Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios

La presente investigación, titulada Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios, se llevó a cabo con el propósito de destacar la relevancia que tendría incluir un modelo de gestión de proyectos de traducción en los...

Full description

Autores:
Niño Jerónimo, Diana Alexandra
Ramírez Morera, Jhonny Eugenio
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2012
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/2527
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10882/2527
Palabra clave:
Proyectos de traducción
Traducción - Empresas
Proceso de traducción
Planes de negocio
Translation Projects
Translation - Business
Translation Process
Business plan
SERVICIOS DE TRADUCCIONES
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCTORES
Rights
License
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
id REAN2_81ab2f47fb85ee8d224bb057086ce6b7
oai_identifier_str oai:repository.universidadean.edu.co:10882/2527
network_acronym_str REAN2
network_name_str Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
repository_id_str
dc.title.spa.fl_str_mv Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
dc.title.titleenglish.eng.fl_str_mv The importance of translation project management in translation companies and in those requiring these services
title Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
spellingShingle Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
Proyectos de traducción
Traducción - Empresas
Proceso de traducción
Planes de negocio
Translation Projects
Translation - Business
Translation Process
Business plan
SERVICIOS DE TRADUCCIONES
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCTORES
title_short Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
title_full Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
title_fullStr Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
title_full_unstemmed Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
title_sort Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
dc.creator.fl_str_mv Niño Jerónimo, Diana Alexandra
Ramírez Morera, Jhonny Eugenio
dc.contributor.advisor.none.fl_str_mv Márquez Guzmán, Daniel Alejandro
dc.contributor.author.none.fl_str_mv Niño Jerónimo, Diana Alexandra
Ramírez Morera, Jhonny Eugenio
dc.subject.spa.fl_str_mv Proyectos de traducción
Traducción - Empresas
Proceso de traducción
Planes de negocio
topic Proyectos de traducción
Traducción - Empresas
Proceso de traducción
Planes de negocio
Translation Projects
Translation - Business
Translation Process
Business plan
SERVICIOS DE TRADUCCIONES
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCTORES
dc.subject.subjectenglish.eng.fl_str_mv Translation Projects
Translation - Business
Translation Process
Business plan
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv SERVICIOS DE TRADUCCIONES
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCTORES
description La presente investigación, titulada Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios, se llevó a cabo con el propósito de destacar la relevancia que tendría incluir un modelo de gestión de proyectos de traducción en los procesos actuales que desarrollan las empresas, ubicadas en Bogotá, dedicadas a este oficio y aquellas que requieren de dichos servicios (debido a su posición en el mercado). En el proceso de investigación no solo se analizó la forma de trabajo de dichas empresas, sino también se tuvo en cuenta la opinión de ciertos académicos de las universidades EAN y del Rosario con el fin de contrastar la teoría de este tipo de gestión con lo que realmente está pasando entorno a los procesos de traducción en la ciudad. Finalmente, se analizaron algunos modelos de gestión de traducción nacionales e internacionales como puntos de referencia para los futuros proyectos de traducción, destacando el valor agregado y la calidad que tendría una traducción realizada por un grupo de traductores con roles específicos.
publishDate 2012
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2012-10-08T22:21:50Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2012-10-08T22:21:50Z
dc.date.created.none.fl_str_mv 2012-07-24
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2012-10-08
dc.type.none.fl_str_mv Bachelor Thesis
dc.type.local.spa.fl_str_mv Trabajo de grado
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driver.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10882/2527
dc.identifier.instname.spa.fl_str_mv instname:Universidad Ean
dc.identifier.reponame.spa.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv repourl:https://repository.ean.edu.co/
url http://hdl.handle.net/10882/2527
identifier_str_mv instname:Universidad Ean
reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva
repourl:https://repository.ean.edu.co/
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.coar.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rights.local.spa.fl_str_mv Abierto (Texto Completo)
dc.rights.creativecommons.*.fl_str_mv Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Abierto (Texto Completo)
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.none.fl_str_mv pdf
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.spa.fl_str_mv Universidad EAN
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv Lenguas Modernas
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
institution Universidad EAN
bitstream.url.fl_str_mv https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/1/license_url
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/2/license_text
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/3/license_rdf
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/4/license.txt
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/5/NinoDiana2012.pdf.txt
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/6/NinoDiana2012.pdf
https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/7/NinoDiana2012.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv e689a49776fc5b9ba9b2d184669dd863
d6488ecdaf79f2bd929e766fe820efa2
785945cd39211959c467535e8362ec5a
b493c769658bd89a17d711af515d9900
47c59d46cf0346ffa58d1d8bd12154eb
f9f3f306a5054c884fbff16feb0e45d1
2f4f3bd770a855594f4bff3f758475f4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital Minerva EAN
repository.mail.fl_str_mv minerva@universidadean.edu.co
_version_ 1808494326703980544
spelling Márquez Guzmán, Daniel Alejandro75f4d20f-12d3-45c7-b248-16ef8290d560-1Niño Jerónimo, Diana Alexandrad9e8ae52-e42d-4d6d-9075-04d6fc3e47a6-1Ramírez Morera, Jhonny Eugenio42b906a8-caa7-4677-a3d4-2eb52d3c1af9-12012-10-08T22:21:50Z2012-10-08T22:21:50Z2012-07-242012-10-08http://hdl.handle.net/10882/2527instname:Universidad Eanreponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minervarepourl:https://repository.ean.edu.co/La presente investigación, titulada Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios, se llevó a cabo con el propósito de destacar la relevancia que tendría incluir un modelo de gestión de proyectos de traducción en los procesos actuales que desarrollan las empresas, ubicadas en Bogotá, dedicadas a este oficio y aquellas que requieren de dichos servicios (debido a su posición en el mercado). En el proceso de investigación no solo se analizó la forma de trabajo de dichas empresas, sino también se tuvo en cuenta la opinión de ciertos académicos de las universidades EAN y del Rosario con el fin de contrastar la teoría de este tipo de gestión con lo que realmente está pasando entorno a los procesos de traducción en la ciudad. Finalmente, se analizaron algunos modelos de gestión de traducción nacionales e internacionales como puntos de referencia para los futuros proyectos de traducción, destacando el valor agregado y la calidad que tendría una traducción realizada por un grupo de traductores con roles específicos.This research, entitled The importance of translation project management in translation companies and in those requiring these services, was carried out in order to make emphasis on the relevance of including a model of translation project management in the current processes conducted by companies, located in Bogotá, dedicated to this field as well as by those requiring these servicesbecause of its market position. This research not only analyzed how these companies work, but also took into account the points of view of certain academics from EAN and Rosario universities with the prupose of contrasting the theory of this type of management and what is actually happening regarding the translation field in the city. Finally, several national and international translation management models were studied as benchmarks for future translation projects, thus highlighting the added value and quality that a translation would have if made by a group of translators assigned with certain roles.Profesional en Lenguas Modernaspdfapplication/pdfspaUniversidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Socialeshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Abierto (Texto Completo)Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Proyectos de traducciónTraducción - EmpresasProceso de traducciónPlanes de negocioTranslation ProjectsTranslation - BusinessTranslation ProcessBusiness planSERVICIOS DE TRADUCCIONESTRADUCCION E INTERPRETACIONTRADUCTORESImportancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos serviciosThe importance of translation project management in translation companies and in those requiring these servicesBachelor ThesisTrabajo de gradohttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1finfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisCC-LICENSElicense_urlapplication/octet-stream52https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/1/license_urle689a49776fc5b9ba9b2d184669dd863MD51open accesslicense_textapplication/octet-stream20457https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/2/license_textd6488ecdaf79f2bd929e766fe820efa2MD52open accesslicense_rdfapplication/octet-stream24007https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/3/license_rdf785945cd39211959c467535e8362ec5aMD53open accessLICENSElicense.txttext/plain2008https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/4/license.txtb493c769658bd89a17d711af515d9900MD54open accessTEXTNinoDiana2012.pdf.txtExtracted texttext/plain126717https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/5/NinoDiana2012.pdf.txt47c59d46cf0346ffa58d1d8bd12154ebMD55open accessORIGINALNinoDiana2012.pdfTrabajo de gradoapplication/pdf1278667https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/6/NinoDiana2012.pdff9f3f306a5054c884fbff16feb0e45d1MD56open accessTHUMBNAILNinoDiana2012.pdf.jpgNinoDiana2012.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg5098https://repository.universidadean.edu.co/bitstream/10882/2527/7/NinoDiana2012.pdf.jpg2f4f3bd770a855594f4bff3f758475f4MD57open access10882/2527oai:repository.universidadean.edu.co:10882/25272021-09-13 10:42:23.939open accessBiblioteca Digital Minerva EANminerva@universidadean.edu.coPGRpdiBhbGlnbj0ianVzdGlmeSI+IApMSUNFTkNJQSBERSBVU08g4oCTIEFVVE9SSVpBQ0nDk04gREUgTE9TIEFVVE9SRVMKCkFsIGluZ3Jlc2FyIGxvcyBkYXRvcyBhbCBzaXN0ZW1hLCBhdXRvcml6byBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiwgYSBsb3MgdXN1YXJpb3MgZGUgbGEgQmlibGlvdGVjYSBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBFQU4geSBhIGxvcyB1c3VhcmlvcyBkZSA8YnIgLz5iYXNlcyBkZSBkYXRvcyB5IHNpdGlvcyB3ZWJzIGNvbiBsb3MgY3VhbGVzIGxhIEluc3RpdHVjacOzbiB0ZW5nYSBjb252ZW5pbywgYSBlamVyY2VyIGxhcyBzaWd1aWVudGVzIGF0cmlidWNpb25lcyBzb2JyZSBsYSBvYnJhIGFudGVyaW9ybWVudGUgPGJyIC8+IG1lbmNpb25hZGE6IAoKQS4JQ29uc2VydmFjacOzbiBkZSBsb3MgZWplbXBsYXJlcyBlbiBsYSBCaWJsaW90ZWNhIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTi4KQi4JQ29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSBkZSBsYSBvYnJhIHBvciBjdWFscXVpZXIgbWVkaW8sIGluY2x1eWVuZG8gSW50ZXJuZXQKQy4JUmVwcm9kdWNjacOzbiBiYWpvIGN1YWxxdWllciBmb3JtYXRvIHF1ZSBzZSBjb25vemNhIGFjdHVhbG1lbnRlIG8gcXVlIHNlIGNvbm96Y2EgZW4gZWwgZnV0dXJvLgpELglRdWUgbG9zIGVqZW1wbGFyZXMgc2VhbiBjb25zdWx0YWRvcyBlbiBtZWRpbyBmw61zaWNvIG8gZWxlY3Ryw7NuaWNvIHNlZ8O6biBsbyBkZWNpZGEgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRUFOLgpFLglJbmNsdXNpw7NuIGVuIGJhc2VzIGRlIGRhdG9zIG8gcmVkZXMgbyBzaXRpb3Mgd2ViIGNvbiBsb3MgY3VhbGVzIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiB0ZW5nYSBjb252ZW5pbyBjb24gbGFzIG1pc21hcyBmYWN1bHRhZGVzIDxiciAvPiAgICAgICAgeSBsaW1pdGFjaW9uZXMgcXVlIHNlIGV4cHJlc2FuIGVuIGVzdGUgZG9jdW1lbnRvLgpGLglEaXN0cmlidWNpw7NuIHkgY29uc3VsdGEgZGUgbGEgb2JyYSBhIGxhcyBlbnRpZGFkZXMgY29uIGxhcyBjdWFsZXMgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgRUFOIHRlbmdhIGNvbnZlbmlvLgoKQ29uIGVsIGRlYmlkbyByZXNwZXRvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBwYXRyaW1vbmlhbGVzIHkgbW9yYWxlcyBkZSBsYSBvYnJhLCBsYSBwcmVzZW50ZSBsaWNlbmNpYSBzZSBvdG9yZ2EgYSB0w610dWxvIGdyYXR1aXRvLCBkZSBjb25mb3JtaWRhZCA8YnIgLz4gY29uIGxhIG5vcm1hdGl2aWRhZCB2aWdlbnRlIGVuIGxhIG1hdGVyaWEgeSB0ZW5pZW5kbyBlbiBjdWVudGEgcXVlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIEVBTiBidXNjYSBkaWZ1bmRpciB5IHByb21vdmVyIGxhIGZvcm1hY2nDs24gYWNhZMOpbWljYSw8YnIgLz4gbGEgZW5zZcOxYW56YSB5IGVsIGVzcMOtcml0dSBpbnZlc3RpZ2F0aXZvIHkgZW1wcmVuZGVkb3IuCgpNYW5pZmllc3RvIChtYW5pZmVzdGFtb3MpIHF1ZSBsYSBvYnJhIG9iamV0byBkZSBsYSBwcmVzZW50ZSBhdXRvcml6YWNpw7NuIGVzIG9yaWdpbmFsLCBlbCAobG9zKSBzdXNjcml0b3MgZXMgKHNvbikgZWwgKGxvcykgYXV0b3I8YnIgLz4gKGVzKSBleGNsdXNpdm8gKHMpLCBmdWUgcHJvZHVjdG8gZGUgbWkgKG51ZXN0cm8pIGluZ2VuaW8geSBlc2Z1ZXJ6byBwZXJzb25hbCB5IGxhIHJlYWxpesOzICh6YW1vcykgc2luIHZpb2xhciBvIHVzdXJwYXIgZGVyZWNob3MgZGU8YnIgLz4gYXV0b3IgZGUgdGVyY2Vyb3MsIHBvciBsbyB0YW50byBsYSBvYnJhIGVzIGRlIGV4Y2x1c2l2YSBhdXRvcsOtYSB5IHRlbmdvICh0ZW5lbW9zKSBsYSB0aXR1bGFyaWRhZCBzb2JyZSBsYSBtaXNtYS4gRW4gdmlzdGEgZGUgbG8gZXhwdWVzdG8sPGJyIC8+IGFzdW1vIChhc3VtaW1vcykgbGEgdG90YWwgIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBzb2JyZSBsYSBlbGFib3JhY2nDs24sIHByZXNlbnRhY2nDs24geSAgY29udGVuaWRvcyBkZSBsYSBvYnJhLCBleGltaWVuZG8gZGUgY3VhbHF1aWVyIDxiciAvPiByZXNwb25zYWJpbGlkYWQgYSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCAgRUFOIHBvciBlc3RvcyBhc3BlY3Rvcy4KPC9kaXY+Cg==