La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.

Une langue n’est pas qu’un systéme de signes organisés; elle est la somme de différents éléments dans laquelle le linguistique n’est que l’un d’entre eux. Si connaître la grammaire d’une langue, sa syntaxe, son lexique permet la communication, la question qui se pose est de savoir de quel type de co...

Full description

Autores:
Jacques Leylavergne; Ministerio de Educación Nacional de Francia
Andrea Parra Santamaría; Universidad Jorge Tadeo Lozano - Programa de Relaciones Internacionales
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2010
Institución:
Universidad del Norte
Repositorio:
Repositorio Uninorte
Idioma:
fra
OAI Identifier:
oai:manglar.uninorte.edu.co:10584/4598
Acceso en línea:
http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/98
http://hdl.handle.net/10584/4598
Palabra clave:
Rights
License
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id REPOUNORT2_9b4221d8f4302db4f4ea66277455e141
oai_identifier_str oai:manglar.uninorte.edu.co:10584/4598
network_acronym_str REPOUNORT2
network_name_str Repositorio Uninorte
repository_id_str
spelling Jacques Leylavergne; Ministerio de Educación Nacional de FranciaAndrea Parra Santamaría; Universidad Jorge Tadeo Lozano - Programa de Relaciones InternacionalesColombia2013-08-31T23:14:11Z2013-08-31T23:14:11Z2010-12-13http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/98http://hdl.handle.net/10584/4598Une langue n’est pas qu’un systéme de signes organisés; elle est la somme de différents éléments dans laquelle le linguistique n’est que l’un d’entre eux. Si connaître la grammaire d’une langue, sa syntaxe, son lexique permet la communication, la question qui se pose est de savoir de quel type de communication il s’agit. Certainement pas d’une communication entiére, pleine et qui permettrait non seulement d’accéder au sens des mots prononcés, mais également au sens de ce qu’est l’interlocuteur dans sa dimension sociale. La culture, qu’elle soit anthropomorphique ou cultivée, constitue une composante inhérente á chaque individu et á la langue dans laquelle il s’exprime. S’il n’y pas de culture sans langue, il n’y a pas, non plus, de langue sans culture. La problématique est la suivante: dans l’apprentissage d’une langue étrangére (voire d’une langue sur objectif spécifique), quelle place doit-on réserver á la culture de la langue cible.  Una lengua extranjera es más que un sistema de signos organizados; es la suma de diferentes elementos en la cual lo lingüístico es sólo una parte. Si conocer la gramática de una lengua, su sintaxis, su léxico permite la comunicación, la pregunta que subsiste es de qué tipo de comunicación se trata. Ciertamente no de una comunicación entera, plena y que permitiría no solamente acceder al sentido de las palabras pronunciadas, sino igualmente al sentido de lo que quiere decir el interlocutor desde su dimensión social. La cultura, antropomórfica o cultivada, constituye un componente inherente a cada individuo y a la lengua en la cual se expresa. Si no existe cultura sin lengua, tampoco existe lengua sin cultura. La problemática es la siguiente: en el aprendizaje de una lengua extranjera (especialmente aprendizaje con objetivo específico), cuál es el lugar que debe ser reservado a la cultura de dicha lengua objetiva.application/pdffraFundación Universidad del NorteZona Próxima; No 13 (2010)instname:Universidad del Nortereponame:Repositorio Digital de la Universidad del NorteLa culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.articlepublishedVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85http://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/access_right/c_abf210584/4598oai:172.16.14.36:10584/45982015-10-07 01:50:01.988Repositorio Digital de la Universidad del Nortemauribe@uninorte.edu.co
dc.title.none.fl_str_mv La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
spellingShingle La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title_short La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title_full La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title_fullStr La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title_full_unstemmed La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
title_sort La culture dans l’enseignement apprentissage d’une langue etrangere.
dc.creator.fl_str_mv Jacques Leylavergne; Ministerio de Educación Nacional de Francia
Andrea Parra Santamaría; Universidad Jorge Tadeo Lozano - Programa de Relaciones Internacionales
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Jacques Leylavergne; Ministerio de Educación Nacional de Francia
Andrea Parra Santamaría; Universidad Jorge Tadeo Lozano - Programa de Relaciones Internacionales
description Une langue n’est pas qu’un systéme de signes organisés; elle est la somme de différents éléments dans laquelle le linguistique n’est que l’un d’entre eux. Si connaître la grammaire d’une langue, sa syntaxe, son lexique permet la communication, la question qui se pose est de savoir de quel type de communication il s’agit. Certainement pas d’une communication entiére, pleine et qui permettrait non seulement d’accéder au sens des mots prononcés, mais également au sens de ce qu’est l’interlocuteur dans sa dimension sociale. La culture, qu’elle soit anthropomorphique ou cultivée, constitue une composante inhérente á chaque individu et á la langue dans laquelle il s’exprime. S’il n’y pas de culture sans langue, il n’y a pas, non plus, de langue sans culture. La problématique est la suivante: dans l’apprentissage d’une langue étrangére (voire d’une langue sur objectif spécifique), quelle place doit-on réserver á la culture de la langue cible.  Una lengua extranjera es más que un sistema de signos organizados; es la suma de diferentes elementos en la cual lo lingüístico es sólo una parte. Si conocer la gramática de una lengua, su sintaxis, su léxico permite la comunicación, la pregunta que subsiste es de qué tipo de comunicación se trata. Ciertamente no de una comunicación entera, plena y que permitiría no solamente acceder al sentido de las palabras pronunciadas, sino igualmente al sentido de lo que quiere decir el interlocutor desde su dimensión social. La cultura, antropomórfica o cultivada, constituye un componente inherente a cada individuo y a la lengua en la cual se expresa. Si no existe cultura sin lengua, tampoco existe lengua sin cultura. La problemática es la siguiente: en el aprendizaje de una lengua extranjera (especialmente aprendizaje con objetivo específico), cuál es el lugar que debe ser reservado a la cultura de dicha lengua objetiva.
publishDate 2010
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2010-12-13
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2013-08-31T23:14:11Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2013-08-31T23:14:11Z
dc.type.none.fl_str_mv article
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.hasVersion.none.fl_str_mv publishedVersion
dc.identifier.other.none.fl_str_mv http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/98
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10584/4598
url http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/view/98
http://hdl.handle.net/10584/4598
dc.language.iso.none.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv Zona Próxima; No 13 (2010)
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv Colombia
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundación Universidad del Norte
publisher.none.fl_str_mv Fundación Universidad del Norte
dc.source.none.fl_str_mv instname:Universidad del Norte
reponame:Repositorio Digital de la Universidad del Norte
instname_str Universidad del Norte
institution Universidad del Norte
reponame_str Repositorio Digital de la Universidad del Norte
collection Repositorio Digital de la Universidad del Norte
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital de la Universidad del Norte
repository.mail.fl_str_mv mauribe@uninorte.edu.co
_version_ 1812183120648077312