd), D’une langue à d’autres : pratiques et représentations. (pp. 39-56). Université de Rouen. THUMBNAILMémoire de Master 2 .pdf.jpgMémoire de Master 2 .pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5887http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/5/Me%cc%81moire%20de%20Master%202%20.pdf.jpgabc3846e8afe675cba085bf704e11511MD55La langue maternelle dans la classe de fle.pdf.jpgLa langue maternelle dans la classe de fle.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5887http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/6/La%20langue%20maternelle%20dans%20la%20classe%20de%20fle.pdf.jpgabc3846e8afe675cba085bf704e11511MD56LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53202303250231703-15 DIC 23 JENNY MORALES.pdf202303250231703-15 DIC 23 JENNY MORALES.pdfLICENCIA APROBADAapplication/pdf299519http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/4/202303250231703-15%20DIC%2023%20JENNY%20MORALES.pdf5d6adde360452157ffd33b5f72bc0aa2MD54ORIGINALLa langue maternelle dans la classe de fle.pdfLa langue maternelle dans la classe de fle.pdfapplication/pdf1707333http://repository.pedagogica.edu.co/bitstream/20.500.12209/19137/1/La%20langue%20maternelle%20dans%20la%20classe%20de%20fle.pdf219a5ee681ffb740817e56aa6b64cfdcMD5120.500.12209/19137oai:repository.pedagogica.edu.co:20.500.12209/191372024-04-01 15:14:10.805Repositorio Institucional Universidad Pedagógica Nacionalrepositorio@pedagogica.edu.coTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |