Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia

spa: Entre las muchas particularidades que ofrece el estudio de las costumbres, usos y creencias de la raza catía, descuella en primer término el jaibanismo. La etimología de la palabra jaibaná es así: Jai- achaque-Paná, conjunto, reunión (derivado de o,apariá, manada). De modo que puede traducirse:...

Full description

Autores:
Tipo de recurso:
Fecha de publicación:
2022
Institución:
Universidad de Caldas
Repositorio:
Repositorio Institucional U. Caldas
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/18024
Acceso en línea:
https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18024
Palabra clave:
Antioquia
Catío
Jaibanismo
Embera
Colombia
Religión
Rights
License
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
id REPOUCALDA_4eda6f1c2fe36d68b9a5e37319f39b1a
oai_identifier_str oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/18024
network_acronym_str REPOUCALDA
network_name_str Repositorio Institucional U. Caldas
repository_id_str
spelling Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de AntioquiaAntioquiaCatíoJaibanismoEmberaColombiaReligiónspa: Entre las muchas particularidades que ofrece el estudio de las costumbres, usos y creencias de la raza catía, descuella en primer término el jaibanismo. La etimología de la palabra jaibaná es así: Jai- achaque-Paná, conjunto, reunión (derivado de o,apariá, manada). De modo que puede traducirse: conjunto o reunión de enf 'ermedades. La acepción que le dan es doctor o médico, Hay que advertir que la p y la b tienen, en muchos casos, un mismo uso en la lengua catía. La palabra paná no tiene traducción aisladamente. Ya en frase, como he dicho, traduce por conjunto, reunión, compañía, y es lo mismo decir pa.ná que baná.2022-08-30T22:04:25Z2022-08-30T22:04:25Z2022-08-17Artículo de periódicoReferencia bibliográficahttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501http://purl.org/coar/resource_type/c_86bcImageTexthttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a855 Págs.application/pdfimage/pngapplication/pdfhttps://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18024http://academiaantioquenadehistoria.org/revista/index.php/repertoriohistorico/article/view/383spa152Núm. 1-5 (1923)148Vol. 5Pardo, Mauricio, Bibliografía sobre Indígenas ChocóRepertorio Histórico de la Academia Antioqueña de Historiahttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Montoya, Madre Lauraoai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/180242024-07-16T21:40:00Z
dc.title.none.fl_str_mv Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
title Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
spellingShingle Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
Antioquia
Catío
Jaibanismo
Embera
Colombia
Religión
title_short Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
title_full Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
title_fullStr Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
title_full_unstemmed Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
title_sort Nociones sobre usos y costumbres de los catíos en el Departamento de Antioquia
dc.subject.none.fl_str_mv Antioquia
Catío
Jaibanismo
Embera
Colombia
Religión
topic Antioquia
Catío
Jaibanismo
Embera
Colombia
Religión
description spa: Entre las muchas particularidades que ofrece el estudio de las costumbres, usos y creencias de la raza catía, descuella en primer término el jaibanismo. La etimología de la palabra jaibaná es así: Jai- achaque-Paná, conjunto, reunión (derivado de o,apariá, manada). De modo que puede traducirse: conjunto o reunión de enf 'ermedades. La acepción que le dan es doctor o médico, Hay que advertir que la p y la b tienen, en muchos casos, un mismo uso en la lengua catía. La palabra paná no tiene traducción aisladamente. Ya en frase, como he dicho, traduce por conjunto, reunión, compañía, y es lo mismo decir pa.ná que baná.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-08-30T22:04:25Z
2022-08-30T22:04:25Z
2022-08-17
dc.type.none.fl_str_mv Artículo de periódico
Referencia bibliográfica
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
http://purl.org/coar/resource_type/c_86bc
Image
Text
dc.type.coarversion.fl_str_mv http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18024
url https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/18024
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv 152
Núm. 1-5 (1923)
148
Vol. 5
Pardo, Mauricio, Bibliografía sobre Indígenas Chocó
Repertorio Histórico de la Academia Antioqueña de Historia
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
rights_invalid_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv 5 Págs.
application/pdf
image/png
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv http://academiaantioquenadehistoria.org/revista/index.php/repertoriohistorico/article/view/383
institution Universidad de Caldas
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1836145016504844289