Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2.
ResumenSiguiendo los Nuevos Estudios de Literacidad2 y utilizando técnicas etnográficas (observación, entrevistas), criticamos varios aspectos de la concepción cognitiva de la “lectura en idioma extranjero” y proponemos una alternativa más sociocultural, que incorpora las particularidades reseñadas,...
- Autores:
-
Daniel Cassany; Profesor investigador Universitat Pompeu Fabra
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2011
- Institución:
- Universidad del Norte
- Repositorio:
- Repositorio Uninorte
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:manglar.uninorte.edu.co:10584/4717
- Acceso en línea:
- http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/3163
http://hdl.handle.net/10584/4717
- Palabra clave:
- Enseñanza del Español
práctica lectora, literacidad, variación en la lectura, lectura crítica, nuevos estudios de literacidad
español segunda lengua, enseñanza
- Rights
- License
- http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id |
REPOUNORT2_ea05e32ba01f11caf86ef0d3dc1c6c67 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:manglar.uninorte.edu.co:10584/4717 |
network_acronym_str |
REPOUNORT2 |
network_name_str |
Repositorio Uninorte |
repository_id_str |
|
spelling |
Daniel Cassany; Profesor investigador Universitat Pompeu FabraEspaña2013-08-31T23:14:41Z2013-08-31T23:14:41Z2011-12-14http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/3163http://hdl.handle.net/10584/4717ResumenSiguiendo los Nuevos Estudios de Literacidad2 y utilizando técnicas etnográficas (observación, entrevistas), criticamos varios aspectos de la concepción cognitiva de la “lectura en idioma extranjero” y proponemos una alternativa más sociocultural, que incorpora las particularidades reseñadas, que ofrece una visión más realista y completa y que pone el acento en el alfabetismo crítico. A partir de entrevistas a hablantes competentes del español como L2, que fueron alfabetizados en una lengua materna tipológicamente muy diferente y con un sistema de escritura distinto, exploramos el efecto que tienen las prácticas literarias escolares, en varias culturas, en el aprendizaje del español como segunda lengua. ABSTRACTFollowing the New Literacy Studies and using ethnographic techniques (observation, interviews), WE criticized several aspects of cognitive conception of "reading in a foreign language" and suggest a cultural alternative that incorporates the characteristics presented above, which provides a more realistic, complete and that puts the emphasis on critical literacy. From interviews with competent speakers of Spanish as second language (L2), who were literate in a typologically very different language and a different writing system, we explored the effect of school literacy practices in different cultures, learning Spanish as L2. application/pdfspaFundación Universidad del NorteZona Próxima; No 15 (2011)instname:Universidad del Nortereponame:Repositorio Digital de la Universidad del NorteEnseñanza del Españolpráctica lectora, literacidad, variación en la lectura, lectura crítica, nuevos estudios de literacidadespañol segunda lengua, enseñanzaHuellas de la escritura materna en el español escrito como L2.articlepublishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/access_right/c_abf210584/4717oai:172.16.14.36:10584/47172015-10-07 01:50:02.34Repositorio Digital de la Universidad del Nortemauribe@uninorte.edu.co |
dc.title.none.fl_str_mv |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
title |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
spellingShingle |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. Enseñanza del Español práctica lectora, literacidad, variación en la lectura, lectura crítica, nuevos estudios de literacidad español segunda lengua, enseñanza |
title_short |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
title_full |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
title_fullStr |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
title_full_unstemmed |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
title_sort |
Huellas de la escritura materna en el español escrito como L2. |
dc.creator.fl_str_mv |
Daniel Cassany; Profesor investigador Universitat Pompeu Fabra |
dc.contributor.author.none.fl_str_mv |
Daniel Cassany; Profesor investigador Universitat Pompeu Fabra |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Enseñanza del Español práctica lectora, literacidad, variación en la lectura, lectura crítica, nuevos estudios de literacidad español segunda lengua, enseñanza |
topic |
Enseñanza del Español práctica lectora, literacidad, variación en la lectura, lectura crítica, nuevos estudios de literacidad español segunda lengua, enseñanza |
description |
ResumenSiguiendo los Nuevos Estudios de Literacidad2 y utilizando técnicas etnográficas (observación, entrevistas), criticamos varios aspectos de la concepción cognitiva de la “lectura en idioma extranjero” y proponemos una alternativa más sociocultural, que incorpora las particularidades reseñadas, que ofrece una visión más realista y completa y que pone el acento en el alfabetismo crítico. A partir de entrevistas a hablantes competentes del español como L2, que fueron alfabetizados en una lengua materna tipológicamente muy diferente y con un sistema de escritura distinto, exploramos el efecto que tienen las prácticas literarias escolares, en varias culturas, en el aprendizaje del español como segunda lengua. ABSTRACTFollowing the New Literacy Studies and using ethnographic techniques (observation, interviews), WE criticized several aspects of cognitive conception of "reading in a foreign language" and suggest a cultural alternative that incorporates the characteristics presented above, which provides a more realistic, complete and that puts the emphasis on critical literacy. From interviews with competent speakers of Spanish as second language (L2), who were literate in a typologically very different language and a different writing system, we explored the effect of school literacy practices in different cultures, learning Spanish as L2. |
publishDate |
2011 |
dc.date.issued.none.fl_str_mv |
2011-12-14 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2013-08-31T23:14:41Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2013-08-31T23:14:41Z |
dc.type.none.fl_str_mv |
article |
dc.type.coarversion.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
dc.type.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
dc.type.hasVersion.none.fl_str_mv |
publishedVersion |
dc.identifier.other.none.fl_str_mv |
http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/3163 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10584/4717 |
url |
http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/3163 http://hdl.handle.net/10584/4717 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv |
Zona Próxima; No 15 (2011) |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
rights_invalid_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv |
España |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Fundación Universidad del Norte |
publisher.none.fl_str_mv |
Fundación Universidad del Norte |
dc.source.none.fl_str_mv |
instname:Universidad del Norte reponame:Repositorio Digital de la Universidad del Norte |
instname_str |
Universidad del Norte |
institution |
Universidad del Norte |
reponame_str |
Repositorio Digital de la Universidad del Norte |
collection |
Repositorio Digital de la Universidad del Norte |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Digital de la Universidad del Norte |
repository.mail.fl_str_mv |
mauribe@uninorte.edu.co |
_version_ |
1812183091621396480 |