La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante
Esta investigación analiza de qué manera las adaptaciones cinematográficas (doblaje, animación, etc) generan un impacto en la audiencia hispanohablante a partir de las variaciones culturales que se presentan en diferentes piezas cinematográficas, soportada en el estudio de las relaciones entre cine,...
- Autores:
-
Rubiano Bautista, Natalia
González Enciso, Laura Patricia
Pardo Franco, Julián
- Tipo de recurso:
- Work document
- Fecha de publicación:
- 2021
- Institución:
- Universidad EAN
- Repositorio:
- Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
- Idioma:
- spa
- OAI Identifier:
- oai:repository.universidadean.edu.co:10882/11744
- Acceso en línea:
- https://repository.ean.edu.co/
http://hdl.handle.net/10882/11744
- Palabra clave:
- Adaptación cultural
Audiencia hispanohablante
Cinematografía
Cultura
Doblaje de películas
Traducción e interpretación
Servicios de traducciones
Doblaje de películas cinematográficas
Servicios de traducciones
Cultural adaptation
Spanish-speaking audience
Cinematography
Culture
Dubbing movies
- Rights
- License
- Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
id |
REAN2_2be04062df4337308f5239a7a7b46c8a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/11744 |
network_acronym_str |
REAN2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN |
repository_id_str |
|
spelling |
Mancera Valencia, Laura Patriciab9095845-14fc-432e-865e-0f0c19ccc1adRubiano Bautista, Natalia964d72ed-4052-4f75-9bc1-20461fb680edGonzález Enciso, Laura Patricia1bff2751-c7d2-4ed4-8f6c-8cd1711acfecPardo Franco, Julián925d1210-aab1-4d14-bfbd-a3d9ee73b3ba2022-05-25T20:26:03Z2022-05-25T20:26:03Z2021-12-02Esta investigación analiza de qué manera las adaptaciones cinematográficas (doblaje, animación, etc) generan un impacto en la audiencia hispanohablante a partir de las variaciones culturales que se presentan en diferentes piezas cinematográficas, soportada en el estudio de las relaciones entre cine, público y cultura para así identificar las estrategias más efectivas para afianzar la relación con los espectadores.This research analyzes how film adaptations (dubbing, animation, etc.) generate an impact on the Spanish-speaking audience from the cultural variations that are presented in different cinematographic pieces, supported by the study of the relationships between cinema, public and culture in order to identify the most effective strategies to strengthen the relationship with viewers.PregradoProfesional en Lenguas Modernaspdf14 páginasRecurso electrónicoapplication/pdfinstname:Universidad EanIF-FLIreponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minervahttps://repository.ean.edu.co/http://hdl.handle.net/10882/11744spaFacultad de Humanidades y Ciencias SocialesLenguas ModernasAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 ColombiaAbierto (Texto Completo)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Adaptación culturalAudiencia hispanohablanteCinematografíaCulturaDoblaje de películasTraducción e interpretaciónServicios de traduccionesDoblaje de películas cinematográficasServicios de traduccionesCultural adaptationSpanish-speaking audienceCinematographyCultureDubbing moviesLa adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablanteCultural adaptation in film content for Spanish-speaking audiencesWorking Paperhttp://purl.org/coar/resource_type/c_8042info:eu-repo/semantics/workingPaperDocumento de trabajoTHUMBNAILGonzalezLaura2021.pdf.jpgGonzalezLaura2021.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg11494https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/c3a387c5-612b-4a79-80ed-8dff8357bc2f/download415cc10aa81bc83644b0b969d72b11feMD54GonzalezLaura2021_Anexo.pdf.jpgGonzalezLaura2021_Anexo.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg13412https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/964702ee-5699-4009-9bee-e7ae517aecd6/download4aa82b46708bce9d0dbf2a4265f5c66aMD55LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81880https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/da684b4a-7e3a-4caf-af7c-bf05680491ac/downloadb1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bbMD53ORIGINALGonzalezLaura2021.pdfGonzalezLaura2021.pdfDocumento de trabajoapplication/pdf223788https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/ca4c577f-b445-4e30-9942-ea22d38da14d/downloadc56d523a45374ef99660ced174f87a7aMD52GonzalezLaura2021_Anexo.pdfGonzalezLaura2021_Anexo.pdfAutorización Publicaciónapplication/pdf168704https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/265b955e-31a7-426c-ae90-f4b7471f733e/download48ac347bf3b84dfc0f0e5f66769d0d44MD5110882/11744oai:ean.repositoriodigital.com:10882/117442022-05-27 17:07:15.541http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiahttps://ean.repositoriodigital.comBiblioteca Digital Minerva EANsoporte@infotegra.com |
dc.title.spa.fl_str_mv |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
dc.title.titleenglish.none.fl_str_mv |
Cultural adaptation in film content for Spanish-speaking audiences |
title |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
spellingShingle |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante Adaptación cultural Audiencia hispanohablante Cinematografía Cultura Doblaje de películas Traducción e interpretación Servicios de traducciones Doblaje de películas cinematográficas Servicios de traducciones Cultural adaptation Spanish-speaking audience Cinematography Culture Dubbing movies |
title_short |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
title_full |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
title_fullStr |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
title_full_unstemmed |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
title_sort |
La adaptación cultural en el contenido cinematográfico para el público hispanohablante |
dc.creator.fl_str_mv |
Rubiano Bautista, Natalia González Enciso, Laura Patricia Pardo Franco, Julián |
dc.contributor.advisor.spa.fl_str_mv |
Mancera Valencia, Laura Patricia |
dc.contributor.author.spa.fl_str_mv |
Rubiano Bautista, Natalia González Enciso, Laura Patricia Pardo Franco, Julián |
dc.subject.spa.fl_str_mv |
Adaptación cultural Audiencia hispanohablante Cinematografía Cultura Doblaje de películas |
topic |
Adaptación cultural Audiencia hispanohablante Cinematografía Cultura Doblaje de películas Traducción e interpretación Servicios de traducciones Doblaje de películas cinematográficas Servicios de traducciones Cultural adaptation Spanish-speaking audience Cinematography Culture Dubbing movies |
dc.subject.lemb.spa.fl_str_mv |
Traducción e interpretación Servicios de traducciones Doblaje de películas cinematográficas Servicios de traducciones |
dc.subject.subjectenglish.none.fl_str_mv |
Cultural adaptation Spanish-speaking audience Cinematography Culture Dubbing movies |
description |
Esta investigación analiza de qué manera las adaptaciones cinematográficas (doblaje, animación, etc) generan un impacto en la audiencia hispanohablante a partir de las variaciones culturales que se presentan en diferentes piezas cinematográficas, soportada en el estudio de las relaciones entre cine, público y cultura para así identificar las estrategias más efectivas para afianzar la relación con los espectadores. |
publishDate |
2021 |
dc.date.created.none.fl_str_mv |
2021-12-02 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-05-25T20:26:03Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-05-25T20:26:03Z |
dc.type.none.fl_str_mv |
Working Paper |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_8042 |
dc.type.driver.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/workingPaper |
dc.type.local.spa.fl_str_mv |
Documento de trabajo |
format |
http://purl.org/coar/resource_type/c_8042 |
dc.identifier.instname.none.fl_str_mv |
instname:Universidad Ean |
dc.identifier.local.none.fl_str_mv |
IF-FLI |
dc.identifier.reponame.none.fl_str_mv |
reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva |
dc.identifier.repourl.none.fl_str_mv |
https://repository.ean.edu.co/ |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10882/11744 |
identifier_str_mv |
instname:Universidad Ean IF-FLI reponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minerva |
url |
https://repository.ean.edu.co/ http://hdl.handle.net/10882/11744 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.coar.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.rights.creativecommons.*.fl_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia |
dc.rights.local.spa.fl_str_mv |
Abierto (Texto Completo) |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ |
rights_invalid_str_mv |
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia Abierto (Texto Completo) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.spa.fl_str_mv |
pdf |
dc.format.extent.spa.fl_str_mv |
14 páginas |
dc.format.medium.spa.fl_str_mv |
Recurso electrónico |
dc.format.mimetype.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.faculty.spa.fl_str_mv |
Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales |
dc.publisher.program.spa.fl_str_mv |
Lenguas Modernas |
institution |
Universidad EAN |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/c3a387c5-612b-4a79-80ed-8dff8357bc2f/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/964702ee-5699-4009-9bee-e7ae517aecd6/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/da684b4a-7e3a-4caf-af7c-bf05680491ac/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/ca4c577f-b445-4e30-9942-ea22d38da14d/download https://ean.repositoriodigital.com/bitstreams/265b955e-31a7-426c-ae90-f4b7471f733e/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
415cc10aa81bc83644b0b969d72b11fe 4aa82b46708bce9d0dbf2a4265f5c66a b1e9cd09f5b5a28e149042b5260677bb c56d523a45374ef99660ced174f87a7a 48ac347bf3b84dfc0f0e5f66769d0d44 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital Minerva EAN |
repository.mail.fl_str_mv |
soporte@infotegra.com |
_version_ |
1818098623090524160 |