La traducción en el museo del oro de Bogotá: diagnóstico y propuesta de mejoramiento

El documento busca determinar la calidad de la traducción de las fichas descriptivas traducidas de español a inglés exhibidas por el Museo del Oro. Así mismo destacarlo al ser uno de los principales destinos por su valor histórico y su importante labor en la transmisión del mensaje de identidad cult...

Full description

Autores:
Ramírez Melo, Melissa
Zapata Chavarría, Yeni Paola
Tipo de recurso:
Trabajo de grado de pregrado
Fecha de publicación:
2013
Institución:
Universidad EAN
Repositorio:
Biblioteca Digital Minerva - Repositorio EAN
Idioma:
spa
OAI Identifier:
oai:repository.universidadean.edu.co:10882/5009
Acceso en línea:
http://hdl.handle.net/10882/5009
Palabra clave:
Traducción
Museo del oro
Servicios de traducción
SERVICIOS DE TRADUCCIONES
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCTORES
Translation
Gold museum
Translation services
Rights
License
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
Description
Summary:El documento busca determinar la calidad de la traducción de las fichas descriptivas traducidas de español a inglés exhibidas por el Museo del Oro. Así mismo destacarlo al ser uno de los principales destinos por su valor histórico y su importante labor en la transmisión del mensaje de identidad cultural. Finalmente presentar una propuesta de mejoramiento del servicio de traducción en el Museo del Oro basada en la normatividad existente (Norma ICONTEC 5808).