La traducción de expresiones idiomáticas como estrategia de mercadeo para agencias de viaje en Colombia
Desde el 2006, el turismo en Colombia ha venido incrementando y el país necesita buscar diferentes alternativas y estrategias para satisfacer esta nueva demanda. Este trabajo de investigación analiza si la traducción de expresiones idiomáticas puede ser una estrategia de mercadeo para agencias de vi...
- Autores:
-
Bejarano Guevara, Diana Fernanda
- Tipo de recurso:
- Trabajo de grado de pregrado
- Fecha de publicación:
- 2013
- Institución:
- Universidad EAN
- Repositorio:
- Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.universidadean.edu.co:10882/5008
- Acceso en línea:
- http://hdl.handle.net/10882/5008
- Palabra clave:
- Expresiones idiomáticas
Turismo
Estrategias de mercadeo
Promoción del turismo
TURISMO
PROMOCION DE TURISMO
TURISMO - COLOMBIA
POLITICA DE TURISMO
Idioms
Tourism
Marketing strategies
Promotion of tourism
- Rights
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Summary: | Desde el 2006, el turismo en Colombia ha venido incrementando y el país necesita buscar diferentes alternativas y estrategias para satisfacer esta nueva demanda. Este trabajo de investigación analiza si la traducción de expresiones idiomáticas puede ser una estrategia de mercadeo para agencias de viaje en Colombia, como una forma innovadora de atraer a los extranjeros alrededor del mundo. |
---|