Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar
donnée par ce dramaturge est “La pataphysique est la science des solutions imaginaires”. Le mot provient de l’oeuvre Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien (écrit en 1897-1988, publié posthumément en 1911) de l’écrivain Alfred Jarry. (Laval 1873-Paris 1907). Ce nom désigne aussi le m...
- Autores:
- Tipo de recurso:
- http://purl.org/coar/resource_type/c_6687
- Fecha de publicación:
- 2013
- Institución:
- Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
- Repositorio:
- RiUPTC: Repositorio Institucional UPTC
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.uptc.edu.co:001/12623
- Acceso en línea:
- https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213
https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/12623
- Palabra clave:
- Rights
- License
- http://purl.org/coar/access_right/c_abf188
id |
REPOUPTC2_7dbf7d58261877d5c9c47e150a335019 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.uptc.edu.co:001/12623 |
network_acronym_str |
REPOUPTC2 |
network_name_str |
RiUPTC: Repositorio Institucional UPTC |
repository_id_str |
|
spelling |
2013-07-102024-07-05T18:55:13Z2024-07-05T18:55:13Zhttps://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/221310.19053/01218530.2213https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/12623donnée par ce dramaturge est “La pataphysique est la science des solutions imaginaires”. Le mot provient de l’oeuvre Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien (écrit en 1897-1988, publié posthumément en 1911) de l’écrivain Alfred Jarry. (Laval 1873-Paris 1907). Ce nom désigne aussi le mouvement littéraire et culturel français de la seconde moitié du XXème siècle, lié au surréalisme.** Traduction en français par le professeur Martha Pardo Segura. UPTC-Tunjaapplication/pdftext/htmlspaspaUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombiahttps://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213/2178https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213/5357La Palabra; No. 23 (2013): July- December; 125-129La Palabra; Núm. 23 (2013): julio-diciembre; 125-129La Palabra; n. 23 (2013): Julho-Dezembro; 125-1292346-38640121-8530Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascarinfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6687http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1info:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a271http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/access_right/c_abf188http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Pardo Segura, Martha001/12623oai:repositorio.uptc.edu.co:001/126232025-07-18 11:33:54.266metadata.onlyhttps://repositorio.uptc.edu.coRepositorio Institucional UPTCrepositorio.uptc@uptc.edu.co |
dc.title.es-ES.fl_str_mv |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
spellingShingle |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title_short |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title_full |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title_fullStr |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title_full_unstemmed |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
title_sort |
Deux Visions Pataphysiques. Recueil Litchis de Madagascar |
description |
donnée par ce dramaturge est “La pataphysique est la science des solutions imaginaires”. Le mot provient de l’oeuvre Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien (écrit en 1897-1988, publié posthumément en 1911) de l’écrivain Alfred Jarry. (Laval 1873-Paris 1907). Ce nom désigne aussi le mouvement littéraire et culturel français de la seconde moitié du XXème siècle, lié au surréalisme.** Traduction en français par le professeur Martha Pardo Segura. UPTC-Tunja |
publishDate |
2013 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-07-05T18:55:13Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-07-05T18:55:13Z |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-07-10 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6687 |
dc.type.version.spa.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.coarversion.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a271 |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6687 |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213 10.19053/01218530.2213 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/12623 |
url |
https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213 https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/12623 |
identifier_str_mv |
10.19053/01218530.2213 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
dc.language.iso.spa.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213/2178 https://revistas.uptc.edu.co/index.php/la_palabra/article/view/2213/5357 |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.coar.spa.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf188 |
rights_invalid_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf188 http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf text/html |
dc.publisher.es-ES.fl_str_mv |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
dc.source.en-US.fl_str_mv |
La Palabra; No. 23 (2013): July- December; 125-129 |
dc.source.es-ES.fl_str_mv |
La Palabra; Núm. 23 (2013): julio-diciembre; 125-129 |
dc.source.pt-BR.fl_str_mv |
La Palabra; n. 23 (2013): Julho-Dezembro; 125-129 |
dc.source.none.fl_str_mv |
2346-3864 0121-8530 |
institution |
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional UPTC |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio.uptc@uptc.edu.co |
_version_ |
1839633843181584384 |