L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère

RésuméL´une des façons qui fait que la réalité de la langue se manifeste est à travers lesexpressions utilisées par les personnes natives pour décrire des situationsparticulières au sein d’un même contexte. Dans ce sens, le langage familier seconvertit, non seulement en un environnement culturel, si...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2014
Institución:
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
Repositorio:
RiUPTC: Repositorio Institucional UPTC
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.uptc.edu.co:001/16000
Acceso en línea:
https://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/3083
https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/16000
Palabra clave:
Rights
License
Copyright (c) 2014 ENLETAWA JOURNAL
id REPOUPTC2_66a7920be4e96163b84c46f5fc8910a4
oai_identifier_str oai:repositorio.uptc.edu.co:001/16000
network_acronym_str REPOUPTC2
network_name_str RiUPTC: Repositorio Institucional UPTC
repository_id_str
spelling 2014-11-252024-07-08T14:32:24Z2024-07-08T14:32:24Zhttps://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/308310.19053/2011835X.3083https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/16000RésuméL´une des façons qui fait que la réalité de la langue se manifeste est à travers lesexpressions utilisées par les personnes natives pour décrire des situationsparticulières au sein d’un même contexte. Dans ce sens, le langage familier seconvertit, non seulement en un environnement culturel, sinon également en un échantillon des capacités innovatrices et créatives de l’être humain, en tant qu’auteur de formes du langage. Dans cet article, j’expliquerai la méthodologie utilisée par un professeur natif avec une classe de français de quatrième semestre de Licence en Langues Etrangères, afin d’illustrer la réalitéde sa langue maternelle, à travers l’utilisation de ressources écrites (telles queles fables et le journal) et audiovisuelles (la télévision).Mots clés: Langage familier, registre de langue soutenu, registre de langue familier et courant.application/pdfspaspaUniversidad Pedagógica y Tecnológica de Colombiahttps://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/3083/2789Copyright (c) 2014 ENLETAWA JOURNALhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Enletawa Journal; No. 6 (2013)Enletawa Journal; Núm. 6 (2013)2463-19652011-835XL’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangèreinfo:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1Díaz Benavides, DianaPhilippe, Nicolas001/16000oai:repositorio.uptc.edu.co:001/160002025-07-18 11:15:16.885metadata.onlyhttps://repositorio.uptc.edu.coRepositorio Institucional UPTCrepositorio.uptc@uptc.edu.co
dc.title.es-ES.fl_str_mv L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
spellingShingle L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title_short L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title_full L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title_fullStr L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title_full_unstemmed L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
title_sort L’intégration du Français Familier en Cours de Français Langue Etrangère
description RésuméL´une des façons qui fait que la réalité de la langue se manifeste est à travers lesexpressions utilisées par les personnes natives pour décrire des situationsparticulières au sein d’un même contexte. Dans ce sens, le langage familier seconvertit, non seulement en un environnement culturel, sinon également en un échantillon des capacités innovatrices et créatives de l’être humain, en tant qu’auteur de formes du langage. Dans cet article, j’expliquerai la méthodologie utilisée par un professeur natif avec une classe de français de quatrième semestre de Licence en Langues Etrangères, afin d’illustrer la réalitéde sa langue maternelle, à travers l’utilisation de ressources écrites (telles queles fables et le journal) et audiovisuelles (la télévision).Mots clés: Langage familier, registre de langue soutenu, registre de langue familier et courant.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-07-08T14:32:24Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-07-08T14:32:24Z
dc.date.none.fl_str_mv 2014-11-25
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/3083
10.19053/2011835X.3083
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/16000
url https://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/3083
https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/16000
identifier_str_mv 10.19053/2011835X.3083
dc.language.none.fl_str_mv spa
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uptc.edu.co/index.php/enletawa_journal/article/view/3083/2789
dc.rights.en-US.fl_str_mv Copyright (c) 2014 ENLETAWA JOURNAL
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 ENLETAWA JOURNAL
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.en-US.fl_str_mv Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
dc.source.en-US.fl_str_mv Enletawa Journal; No. 6 (2013)
dc.source.es-ES.fl_str_mv Enletawa Journal; Núm. 6 (2013)
dc.source.none.fl_str_mv 2463-1965
2011-835X
institution Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional UPTC
repository.mail.fl_str_mv repositorio.uptc@uptc.edu.co
_version_ 1839633802958209024