Comunicación intercultural en el mundo globalizado y la formación multicultural y multilingüe de los profesionales en lenguas modernas

Este libro es el resultado de un proyecto de investigación-acción en torno a la inclusión de la interculturalidad en los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas (italiano, alemán, francés, inglés y portugués), del programa de formación de profesionales en Lenguas Modernas de la Universidad EA...

Full description

Autores:
Serna Dimas, Héctor Manuel
Quaroni, Enrico
Treuholz, Torsten
Berlincourt, Geneviève
Franco, Carlos Alberto
Costa Sachett, Daiane
Tipo de recurso:
Book
Fecha de publicación:
2016
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/9544
Acceso en línea:
https://doi.org/10.21158/9789587564518
http://hdl.handle.net/10882/9544
Palabra clave:
Comunicación intercultural
Competencia comunicativa
Lenguas modernas – Estudio y enseñanza
Lenguaje y cultura - Enseñanza
Modelos de enseñanza
303.482 CDD23
Comunicación intercultural
Competencia comunicativa
Lenguas modernas – Estudio y enseñanza
Lenguaje y cultura - Enseñanza
Intercultural communication
Communicative competence
Modern languages - Study and teaching
Language and culture - Teaching
Teaching models
Rights
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Description
Summary:Este libro es el resultado de un proyecto de investigación-acción en torno a la inclusión de la interculturalidad en los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas (italiano, alemán, francés, inglés y portugués), del programa de formación de profesionales en Lenguas Modernas de la Universidad EAN. Esta inclusión de la interculturalidad está caracterizada, igualmente, como competencia y tiene por objeto brindar a los aprendices una serie de criterios que van más allá de los componentes estrictamente lingüístico-gramaticales que suelen orientar la labor de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas en contextos en los cuales estas son consideradas como extranjeras. Los criterios propios de la competencia comunicativa intercultural definidos por Byram (1997), son conocimiento, habilidades y actitudes de posicionamiento crítico, cuyo propósito es relacionar a los hablantes de las lenguas con las culturas correspondientes.