Los diez libros de architectura / de M. Vitruvio Polión ; traducidos del latín, y comentados por Don Joseph Ortiz y Sanz, presbítero
Luego de la bella Architectura Griega empezó á restablecerse entre las naciones cultas, al cabo de doce siglos de abandono y desprecio, echaron de ver los restauradores que no eran suficientes para el perfecto restablecimiento de ella los monumentos antiguos que venturosamente se habian conservado e...
- Autores:
-
Vitruvio Polion, Marco Lucio, 70 a.c.-15 a.c.
- Tipo de recurso:
- Fecha de publicación:
- 1787
- Institución:
- Universidad EAFIT
- Repositorio:
- Repositorio EAFIT
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.eafit.edu.co:10784/31432
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10784/31432
- Palabra clave:
- ARQUITECTURA - TEORÍAS
ARQUITECTURA - METODOLOGÍA
ARQUITECTURA GRIEGA - HISTORIA
ARQUITECTURA GRIEGA - ENSEÑANZA
PALACIOS - DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN - GRECIA
TEMPLOS - DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN - GRECIA
EDIFICIOS - DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN - GRECIA
TEATROS - DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN - GRECIA
Architectural theories
Architecture methodology
History of greek architecture
Teaching of greek architecture
Design and construction of palaces in Greece
Design and construction of temples in Greece
Design and construction of buildings in Greece
Design and construction of theaters in Greece
- Rights
- License
- Acceso abierto
Summary: | Luego de la bella Architectura Griega empezó á restablecerse entre las naciones cultas, al cabo de doce siglos de abandono y desprecio, echaron de ver los restauradores que no eran suficientes para el perfecto restablecimiento de ella los monumentos antiguos que venturosamente se habian conservado en medio del goticismo y arabismo. Los Architectos Florentines Bruneleschi y Alberti empezaron a desterrar de Italia la Architectura barbara. Insistieron en lo mismo los Sangallos, Fr. Iocundo, Miguel Angelo, Rafael de Urbino, Saanmicheli, Peruzzi, y otros muchos ; pero al mismo tiempo que hacían rápidos progresos sin otra guía que su talento y observación del Antiguo, conocieron que Vitrubio era quien debía interpretar las dudas que da la variedad de sistemas se originaban. Estudióle radicalmente Iocundo, como manifiesta la bella edición en folio que hizo, adornada con 136 figura, al año 1511, y reimprimió en octavo en 1513. Siguieronse varias traducciones en Italia, Francia, Alemania, España, segun referiré adelante ; pero casi todas tan obscuras, tan miserables, y muchas veces tan descaminadas, que su mayor utilidad fue ser del todo inutiles. Sin otro auxilio que el Vitruvio de Philandro, el de Barbaro, el de Galiani empezé mi traducción el año 1777 |
---|