La traducción de expresiones idiomáticas como estrategia de mercadeo para agencias de viaje en Colombia

Desde el 2006, el turismo en Colombia ha venido incrementando y el país necesita buscar diferentes alternativas y estrategias para satisfacer esta nueva demanda. Este trabajo de investigación analiza si la traducción de expresiones idiomáticas puede ser una estrategia de mercadeo para agencias de vi...

Full description

Autores:
Bejarano Guevara, Diana Fernanda
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2013
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/5008
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10882/5008
Palabra clave:
Expresiones idiomáticas
Turismo
Estrategias de mercadeo
Promoción del turismo
TURISMO
PROMOCION DE TURISMO
TURISMO - COLOMBIA
POLITICA DE TURISMO
Idioms
Tourism
Marketing strategies
Promotion of tourism
Rights
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Description
Summary:Desde el 2006, el turismo en Colombia ha venido incrementando y el país necesita buscar diferentes alternativas y estrategias para satisfacer esta nueva demanda. Este trabajo de investigación analiza si la traducción de expresiones idiomáticas puede ser una estrategia de mercadeo para agencias de viaje en Colombia, como una forma innovadora de atraer a los extranjeros alrededor del mundo.