De la gramática fragmentaria a la gramática transversal: relación teoría y uso en la enseñanza
El problema de esta investigación es la escisión que se percibe entre el uso de la lengua y la enseñanza-aprendizaje de su gramática como teoría de esa misma lengua, sea esta materna o extranjera. El objetivo fue indagar si esta discrepancia radica en la actitud (valor que les conceden) que estudian...
- Autores:
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 2025
- Institución:
- Universidad de Caldas
- Repositorio:
- Repositorio Institucional U. Caldas
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repositorio.ucaldas.edu.co:ucaldas/26156
- Acceso en línea:
- https://repositorio.ucaldas.edu.co/handle/ucaldas/26156
https://doi.org/10.17151/rlee.2024.20.2.8
- Palabra clave:
- enseñanza
gramática
lengua extranjera
lengua materna
pedagogía
foreign language
grammar
mother tongue
pedagogy
teaching
- Rights
- openAccess
- License
- Latinoamericana de Estudios Educativos - 2025
| Summary: | El problema de esta investigación es la escisión que se percibe entre el uso de la lengua y la enseñanza-aprendizaje de su gramática como teoría de esa misma lengua, sea esta materna o extranjera. El objetivo fue indagar si esta discrepancia radica en la actitud (valor que les conceden) que estudiantes y profesores muestran frente a la lengua y su gramática. Metodológicamente, se rastreó la actitud lingüista mediante encuestas que indagaban por los métodos y prácticas de enseñanza cotidianas en el aula, las didácticas específicas, la forma como se define la gramática, la relación que se tiene con ella y su desestimación en los currículos. Se aplicó el instrumento a los estudiantes y profesores de una licenciatura en lenguas modernas cuyo plan de estudios incluye gramática del español como lengua materna. Luego se revisó la bibliografía disponible para comparar con los resultados de las encuestas e interpretarlas. Los resultados indican que los estudiantes tienen una disposición aceptable para aprender la gramática, pero la mayoría de los profesores solo usan métodos tradicionales (identificar unidades gramaticales y etiquetarlas), sin tener consciencia plena de por qué los eligen ni por qué los contenidos son fragmentados. Es decir, los docentes incluidos en la muestra no suelen utilizar estrategias didácticas sistemáticas, no desarrollan secuencialmente los temas ni manejan un concepto científico de la gramática y su didáctica. Además, el predominio del enfoque comunicativo minimiza la presencia de la gramática en el currículo e instrumentaliza (actitud) la lengua y su gramática. Estas prácticas podrían funcionar, por ejemplo, para enseñar algunos contenidos de las lenguas extranjeras, pero resultan insuficientes para promover un saber reflexivo, por ejemplo, en la lengua materna. Esta actitud frente a la gramática conduce a un conocimiento fragmentado que no da cuenta del papel de la gramática en la lengua. Se recomienda un cambio de perspectiva en la enseñanza. |
|---|
